Sommaire Au sujet du présent manuel........................Contenu des présentes instructions....................... Tableau sommaire..........................Symboles utilisés..........................A qui s'adresse ce manuel?........................Sécurité.............................. Utilisation conforme aux fins prévues....................Consignes générales de sécurité......................Prescriptions et normes........................Gaz liquide sous le rez-de-chaussée....................... Marquage CE............................Déclaration de conformité........................Indications techniques WGB 50-110......................
Page 3
Mise en marche........................... 42 Températures pour le chauffage et l'eau potable..................43 Programme de temps individuel......................43 Programmation de paramètres nécessaires.................... 43 Mode d'urgence (mode manuel)......................43 Initiation de l'exploitant........................44 Liste de contrôle pour la mise en service....................45 Commande............................
Page 4
10.4 Démontage du brûleur à gaz........................ 134 10.5 Protection contre les contacts....................... 136 10.6 Démontage échangeur thermique......................137 10.7 A la fin des travaux d'entretien......................137 10.8 Vérification des électrodes........................138 10.9 Décommutation en cas de dérangement....................138 10.10 Tab. des codes de dérangement......................140 10.11 Tableau des codes d'entretien.......................
Au sujet du présent manuel 1. Au sujet du présent manuel Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche ! 1.1 Contenu des présentes instructions Le contenu des présentes instructions est l'installation de chaudières à condensati- on à gaz de la série WGB pour l'utilisation standard d'1 circuit de chauffe à pompe et d'1 ballon d'eau potable à...
Au sujet du présent manuel 1.3 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique ! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil.
Sécurité 2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues Les chaudières gaz à condensation de la série WGB sont utilisables en tant que producteurs de chaleur dans des installations de chauffage à...
Sécurité 2.3 Prescriptions et normes Outre les règles générales de la technique, les normes, prescriptions, décrets et di- rectives correspondants sont à observer : - DIN 4109; Protection sonore dans les immeubles - DIN EN 12828; Systèmes de chauffage dans les bâtiments - EnEV ;...
Indications techniques WGB 50-110 3.2 Caractéristiques techniques Tab. 2: Caractéristiques techniques Modèle WGB 50 WGB 70 WGB 90 WGB 110 N° d'ident. produit CE-0085BL0514 N enreg. VDE Symbole VDE Type de protection IPx4D Catégorie de gaz 2E(S)B Catégorie des appareils Plage de capacité...
Page 13
Indications techniques WGB 50-110 Modèle WGB 50 WGB 70 WGB 90 WGB 110 Valeurs de raccordement du gaz Type 10.0 16.0 16.0 16.0 Conception contrôleur de circulation du gaz Pression de raccordement du gaz naturel mbar min. 18 - max. 25 Pression de raccordement du propane mbar 37 mbar...
Avant l'installation 4. Avant l'installation 4.1 Ouvertures d’arrivée d’air En cas de fonctionnement de la WGB en fonction de l'air ambiant, la chaufferie do- it disposer d'une ouverture suffisamment importante pour l'air de combustion. L'exploitant de l'installation doit être informé que cette ouverture ne doit pas être fermée ni obturée et que les manchons de raccordement pour l'air de combustion sur la face supérieure de la WGB doivent rester dégagés.
Avant l'installation Fig 4: Diagramme hydrotimétrique Vmax [l] 1500 1400 1300 1200 1100 1000 WGB 70-110 WGB 50 bis zur jeweiligen Kennlinie ist unbehandeltes Wasser ausreichend °dH mmol/l Härtestufe nach Waschmittelgesetz Description: Le type de chaudière, la dureté de l'eau et le volume d'eau de l'installation de chauffage doivent être connus.
Page 19
Avant l'installation on. Dans les diagrammes BRÖTJE spécifiques aux chaudières, seul le volume de l'installation est utilisé pour des raison d'utilisation plus simple. Pour toute la du- rée de vie de la chaudière, il est parti d'une complétion maximale de 2 fois le volu- Additifs Les produits suivants sont actuellement autorisés par BRÖTJE: - „Heizungs-Vollschutz“...
Avant l'installation ® Remarque : Le liquide caloporteur L est autorisé jusqu'à un rapport de mélange de 2:1 comme protection antigel jusqu'à -15 °C pour une utilisation avec les appa- reils de condensation à gaz BRÖTJE. Attention! Tenir la chaufferie hors gel ! Lors de l'utilisation d'un produit antigel, les conduites, radiateurs et appareils de condensation à...
