Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No 3325-686
Z350
Z-Master avec Tondeuse de 122 cm et bac à
herbe
Modèle Nº 74195—210000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
French (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Z350 Z-Master

  • Page 1 Form No 3325-686 Z350 Z-Master avec Tondeuse de 122 cm et bac à herbe Modèle Nº 74195—210000001 et suivants Manuel de l’utilisateur French (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ....Contrôle du niveau d’huile moteur ... . 2000 by The Toro Company Tous droits réservés 8111 Lyndale Avenue South Imprimé...
  • Page 3: Introduction

    Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures Les informations données sont importantes pour éviter des légères ou modérées si les précautions recommandées ne accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique sont pas respectées. des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Tout utilisateur est tenu de suivre une formation professionnelle et pratique insistant sur les points suivants : Consignes de sécurité pour les – la nécessité de consacrer toute son attention à la tondeuses autoportées à lames conduite lorsqu’on utilise une tondeuse autoportée ; rotatives –...
  • Page 5 Utilisation Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour traverser. Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une le monoxyde de carbone dangereux dégagé par surface non herbeuse. l’échappement risque de s’accumuler.
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    La liste suivante contient des informations spécifiques N’entreposez jamais une tondeuse dont le réservoir concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre contient de l’essence dans un local où les vapeurs information relative à la sécurité qu’il est important de risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle.
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Réf. 100-5829 1. Remplissez le boîtier avec la quantité de liquide appropriée. Réf.
  • Page 10 Réf. 100-3613 Réf. 98-1977 1. Risque de coincement—restez à l’écart des pièces mobiles. 1. Risque de coincement—restez à l’écart des pièces mobiles. Réf. 93-1265 1. Surface chaude—restez à l’écart. Réf. 98-4358 Réf. 93-6696 1. Danger—lisez le manuel d’utilisation. 2. Risque de projections—ne laissez approcher personne de la 1.
  • Page 11: Essence Et Huile

    Essence et huile Warning Essence recommandée L’essence est toxique, voire mortelle, en cas d’ingestion. L’exposition prolongée aux vapeurs Utilisez de l’essence ordinaire SANS PLOMB à usage d’essence peut causer des blessures et des maladies automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A graves.
  • Page 12: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    A lire avant d’utiliser la machine. Manuel de l’utilisateur du moteur Catalogue de pièces Fiche d’enregistrement A remplir et à renvoyer à Toro. Dépose de la patte d’ancrage de la roue arrière (utilisée pour le transport) 1. Enlevez le contre-écrou vissé sur le boulon qui fixe la patte d’ancrage à...
  • Page 13: Retrait Du Cerclage De Transport

    Retrait du cerclage de 3. Sans remettre les couvercles des éléments, raccordez un chargeur de 3 à 4 A aux bornes de la batterie (Fig. 4). transport Chargez la batterie au régime de 4 A ou moins durant 4 heures (12 V). Enlevez les sangles d’immobilisation du plateau de coupe.
  • Page 14: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie Contrôle du système hydraulique 1. Faites le plein d’électrolyte, puis chargez la batterie comme expliqué à la rubrique Batterie, page 50. Contrôle du liquide hydraulique 2. Placez la batterie dans son support en tournant les Contrôlez le niveau du liquide hydraulique avant de mettre bornes vers le moteur (Fig.
  • Page 15: Utilisation

    Warning Le liquide hydraulique qui s’échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures sérieuses. Figure 7 En cas de pénétration, le liquide devra être 1. Prudence 2. Portez des protège-oreilles enlevé chirurgicalement dans les quelques heures qui suivent, par un médecin connaissant bien ce genre de blessures, sinon il y a risque de Commandes gangrène.
  • Page 16: Desserrage Du Frein De Stationnement

    Desserrage du frein de stationnement 7. Lorsque le moteur a démarré, amenez progressivement la manette de starter en position “hors service” 1. Appuyez sur le bouton situé au bout du levier de frein et (Fig. 11). Si le moteur cale ou hésite, ramenez la abaissez le levier pour le desserrer (Fig.
  • Page 17: Utilisation De La Prise De Force (Pdf)

    4. Avant de remiser ou de transporter la machine, Système de sécurité débranchez la bougie pour éviter tout démarrage accidentel. Caution 5. Fermez le robinet d’arrivée de carburant sous le réservoir de carburant, avant de transporter ou de remiser la machine. Si les contacteurs de sécurité...
  • Page 18: Instruments

