Fender® et Stratocaster® sont des marques commerciales de FMIC. Roland est une marque déposée ou commerciale de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à...
Description des panneaux Micros normaux Micro GK Micros de guitare conventionnels. Micro hexaphonique spécial V-Guitar. Contrôleur GK * Les fonctions des trois contrôleurs suivants dépendent du réglage de votre dispositif compatible GK. Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi du dispositif compatible GK. Volume GK Règle le volume du dispositif compatible GK branché.
Caractéristiques principales Couvercle du vibrato Compartiment électronique Ce couvercle masque le compartiment du * N’ouvrez JAMAIS le compartiment vibrato. électronique. Cela annulerait la garantie. Sélection des micros normaux (sélecteur 5 positions) Chacune des 5 positions du sélecteur sélectionne les micros normaux de la façon suivante. Manche Manche Manche...
Si vous ne respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risque de dysfonctionnements ou de panne. Vérifiez que l’alimentation du dispositif compatible GK (comme le Roland GR- 55) est coupée puis branchez le dispositif à la prise GK de la GC-1 GK-Ready Stratocaster®...
Hauteur du micro GK Votre Stratocaster® a été montée pour offrir une jouabilité optimale. Elle peut cependant nécessiter quelques ajustements au fil du temps. Pour découvrir les conseils d’ajustement de Fender, consultez le MODE D’EMPLOI POUR GUITARES FENDER®. Si vous avez égaré votre manuel, ces informations sont disponibles en ligne, dans la section “Support”...
Fiche technique V-Guitar GC-1: GK-Ready Stratocaster® Volume GK, Sélecteur, Contrôleurs GK Commutateurs [UP](S1)/[DOWN](S2) Contrôleurs Sélecteur 5 positions, potentiomètres de tonalité et Contrôleurs de volume de la guitare Prise jack de la guitare Prises Prise GK Mode d’emploi de la GC-1 GK-Ready Stratocaster® MODE D’EMPLOI POUR GUITARES FENDER®...
• exposés au sel, entretien ou réparation à votre revendeur, • favorisant la condensation, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland • exposés aux précipitations, agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
Page 9
à périphériques. votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à Conservez les petits objets hors de portée des la page “Information” dans les cas suivants: enfants •...
REMARQUES IMPORTANTES Alimentation Entretien • Pour éviter tout dysfonctionnement ou • N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou dommage, coupez l’alimentation de tous les de solvants de quelque sorte que ce soit, pour appareils avant d’effectuer les connexions. éviter toute décoloration et/ou déformation de l’instrument.
Page 11
Pour les pays de l’UE For EU Countries Pour la Chine For China Pour les pays de l’UE For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. Ce produit est conforme aux directives européennes CEM 2004/108/CE et basse tension 2006/95/CE. Pour la Californie (Proposition 65) For C.A.
Page 12
Information Information En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.