Avant l'installation 3. Documenter le remplissage (selon la possibilité, utiliser pour cela le journal de l'installation BRÖTJE. Lors de l'utilisation d'un additif, celui-ci doit être désigné sur la chaudière). Une purge complète des installations à la température de ser- vice maximale est indispensable pour éviter des accumulations de gaz et des bulles de gaz.
Avant l'installation Attention! Risque d'endommager de l'appareil! Les substances agressives contenues dans l'air d'alimentation de combustion peu- vent détruire ou endommager le producteur de chaleur. C'est pourquoi l'installati- on dans des pièces où règne une humidité élevée (voir aussi „Exploitation dans des pièces mouillées“) ou exposées à...
Page 23
Avant l'installation 396635 02.11 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
Avant l'installation 4.9 Exemple d'application EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396635 02.11...
Page 25
Avant l'installation 396635 02.11 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
Page 26
Avant l'installation EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396635 02.11...
Page 27
Avant l'installation Vous trouverez d'autres exemples d'application (circuits de chauffe de mélange- urs, raccordement solaire, etc.) dans le Manuel de programmation et d'hydrau- lique. 396635 02.11 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
Installation 5. Installation 5.1 Raccordement du circuit de chauffe Procéder au raccordement du circuit de chauffe à l’aide de raccords à vis à étan- chéité plate sur le départ et le retour de la chaudière. Des robinets d’arrêt doivent être montés sur le départ et le retour.. Pour simplifier le montage, il est possible d'utiliser le kit d'arrêt ADH Conseil: Monter un filtre de chauffage.
Installation 5.5 Raccord des gaz de fumée La conduite de gaz de fumée doit être posée pour le fonctionnement de la WGB comme chaudière à gaz à condensation avec des températures de gaz inférieures à 120°C (conduite de gaz de fumée de type B). Le système de conduites de gaz de fumée KAS agréé...
Installation 5.6 Conduite de gaz de fumée Tab. 6: Longueurs de conduit à gaz de fumée autorisées pour KAS 110 (DN 110/160) à paroi simple dans à paroi simple dans Traversée de toit Kit de base la gaine, la gaine, avec LAA No.de bâtiment à...
Installation 5.7 Consignes générales pour le système de conduit des fumées Normes et prescriptions Outre les règles générales de la technique, il faut en particulier respecter : - les dispositions du certificat d'agréement joint - les dispositions de réalisation de DVGW-TRGI, G 600 - Les dispositions des pays selon le décret allemand sur les foyers et le règlement en matière de construction Attention: Du fait des différentes dispositions suivants les Länder et des utilisati-...
Page 33
Installation Gants de protection Attention! Risque de blessure par manque gants de protection ! Nous recommandons de porter des gants pendant les travaux de montage, en par- ticulier lors de la coupe des tuyaux. Raccourcissement des conduites Il est possible de raccourcir tous les tubes DN 60, DN 80 et DN 110 et tous les tubes concentriques DN 80/125 et DN 110/160.
Installation Fig 12: Insertion dans une gaine Assemblage des éléments Les tuyaux et les éléments doivent être insérés les uns dans les autres jusqu'en bout de manchon. Entre les différents éléments, utiliser uniquement les garnitures moulées d'origine du kit de montage ou des garnitures de remplacement d'origine. Avant l'insertion des éléments les uns dans les autres, les joints doivent systémati- quement être enduits de pâte silicone fournie à...
Page 35
Installation Dimensions minimales de la gaine Fig 13: Dimensions minimales de la gaine Diam. Dimension intérieure mini ext. de la gaine man- chon côté court A rond B Système [mm] [mm] [mm] KAS 60 (DN 60) à paroi simple /115 /135 KAS 80 (DN 80) à...
Installation La cheminée d'air et de gaz de fumée choisie doit disposer d'un agrément de l'Insti- tut allemand de technique de la construction (DIBt) sur son aptitude à fonctionner en occupation multiple Le diamètre, les hauteurs et le nombre maximal d'appareils sont donnés dans les tableaux de dimensionnement du certificat d'agrément.
Installation 5.13 Réglage effectué en usine Le WGB est réglé en usine sur la sollicitation thermique théorique. - Le type de gaz E (gaz naturel E avec indice Wobbe W = 15,0 kWh/m Le régulateur de pression du gaz de la robinetterie de gaz est scellé. Variante gaz propane Remarque: Le message de dérangement „133”...