    3. Serrez le frein de stationnement, débrayez la PdF et Pour vous déplacer en ligne droite, déplacez les leviers également (Fig. 16). verrouillez les leviers de déplacement au point mort. Mettez maintenant le moteur en marche. Lorsque le Pour tourner, rapprochez du point mort le levier de moteur tourne, embrayez la PdF et soulevez-vous commande correspondant à...
  • Page 19: Arrêt De La Machine

    Arrêt de la machine Pour arrêter la machine, ramenez les leviers de commande de déplacement au point mort, débrayez la PdF et tournez la clé en position contact coupé pour arrêter le moteur. Serrez aussi le frein de stationnement avant de quitter la tondeuse, comme expliqué...
  • Page 20: Inclinaison Du Plateau De Coupe

    Inclinaison du plateau de 5. Tenez-vous devant la tondeuse, tirez sur la poignée du plateau de coupe et poussez l’avant en arrière pour coupe relever le plateau de coupe (Fig. 21). 6. Elevez la tondeuse jusqu’à ce qu’elle touche les butées La tondeuse peut être inclinée pour faciliter l’entretien ou et que les goupilles de verrouillage s’engagent en pour réduire sa longueur avant le transport et le remisage.
  • Page 21: Poussée Manuelle De La Machine

    3. Débloquez le verrou du volet arrière (Fig. 22). Utilisation de la machine 4. Débloquez le verrou à l’avant du bac à herbe (Fig. 22). 1. Tournez les vannes de dérivation dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elles soient serrées. Ne serrez pas les 5.
  • Page 22 4. Soulevez le siège pour accéder au câble de la boîte à air. 11. Enlevez les deux écrous et boulons de fixation de la Enlevez la rondelle et l’écrou vissés à l’extrémité du barre de la protection en caoutchouc. La barre se trouve câble (Fig.
  • Page 23: Montage Du Plateau De Coupe Et Du Bâti Porteur

    13. Enfoncez la goupille cylindrique dans le trou de l’arbre Montage du plateau de coupe de transmission de la PdF pour le séparer de l’arbre du et du bâti porteur boîtier d’engrenages (Fig. 29). Note: Accouplez l’arbre de transmission à l’arbre du boîtier d’engrenages si ce n’est déjà...
  • Page 24 3. Montez les bras de poussée avec les ensembles axes de pivots, la partie plate étant en appui contre le bâti, et fixez-les à l’aide des goupilles fendues (Fig. 32). Note: Les ensembles axes de pivot et les goupilles fendues font partie du groupe de déplacement.
  • Page 25 12. Choisissez le trou correspondant à la hauteur de coupe 15. Montez la boîte à air sur le carter de soufflante et voulue et soulevez le côté et l’avant de la machine pour enroulez le câble autour du guide-câble, comme aligner les trous avant d’introduire la goupille fendue expliqué...
  • Page 26: Pose Du Déflecteur De Hachage

    Pose du déflecteur de hachage Hachage Les pièces nécessaires à l’installation du déflecteur de Désengagez la courroie d’entraînement de la soufflante hachage se trouvent sur le plateau de coupe. quand le déflecteur de hachage est installé. 1. Inclinez le plateau de coupe à la verticale, comme 1.
  • Page 27: Montage Du Bac À Herbe Et Des Déflecteurs D'éjection

    Montage du bac à herbe et des Utilisation avec les déflecteurs déflecteurs d’éjection de ramassage Déposez et changez les déflecteurs quand vous passez du Engagez la courroie d’entraînement de la soufflante quand mode hachage au mode ramassage. les déflecteurs de ramassage sont installés. 1.
  • Page 28: Dépose Et Pose De La Boîte À Air

    Dépose et pose de la boîte à air Pour ne pas endommager la boîte à air, déposez-la quand le mode ramassage n’est pas utilisé. Caution Les mains et les doigts peuvent être sectionnés lors de la dépose des composants de ramassage. N’approchez pas les mains ni les doigts du carter de soufflante.
  • Page 29: Entretien

    Entretien Note: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Contrôlez le niveau du liquide hydraulique. Après la première Changez l’huile moteur. utilisation Remplacez le filtre hydraulique. Contrôlez le niveau d’huile.
  • Page 30: Lames

    Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames d’origine TORO. Les lames d’autres Contrôle des lames faussées constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 31: Dépose Des Lames

