Page 1
La vie de l’opérateur et celle des autres en dépendent ! La photo de couverture peut présenter l’équipement en option non fourni avec l’unité standard. Pour obtenir un Manuel d’utilisateur et une trousse d’étiquettes en anglais, communiquer avec un concessionnaire Kubota. Impression : le 17 mars 2017...
Identification de l’appareil Enregistrer les détails de l’appareil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette information au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’appareil, ou qu’ils ont retiré des options qui avaient été...
Kubota n’assume non plus aucune responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation des informations contenues dans les présentes. Kubota se réserve le droit de réviser et d’améliorer la qualité de ses produits comme bon lui semble. La présente publication décrit l’état de ce produit au moment de sa divulgation et peut ne pas refléter le produit à...
à la gauche dirigera vers le Manuel les concessionnaires des des pièces du présent équipement. Télécharger produits Kubota. Se reporter au l’application appropriée sur un téléphone intelligent, ouvrir l’application, puis pointer le localisateur QR du Manuel des téléphone en direction du code QR et prendre...
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. La sécurité en tout temps Chercher le symbole d’alerte à la sécurité Lire et bien comprendre toutes les instructions indiquées dans le présent manuel avant la mise en marche.
NON devant ou au-dessus de uniquement par des pièces d’origine outils correctement mis à la terre. l’ensemble de pneu. Utiliser une cage Kubota/Land Pride. Ne pas modifier cet Utiliser les bons outils et un équipement de sécurité si possible. accessoire d’une manière susceptible adéquat en bon état pour le travail à...
Page 7
Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. Prévoir les situations Porter un équipement Prévenir les risques liés d’urgence de protection aux liquides à haute pression ...
à ce qui est mises en place. Sa conception a été pensée pour aider l’utilisateur à spécifié par Kubota. En commandant de nouveaux composants, faire fonctionner l’accessoire en toute sécurité. Lire et suivre les s’assurer que les bonnes étiquettes de sécurité sont comprises directives.
Kubota. Communiquer avec un concessionnaire roches a été conçu avec soin et construit par des travailleurs Kubota si un service à la clientèle ou des pièces de réparation compétents à partir de matériaux de qualité. Un montage correct, sont nécessaires.
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Section 1 : Montage et configuration Exigences relatives au chargeur Liste de vérification avant le montage à direction différentielle/tracteur Vérifier Référence Les grappins à roches de la série SGR sont conçus pour être Disposer d’un chariot élévateur à...
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Installation des mâchoires supérieures Fixer les vérins hydrauliques de gauche et de droite (n sur les plaques de chape arrière au moyen des tourillons en option 2B), comme illustré. Les instructions suivantes décrivent l’installation des Fixer les tourillons (n 2B) au moyen de vis d’assemblage à...
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Tuyaux hydrauliques et raccords pour les Tourner le raccord en té (n 9A) de manière à ce qu’il soit orienté vers le grappin, comme illustré, et fixer les tuyaux mâchoires supérieures hydrauliques (n 10 et 11) sur les raccords coudés (n 7A) et...
La trousse de tuyau hydraulique en option n 380-061A raccord en té supérieur (n 9A) et prend fin à l’extrémité de est disponible sur demande par l’entremise de Kubota. base des deux vérins hydrauliques (n 6). La conduite de Elle comprend : retour (n 15) est fixée au raccord en té...
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Trou de pivot du vérin Trous de pivot du carter de protection 37865 Installation des carters de protection de vérin en option Figure 1-4 Installation des carters de protection Fixer le tourillon (n 3) au moyen d’une vis d’assemblage GR5 de 1/2 po –...
Table des matières Section 1 : Montage et configuration La conduite de retour 15) prend fin à l’extrémité de tige du vérin hydraulique. La ligne de pression 14) prend fin à l’extrémité de base du vérin hydraulique. Barre d’angle supérieure Fentes inférieures 37861 Raccordement au grappin...
REMARQUE : Pour la fixation à un chargeur à direction différentielle de Kubota, acheminer les tuyaux hydrau- liques dans le maintien de tuyau SVL ou SSV de Kubota, comme illustré à la Figure 1-7. Acheter le maintien de tuyau SVL n...