Installation 5.17 Vanne gaz Fig 14: Vanne gaz WGB 50 (Sté. Siemens VGU) WGB 70 (Sté. Kromschroeder CG 120 R01) sWG004A WGB 90/110 (Sté. Kromschröder CG 20) 1 Tubulure de mesure pour la pression de l’injec- 4 Tubulure de mesure pour la pression de raccorde- teur ment EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
Installation 5.18 Fonction arrêt régulateur (réglage manuel du rendement du brûleur) Pour le réglage et le contrôle des valeurs CO , la WGB est exploitée en fonction ar- rêt régulateur. Température de chaudière > 3 s Appuyer sur la touche de mode Mode de chauffe pendant env. 3 s =>...
Page 40
Installation Il est recommandé de disposer un interrupteur principal en amont de la WGB. Cet interrupteur doit pouvoir décommuter tous les pôles et présenter une ouverture de contact d’au moins 3 mm. Tous les composants raccordés doivent être effectués conformément à VDE. Les conduites de branchement doivent être montées dans des passe-câbles.
Page 41
Installation Raccordement sondes / composants Risque de décharge électrique ! Lebensgefahr durch unsachgemäßes Arbeiten! Le schéma de câblage doit être observé! Monter et raccorder l’accessoire selon les instructions jointes. Etablir le branchement secteur. Contrôler la mise à la terre. Sonde de température extérieure (étendue de la fourniture) La sonde de température extérieure est jointe à...
Mise en service 6. Mise en service Danger! Danger de mort en raison de travaux non correctement effectués ! La première mise en service doit uniquement être confiée à un chauffagiste agréé ! Le chauffagiste contrôle l'étanchéité des conduites, le bon fonctionnement de tous les dispositifs de régulation, de commande et de sécurité...
Mise en service 4. Ouvrir le clapet du panneau de commande et mettre en marche le commuta- teur de service sur le panneau de commande de la chaudière Température de chaudière Avec la touche de mode de service Chauffe sur l'unité de commande de régula- Auto tion, choisir le mode de service Mode automatique.
Mise en service On peut régler la consigne confort lorsque le service manuel comme suivant: • Enfoncer la touche Info • Appuyer sur OK • Régler la valeur théorique sur le bouton rotatif • Valider le réglage avec OK Voir le paragraphe explications sur le panneau de réglage. 6.7 Initiation de l'exploitant Initiation L'exploitant doit être soigneusement initié...
Mise en service 6.8 Liste de contrôle pour la mise en service Tab. 7: Liste de contrôle pour la mise en service 1èr Lieu d’installation 2è Exploitant 3è Type de chaudière Numéro de fabrication Indice de Wobbe kWh/m³ ......Inscrire les Valeur de chauffe kWh/m³...
Commande 7.2 Affichages Fig 17: Symboles dans le display sRE081B Signification des symboles affichés Chauffage à Refroidissement actif (pompe à consigne confort chaleur uniquement) Chauffage à Compresseur en service consigne réduit (pompe à chaleur uniquement) Chauffage à consigne Message d'entretien hors-gel Processus en cours Message de dérangement...
Commande Auto Mode automatique - Chauffe selon un programme de temps - Temperatur-Sollwerte selon un programme de temps - Fonctions de protection (protection antigel de l'installation, protection contre la surchauffe) activées - Automatisme de commutation été/hiver (commutation automatique entre mo- de de chauffe et mode été...
Commande 7.5 Réglage de la valeur théorique ambiante Valeur théorique confort réglage : 1. Régler la valeur théorique confort sur le bouton rotatif => La valeur est automatiquement reprise Valeur théorique réduite réglage : 1. Actionner la touche OK 2. Choisir le circuit de chauffe 3.
Commande 7.7 Message de dérangement Si le symbole de dérangement apparaît dans le display , un dérangement s'est produit dans de l'installation de chauffage. - Enfoncer la touche d'information - D'autres indications sur les dérangements sont affichées (voir Tableau des codes de dérangements).
Commande 7.9 Fonction ramoneur Avec la touche Ramoneur , on active ou désactive la fonction Ramoneur. 1. Activer fonction ramoneur Touche ramoneur appuyer => La fonction spéciale activée est représentée par le symbole dans le dis- play. Remarque : S'il y a un demande de chaleur du ballon d'eau chaude sanitaire, l'ali- mentation du ballon continue pendant la fonction de ramonage.