    Figure 46 1. Tranchant Note: Enduisez l’axe et la clavette de produit anti-grippage avant d’installer le porte-lame. 1. Placez la clavette dans le porte-lame et montez ce Figure 45 dernier sur l’axe (Fig. 47). 2. Installez la lame, l’entretoise, la rondelle et le boulon de retenue sur l’axe (Fig.
  • Page 32: Aiguisage Des Lames

    Aiguisage des lames Réglage de la hauteur de coupe 1. Au moyen d’une lime, aiguisez les tranchants aux deux extrémités de la lame (Fig. 48) en veillant à conserver Contrôlez et corrigez la hauteur de coupe avant de régler l’angle de coupe d’origine. Limez la même quantité de l’inclinaison longitudinale et l’horizontalité...
  • Page 33: Contrôle De L'inclinaison Longitudinale

    Contrôle de l’inclinaison 4. Enlevez des rondelles pour abaisser le plateau de coupe. longitudinale 5. Contrôlez l’inclinaison longitudinale. Contrôlez et corrigez la hauteur de coupe avant de régler Contrôle de l’horizontalité l’inclinaison longitudinale de la machine. transversale 1. Vérifiez la pression des pneus du plateau de coupe et du groupe de déplacement.
  • Page 34: Entretien Du Filtre À Air

    3. Ajoutez des rondelles pour élever le côté correspondant du plateau de coupe. 4. Enlevez des rondelles pour abaisser le côté correspondant du plateau de coupe. 5. Vérifiez de nouveau l’horizontalité transversale du plateau de coupe. Entretien du filtre à air Elément primaire : à...
  • Page 35: Huile Moteur

    Nettoyage de l’élément primaire Contrôle du niveau d’huile Soufflez de l’air comprimé de l’intérieur vers l’extérieur de 1. Garez la machine sur un sol plane et horizontal, l’élément primaire. débrayez la prise de force (PdF) et tournez la clé de contact sur “OFF”...
  • Page 36: Vidange/Changement D'huile

    Vidange/changement d’huile 3. Versez de l’huile neuve du type voulu dans le trou central jusqu’à ce que le niveau atteigne la base des 1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant cinq filetages. Attendez une à deux minutes que l’huile soit minutes pour réchauffer l’huile qui s’écoule alors plus absorbée par le filtre.
  • Page 37: Contrôle Des Bougies

    3. Déposez la bougie et sa rondelle métallique. Pose des bougies 1. Posez les bougies. Vérifiez que l’écartement des électrodes est correct. 2. Serrez les bougies à 27 Nm. 3. Connectez les fils aux bougies (Fig. 61). Entretien du filtre à carburant Remplacez le filtre à...
  • Page 38: Entretien Du Réservoir De Carburant

    Entretien du réservoir de carburant Vidange du réservoir de carburant Danger Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causés par l’essence m–3293 peuvent vous brûler, ainsi que d’autres personnes, et causer des dégâts matériels. Figure 64 Vidangez le réservoir de carburant lorsque le 1.
  • Page 39: Graissage Et Lubrification

    Graissage et lubrification 3. Lubrifiez les graisseurs des bras de poussée (Fig. 67). Lubrifiez le plateau de coupe régulièrement, en vous reportant au Programme d’entretien recommandé, page 29. Type de graisse : graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène.
  • Page 40: Changement Du Liquide Du Boîtier D'engrenages

    Changement du liquide du Contrôle du liquide du boîtier boîtier d’engrenages d’engrenages Changez le liquide des trois boîtiers d’engrenages après les Contrôlez le liquide des trois boîtiers d’engrenages toutes 100 premières heures de service. Change all three les 100 heures de service. gearboxes.
  • Page 41: Remplacement Des Bagues De Chape Des Roues Pivotantes

    Remplacement des bagues de 4. Insérez un chasse-goupille dans le moyeu de pivot et chassez les bagues avec précaution (Fig. 71). Nettoyez chape des roues pivotantes l’intérieur du tube de montage. 5. Graissez l’intérieur et l’extérieur des nouvelles bagues. A Les chapes des roues pivotantes sont montées dans des l’aide d’un marteau et d’une plaque plate, enfoncez les bagues enfoncées à...
  • Page 42: Remplacement Des Bagues Des Bras De Tension