Table des matières Section 1 : Montage et configuration Dégagement de l’équipement Purge du système hydraulique Il est important de vérifier le dégagement avant de mettre le grap- IMPORTANT : Les vérins hydrauliques ou les tuyaux pin en marche. S’assurer que les tuyaux sont assez longs et peuvent contenir de l’air et doivent être purgés avant qu’ils ne seront pas pincés ou emmêlés dans l’équipement.
Table des matières Section 2 : Procédures opérationnelles Section 2 : Procédures opérationnelles Liste de vérification de fonctionnement Actionner le grappin dans sa gamme complète de mouve- ments pour vérifier les jeux. Le contrôle des dangers et la prévention des accidents dépendent Purger le circuit hydraulique de l’air emprisonné...
Remplacer les pièces uniquement par des pièces d’origine Kubota. • Tenir la charge légèrement inclinée vers l’arrière pour stabiliser son poids contre le cadre d’attelage. Faire tourner le dessus du cadre d’attelage trop loin vers l’arrière peut déplacer la charge et la faire...
Table des matières Section 2 : Procédures opérationnelles Fonctionnement du grappin Déplacement avec une charge S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les alertes Soulèvement d’une charge de sécurité à la rubrique « Sécurité en cours de déplacement » à la page 15. AVERTISSEMENT Les piétons ont toujours priorité.
à utiliser le nouveau grappin à Stationner le chargeur à direction différentielle/tracteur sur une roches Kubota, mais nous recommandons de prendre le peu de surface solide et plane et abaisser le grappin sur la surface.
Consulter un concessionnaire hydrauliques peuvent éclater ou les commandes hydrauliques Kubota pour obtenir une peinture de retouche aérosol. La peuvent être actionnées même lorsque l’alimentation au système peinture est également disponible dans des bouteilles de hydraulique est coupée.
Table des matières Section 3 : Entretien et lubrification Points de lubrification Légende de Lubrifiant en aérosol Graisse de lubrification Lubrification à l’huile Intervalles en heures à multiples usages à multiples usages à multiples usages auxquels la lubrification heures lubrification est requise heures Points de pivotement de la mâchoire...
Table des matières Section 4 : Spécifications et capacités Section 4 : Spécifications et capacités Série SGR15 Spécifications et capacités Numéros de modèles SGR1566 SGR1572 SGR1578 Poids 387,8 kg (855 lb) 410,1 kg (904 lb) 425,5 kg (938 lb) Largeur 169,7 cm (66 3/4 po) 184,8 cm (72 3/4 po) 200 cm (78 3/4 po)
Table des matières Section 5 : Caractéristiques et avantages Section 5 : Caractéristiques et avantages Série SGR15 Caractéristiques Avantages Utiliser le dispositif d’attelage éclair du chargeur à direction différentielle pour une installation Se fixe facilement au matériel motorisé rapide et facile. Conçu pour être fixé...
Table des matières Section 6 : Dépannage Section 6 : Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause Solution Diminuer la charge sur le grappin ou utiliser plutôt un Incapable de soulever la Puissance insuffisante pour soulever la charge. tracteur ou un chargeur à direction différentielle charge.
Page 27
Table des matières Section 7 : Tableau des couples de serrage Section 7 : Tableau des couples de serrage Tableau des couples de serrage pour les tailles de boulons classiques Identification de tête de boulon Identification de tête de boulon 10.9 Taille de Taille de...
Table des matières Section 8 : Garantie et mentions légales Section 8 : Garantie et mentions légales Garantie Land Pride garantit à l’acheteur original que ce produit Land Pride sera exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à compter de la date d’achat par l’utilisateur final selon les dispositions suivantes lorsque le produit sert à...
Page 29
Le ou les produits décrits dans cette publication sont conçus et fabriqués seulement pour le pays dans lequel ils sont initialement vendus en gros par Kubota. Kubota ne fournit de pièces, de garantie ou de service pour aucun produit qui est revendu ou vendu au détail dans un pays autre que le pays pour lequel le produit a été...
Page 32
Division Centrale : 14855 FAA Blvd., Fort Worth, TX 76155 É.-U. Numéro de téléphone : 1-817-571-0900 6300 at One Kubota Way, Groveport, OH 43125 É.-U. Division Nord : 1-614-835-1100 Numéro de téléphone : 1025 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024 É.-U.