Programmation 8. Programmation Après avoir terminé le montage, il faut procéder à la programmation. 8.1 Méthode de programmation Le choix des niveaux de réglage et des points de menu est effectué à l'appui : Actionner la touche OK => Il paraît l'affichage Utilisateur final Appuyer sur la touche d'information pendant env.
Programmation 5. Choisir le point de menu souhaité sur le bouton rotatif Option de menu Option de menu - Heure et date - Prérégulateur/ pompe prim - Unité d'exploitation - Chaudière - Radio - Cascade - Prog. horaire CC1 - Solaire - Prog.
Page 54
Programmation Heure et date Unité d'exploitation Le point de menu appeler avec le bouton rotatif Heure et date 3. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes Le point de menu appeler avec le bouton rotatif Heures/minutes 5. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes avec le bouton rotatif procéder au réglage de l'heure (p.
Programmation 8.3 Tableau de réglage - Tous les paramètres affichés dans le display ne sont pas mentionnés dans le panneau de réglage. - Selon la configuration de l'installation, tous les paramètres mentionnés dans le panneau de réglage ne sont pas affichés sur le display. - Pour pouvoir accéder aux niveaux de réglage Utilisateur final (U), Mise en route (M) et Spécialiste (S), appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Info pendant env.
Page 56
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Affectation appareil 1 Circuit chauffage 1 Circuit chauffage 1 | Circuits chauffage 1+2 | Circuits chauffage 1 et 3/P | Tous les CC Ce paramètre est uniquement visible dans l'appareil ambiant puisque l'unité...
Page 57
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- 1ère phase hors 22:00 (h/min) 2e phase en - - : - - (h/min) 2e phase hors - - : - - (h/min) 3e phase en - - : - - (h/min) 3e phase hors - - : - - (h/min) Copier?
Page 58
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- 3ème phase en - - : - - (h/min) 3ème phase hors - - : - - (h/min) Copier? Valeur standard Non | Oui Programme horaire 5 Présélection Lun Dim | Lun-Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | DimLun- 1ère phase en 06:00 (h/min)
Page 59
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Consigne réduit 18.0°C Consigne hors-gel 10.0°C Pente de la courbe 1.50 Translation de la courbe 0.0°C Adaptation de la courbe Arrêt Arrêt | Marche Limite de chauffe été/hiver 18°C Limite chauffe journalière 0°C T°...
Page 60
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Commutation régime Mode de protection Aucune | Mode protection | Réduit | Confort | Automatique Circuit chauffage 2 Paramètre uniquement apparent lorsque le circuit de chauffe 2 est disponible ! Consigne confort 1010 20.0°C Consigne réduit...
Page 61
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Cor. courb à 50% vites. rot. 1188 10 % Corr.T° consig rég. vit.rotat. 1190 Non | Oui Commutation niveau T° 1198 Réduit Protection hors-gel | Réduit | Confort Commutation régime 1200 Mode de protection Aucune | Mode protection | Réduit | Confort | Automatique Circuit chauffage 3...
Page 62
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Absorption excédent chaleur 1461 Mode de chauffe Arrêt | Mode chauffage | Permanent Avec régul. prim/ppe primair 1472 Non | Oui Réduction vitesse pompe 1480 Caractéristique Niveau de température | Caractéristique Vitesse rot.
Page 63
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Avec accumulateur 1878 - Non | Oui Avec préparat/pompe prim 1880 - Non | Oui Circuit consommateur 2 Valeur théorique départ dem. conso 1909 70°C Priorité charge ECS 1924 Non | Oui Evacuation excédent chaleur 1925 Marche...
Page 64
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Différentiel arrêt brûleur 2245 20°C Arrêt temporisé pompes 2250 2 min. Arrêt tempo.de ppe apr ECS 2253 1 min. Horsgel install ppe chaudière 2300 Arrêt Arrêt | Marche Ppe avec verrou chaudière 2301 Arrêt Arrêt | Marche...
Page 65
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Tempo régulat. puiss ventilo 2452 WGB 50: 21 kW WGB 70: 29 kW WGB 90: 36 kW WGB 110: 40 kW Tempo durée régulateur 2453 40 s Différtiel enclenchmt des CC 2454 4 °C Différent.