    Remplacement des bagues des bras de tension Trois bras de tension sont utilisés : pour la courroie de soufflante, la courroie de PdF et la courroie des pompes hydrauliques. Tous sont munis de bagues à l’intérieur. Pour contrôler l’usure des bagues, agitez les bras latéralement. S’ils sont desserrés, cela signifie que les bagues sont usées et doivent être remplacées.
  • Page 43: Entretien Des Roulements Des Roues Pivotantes Et De La Roue Arrière

    3. Enlevez la bague de retenue et la rondelle plate qui Entretien des roulements des fixent le bras de poussée au carter de tondeuse (Fig. 75). roues pivotantes et de la roue arrière Les roues pivotantes et la roue arrière tournent sur un roulement à...
  • Page 44: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Entretien du système hydraulique Maintenez les pneus avant et arrière gonflés à la pression spécifiée. Les pneus mal gonflés peuvent compromettre la Contrôle du liquide hydraulique qualité et l’uniformité de la coupe. Contrôlez la pression à la valve toutes les 50 heures d’utilisation ou une fois par Contrôlez le niveau du liquide hydraulique avant de mettre mois, selon ce qui se présente en premier (Fig.
  • Page 45: Remplacement Du Filtre Hydraulique

    Remplacement du filtre hydraulique 10. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner environ deux minutes pour purger l’air du système. Remplacez le filtre hydraulique : Coupez le moteur et recherchez les fuites éventuelles. Si une ou les deux roues ne fonctionnent pas, Après les 8 premières heures d’utilisation reportez-vous à...
  • Page 46: Réglage Des Commandes De Déplacement

    Contrôle des conduites hydrauliques 4. Donnez un tour complet en arrière à la tige de commande et serrez les contre-écrous (Fig. 83). Toutes les 100 heures de service, vérifiez que les conduites Important Le levier de commande de déplacement doit et flexibles hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliés, usés, détériorés par les conditions atmosphériques toucher la butée avant avant que la pompe n’atteigne la...
  • Page 47: Remplacement De La Courroie De La Prise De Force (Pdf)

    Remplacement de la courroie de la prise de force (PdF) Vérifiez l’usure de la courroie de PdF toutes les 50 heures de service. 1. Déposez le pare-chocs et la protection qui protègent la courroie et les poulies de PdF (Fig. 84). m–5286 Figure 85 1.
  • Page 48: Remplacement De La Courroie Des Pompes Hydrauliques

    Remplacement de la courroie Remplacement de la courroie des pompes hydrauliques de soufflante Vérifiez l’usure de la courroie des pompes hydrauliques La courroie de soufflante peut montrer les signes d’usure toutes les 50 heures de service. suivants : grincement pendant la rotation, glissement de la soufflante entraînant l’obstruction de l’éjecteur et de la 1.
  • Page 49: Tourner Le Crochet De Levage Du Moteur

    Tourner le crochet de levage Entretien des fusibles du moteur Fréquence d’entretien et spécifications Vous devez tourner ce crochet pour lever le moteur. La Le système électrique est protégé par des fusibles et ne position du crochet de levage laisse suffisamment d’espace requiert pas d’entretien.
  • Page 50: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Ajout d’eau dans la batterie Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans la batterie est juste avant l’utilisation de la machine. Ceci Warning permet à l’eau de bien se mélanger à l’électrolyte. 1. Nettoyez le dessus de la batterie avec une serviette en Les bornes de la batterie et accessoires connexes papier.
  • Page 51: Nettoyage Des Filtres Du Bac À Herbe

    Nettoyage des filtres du bac à Nettoyage du capteur de herbe remplissage du bac à herbe Pour que le ramassage s’effectue efficacement, l’air doit Le capteur de remplissage de bac à herbe se trouve en haut pouvoir circuler librement dans le bac à herbe. Pour à...
  • Page 52: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 53: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique...
  • Page 54: Nettoyage Et Remisage

    Nettoyage et remisage 11. Déposez les bougies et vérifiez leur état, comme expliqué à la rubrique Entretien des bougies, page 36. Versez deux cuillerées à soupe d’huile moteur dans 1. Débrayez la prise de force, serrez le frein de l’ouverture laissée par la bougie. Actionnez le stationnement et tournez la clé...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La PdF est embrayée. 1. La PdF est débrayée. 2. Le frein de stationnement n’est 2. Serrez le frein de pas serré. stationnement. 3. Les leviers de commande de 3.
  • Page 56 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter 3. Rajoutez de l’huile dans le moteur.

Ce manuel est également adapté pour:

74195

Table des Matières