Page 66
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Temps charge prio relative 3825 --- min Temps attente prio relative 3826 5 min Tps attente marche parallèle 3827 --- min Tempo pompe secondaire 3828 60 s Fct démarrage collecteur 3830 - - - Durée min marche ppe coll.
Page 67
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- T° compar dérivat retour 4795 Avec B4 avec B4 | avec B41 | avec B42 Sens action dérivat retour 4796 Elévation de température Abaissement de température | Elévation de température Charge complète 4810 Arrêt Arrêt | Régime chauffage | Permanent...
Page 68
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Tv vitesse de rotation 5105 45 s Stratégie transf chrge ECS 5130 Permanent Toujours | Libération ECS Surélév T° cir inter rechrge 5139 5°C Charge accélérée ECS 5140 2°C Dépssmt mx T° crc interméd. 5141 2°C Tempo.
Page 70
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fonction entrée H4 5970 Aucune Aucune | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation régime des CC | Commutation régime CC1 | Commuta- tion régime CC2 | Commutation régime CC3 | Générat. bloqué attente | Message erreur/alarme | Demande circuit consomm.
Page 71
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Entrée sonde BX22 module 2 6043 Aucune Paramètre voir entrée sonde BX1 (prog.-no. 5930)! Fonction entrée H2 EM1 6046 Aucune Aucune | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation régime des CC | Commutation régime CC1 | Commuta- tion régime CC2 | Commutation régime CC3 | Générat.
Page 72
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Système LPB Adresse appareil 6600 Fonction alimentation bus 6604 Automatique Arrét | Automatique Etat alimentation bus 6605 Arrêt | Marche Affichage message système 6610 Non | Oui Temporisat. alarme 6612 --- min Périmètre action commutat.
Page 73
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Code de diagnostic logiciel 2 6815 - Coffret phase 2 Historique 3 6820 - Date / heure - Code erreur 3 Code de diagnostic logiciel 3 6825 - Coffret phase 3 Historique 20 6990 - Date / heure...
Programmation Les paramètres portant les numéros de programme 1 - 54 sont des paramètres in- dividuels de l'unité de commande et d'appareil ambiant et peuvent donc être rég- lés différemment sur les deux appareils. Tous les paramètres à partir du numéro de programme 500 sont déposés sur le régulateur et donc identiques.
Page 81
Programmation Activer réglage de base Les paramètres sauvegardés dans l'unité de commande ou l'appareil ambiant (31) sont écrits dans la régulation. Attention! Les paramètre de la régulation sont recouvertes! Dans l'unité de com- mande, le réglage usine est enregistré. - Activation du progr. no. 31 sur l'interface utilisateur: La régulation est ramenée sur réglage d'usine.
Programmation Version du logiciel Affichage de la version du logiciel actuel. (70) 8.7 Radio Des descriptions détaillées se trouvent dans le manuel de montage et de réglage de l'appareil ambiant RGTF. Liste d'appareil L'état respectif de l'appareil correspondant est affiché sous Prog. no.130 à 138. (130 bis 138) Effacer tous les appareils Les liaisons radio de tous les appareils sont supprimées sous Prog.
Programmation Copier Le programme de commutation de temps d'un jour peut être copié et affecté à un (515, 535, 555, 575, 615) autre ou plusieurs jours. Remarque: Les blocs de semaines ne peuvent pas être copiés. Valeur par défaut Réglage des valeurs standards indiquées dans le panneau de réglage. (516, 536, 556, 576, 616) 8.9 Programmes vacances Le programme vacances permet de régler les circuits de chauffe pendant une péri-...
Page 84
Programmation Détermination de la pente des courbes caractéristiques de chauffe Inscrire dans le diagramme la température extérieure calculée la plus basse selon la zone climatique (p. ex. -12°C à Paris ligne verticale à -12°C, voir Fig 18). Inscri- re la température départ maximale du circuit de chauffe pour laquelle une tempé- rature ambiante de 20°...
Page 85
Programmation Fig 19: Limite de chauffe été/hiver Temp. extérieure atténuée Progr. no. 8703 Marche Arrêt LCEH Limite de chauffe été/hiver Température Temps Limite chauffe journalière La fonction Limite chauffe journalière met le circuit de chauffe hors service lors- (732, 1032, 1332) que la température extérieure actuelle augmente jusqu'à...
Page 86
Programmation Influence de l'ambiance La température départ est calculée par la courbe de chauffage en fonction de la (750, 1050, 1350) température extérieure. Ce type de guidage implique que la courbe caractéris- tique de chauffe soit correctement réglée car, dans ce réglage, la régulation ne ti- ent pas compte de la température ambiante.
Page 87
Programmation Rechauffage accéléré La chauffe rapide est active lorsque la consigne ambiante est commutée du mode (770, 1070, 1370) de protection ou du mode réduction sur le mode confort. Pendant la chauffe rapi- de, la consigne ambiante est augmentée de la valeur ici réglée. Ceci fait que la température ambiante réelle passe à...
Page 88
Programmation Durée de l'abaissement rapide lors d'un abaissement de 2°C en h: Constante de temps bâtiment (configuration, progr. no. 6110) Température extérieure mixte: 10 h 15 h 20 h 50 h 15°C 15,3 10°C 13,4 5°C 21,5 0°C 15,8 -5°C 12,5 -10°C 10,3...
Page 89
Programmation Fig 22: Optimisation à l'enclenchement et optimisation à la coupure Marche Arrêt XMarche Heure de mise en service avancée XArrêt Heure de mise hors service avancée Programme horaire Valeur de consigne température ambiante Valeur réelle température ambiante Début augmentat réduction Lors d'une puissance de chauffe relativement faible nécessaire, la valeur de con- (800, 1100, 1400) signe ambiante réduite peut être augmentée lorsque les températures extérieu-...
Page 90
Programmation Fonct ininterrompu pompes La fonction Fonct ininterrompu pompes permet de supprimer la décommutation (809, 1109, 1409) de la pompe par l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte (thermostat ambiant, sonde ambiante ou modèle ambiant). - Non: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière peut être mise hors service par l'abaissement rapide ou lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte - Oui: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière reste aussi en service pen- dant l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte.
Page 91
Programmation Fig 24: Courbe de température lors de la fonction dessèchement de chape [dzień] cf+cp Jour de démarrage Chauffage fonctionnel Chauffage prêt à l'occup. Important! Les prescriptions et normes correspondantes du fabricant de la chape sont à observer. Le bon fonctionnement est uniquement possible avec une installation de chauffa- ge correctement installée (hydraulique, électrique et réglages).
Page 92
Programmation Avec ballon de stockage Ce paramètre permet de définir si le circuit de chauffage peut être alimenté par (870, 1170, 1470) un ballon de stockage ou uniquement par un producteur de chaleur. La fonction fait d'autre part que, lors d'une demande de chaleur, la pompe primaire se met en service.
Programmation Commutation régime Bei externer Umschaltung der Betriebsart per Hx kann ausgewählt werden, ob bei (900, 1200, 1500) Automatikbetrieb vom Komfortsollwert auf den Frostschutzsollwert oder Redu- ziertsollwert umgeschaltet wird. 8.11 Eau chaude sanitaire Consigne confort Réglage de la valeur théorique nominale de la température de l'eau potable. (1610) Consigne réduit Sous Prog.
Page 94
Programmation Priorité charge ECS Cette fonction permet d'assurer que, lors d'une demande de puissance simultan- (1630) ée par les chauffages et l'eau potable, le rendement de la chaudière est mis à dis- position en priorité sur l'eau potable. - Absolue: Les circuits de chauffe mélangeur et pompe sont bloqués jusqu'à ce que l'eau potable soit chauffée.
Programmation Libération pompe circulation - PProgramme horaire 3 / CC3: La pompe de circulation est libérée en fonction du (1660) programme de temps 3 (voir prog. no. 540 à 556). - Libération ECS: La pompe de circulation est libérée lorsque la préparation d'eau potable est libérée.
Programmation Température piscine C'est sous ce paramètre qu'est réglé si le chauffage de la piscine par charge solaire Maximum a priorité ou non. Si la température de la chaudière atteint la limite de températu- (2070) re réglée ici, la pompe du collecteur est mise hors service. Elle est à nouveau libé- rée lorsque la température de la piscine a baissé...
Page 97
Programmation Durée d'arrêt min. brûleur Le taux de pause minimal de la chaudière agit exclusivement entre les demandes (2243) de chauffe successives. Le temps de pause minimal de la chaudière bloque la chaudière pour un temps réglable. Différentiel arrêt brûleur En cas de dépassement de cet écart de commutation, le temps de durée d'arrêt (2245) min.
Page 98
Programmation Modulation pompe - Sans: la fonction est arrêtée. (2320) - Demande: La commande de la pompe de la chaudière se fait avec la vitesse cal- culée pour la pompe TWW lors du mode TWW ou avec la vitesse maximale cal- culée pour les max.
Page 99
Programmation Puiss vent pleine chrge max. Ce paramètre sert à limiter la puissance maximale de la chaudière en mode de (2442) chargement continu dans le cas de ballons à couches. Remarque: Il s'agit ici de valeurs calculées. La puissance réelle devrait être détermi- née p.
Programmation Différtiel enclenchmt des CC La différence de mise hors service est dynamiquement adaptée en fonction de l'é- (2454) volution de la température pour éviter des mises hors service inutiles lors de Différent. Coup. min des CC l'opération d'adaptation (voir Fig 27). (2455) Différent coup.
Programmation Intégrale libération séq gén Une grandeur formée à partir de la courbe de température et du temps. La chau- (3530) dière suivante est mise en marche lorsque la valeur limite réglée est dépassée. Intégr RAZ séqnce générat. La chaudière suivante est arrêtée lorsque la valeur limite réglée est dépassée. (3531) Verrou réenclenchement Le blocage au redémarrage empêche la nouvelle commutation d'une chaudière de...
Page 102
Programmation Fig 28: Régulation de charge /schématisée) Tcol dT° EN dT° HORS TCmin Marche Arrêt Marche/Arrêt Pompe collecteur Tcol Temp. capteur solaire TCmin T° min charge ball.stockage / piscine T° ballon ECS T° min charge ECS En plus de l'écart de température, l'atteinte d'une température collecteur définie (3812) est nécessaire pour l'opération de charge ballon dT°...
Page 103
Programmation Priorité charge ballon En cas de plusieurs échangeurs intégrés à l'installation, l'ordre de charge pour les (3822) ballons intégrés peut être défini par le réglage de la priorité de charge. Aucune: Chaque ballon est chargé alternativement pour une augmentation de température de 5°C jusqu'à...
Programmation Durée min marche ppe coll. La pompe du capteur est déclenchée de façon périodique pour le temps de par- (3831) cours programmé ici. Fct démarrage collecteur L'heure à laquelle la fonction de démarrage collecteur démarre ou se termine est Marche réglée ici.
Programmation dT° MARCHE/ARRET Pour la mise en service de la pompe, un écart de température suffisamment (4130, 4131) grand entre la température de la chaudière et la température de comparaison est Température de comparaison nécessaire. (44133) Fig 29: Charge ballon dT°...
Page 106
Programmation Ecart temp. ballon/CC Si l'écart de température entre le ballon tampon et la demande de température (4722) du circuit de chauffe est trop grand, la chaleur nécessaire au circuit de chauffe est prélevée à partir du ballon tampon. Le producteur de chaleur est bloqué. T°...
Programmation Sens action dérivat retour La fonction peut soit être utilisée comme augmentation de la température retour (4796) ou comme abaissement de la température retour. Abaissement de température: Si la température retour des consommateurs est plus élevée que la température sur la sonde choisie (prog. n° 4795), la zone infér- ieure du ballon peut être préchauffée avec le retour.
Page 108
Programmation Suraugmentation décharge- Par le transvasement, l'énergie du ballon de stockage peut être déplacée dans le ment ballon d'eau potable. A cette fin, la température actuelle du ballon de stockage (5021) peut être plus élevée que la température actuelle dans le ballon d'eau potable. Cet écart de température est réglé...
Page 109
Programmation Protection contre décharge La fonction contribue à ce que la pompe à eau potable (Q3) est uniquement mise (5040) en service lorsque la température qui règne dans le producteur de chaleur est suf- fisamment élevée. Utilisation avec sonde La pompe de chargement est uniquement mise en service lorsque la température du producteur est supérieure à...
Page 110
Programmation Régul. résistance élec. - Thermostat externe: la température ballon est obtenue avec un thermostat ex- (5062) terne sans guidage de la valeur théorique du régulateur. - Sonde ECS: la température du ballon est obtenue avec un thermostat externe sous guidage de la valeur théorique du régulateur. Charge ECS accélérée auto.
Page 111
Programmation Temps dérivation vitesse Tv Le temps de dérivation Tv détermine pendant combien de temps une modificati- (5105) on spontanée de la différence de régulation agit. Un temps court n'influence aus- si que brièvement la grandeur. Stratégie transf chrge ECS Le transfert de charge est toujours autorisé...
Programmation 8.21 Configuration Circuit de chauffe 1,2,3 Les circuits de chauffage peuvent être mis en ou hors service par ce réglage. A l'é- (5710, 5715, 5721) tat hors service, les paramètres des circuits de chauffe ne sont pas apparents. Remarque: Ce réglage agit uniquement sur les circuits de chauffe, et non sur la commande! Capteur eau potable - Sonde B3: Une sonde ballon d'eau potable est disponible.
Page 113
Programmation Sens action van dériv ECS C'est sous ce paramètre qu'est réglée la position de la vanne directionnelle qui est (5737) valable lorsque la sortie est active. - Position EN ECS: lorsque la sortie est active, la vanne directionnelle se trouve en position eau potable.
Page 114
Programmation - Pompe de chaudière Q1: La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de la chaudière. - Sortie d'alarme K10: Sortie d'alarme K10: Lors d'une erreur, celle-ci est signalée avec le relais d'alarme. La fermeture du contact se fait avec le retard réglé sous le progr.
Page 115
Programmation Entrée sonde BX1/BX2/BX3 De par la configuration des entrées de sondes, des fonctions supplémentaires (5930 à 5932) sont possibles en plus des fonctions de base. - Aucune: Entrées sondes désactivée. - Sonde ECS B31: Deuxième sonde à eau potable servant au chargement en cas de fonction anti-légionnelle.
Page 116
Programmation - Libération piscine solaire: cette fonction permet de libérer le chauffage solaire de la piscine de manière externe (p. ex. par un interrupteur manuel) ou de définir la priorité de chargement solaire par rapport aux ballons. - Niveau de régime ECS/CC: à la place des programmes de commutation internes, le niveau de régime peut être réglé...
Page 117
Programmation Fonct module d'extension Définition des fonctions qui sont réglées par les modules d'extension 1 et 2. 1/2 / (6020/6021) - Multifonction: Fonctions possibles pouvant être affectées aux entrées/sorties multifonctionnelles, voir progr. n° 6030 à 6055. - Circuit chauffage 1: Pour cette utilisation, les réglages correspondants peuvent être adaptés au point de menu circuit de chauffe 1.
Page 118
Programmation Fig 32: Exemple pour la demande de chaleur 10 V et la demande de froid 10 V Consigne départ [°C] F2=130 F2=100 F1=0 Tension à Hx U1=0 0,15 U1=10 Valeur fonction 1 Valeur fonction 2 Valeur tension 1 Valeur tension 2 Sortie PWM P1 Ce paramètre sert à...
Page 119
Programmation Compens centr T° consigne La conduite de valeur théorique centrale adapte la valeur théorique du produc- (6117) teur de chaleur à la température départ centrale requise. Ce réglage permet de limiter la correction maximale même si une adaptation plus importante était né- cessaire.
Page 120
Programmation Solaire ECS/P ECS/P ECS+P ECS/P Tab. 11: Num. contrôle ball.stockage (prog.-no. 6215) Ballon d'accumulation Ballon d'eau potable Pas de ballon tampon Pas de ballon d'eau potable Ballon d'accumulation Elément électrique Ballon de stockage, rattachement solaire Rattachement solaire Ballon de stockage, vanne d'arrêt producteur Pompe de chargement Ballon de stockage, rattachement solaire Pompe de charge, rattachement solaire...
Programmation Tab. 12: Num. contr. circ. chauf. (prog.-no. 6217) Circuit de chauffe 3 Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage Circulation par pompe chaudiè- 01 Circulation par pompe chaudiè- 01 Circulation par pompe chaudiè- Pompe circuit de chauffe 02 Pompe circuit de chauffe...
Programmation Commutation régime - Local: Le circuit de chauffe local est mis en et hors service. (6623) - Central: En fonction du réglage effectué dans le progr. no. 6620, les circuits de chauffe dans le segment ou dans le système entier sont mis en et hors service. Blocage manuel générateur - Locale: le producteur local est bloqué.
Programmation Alarmes température Réglage du temps après écoulement duquel un message de dérangement est déc- (6740-6745) lenché lors d'´un écart persistant entre la température théorique et la températu- re réelle. Historique des erreurs / code Les 20 derniers messages de dérangements sont déposés dans la mémoire des dé- d'erreurs rangements avec le code du dérangement et l'heure à...
Programmation Tél service après-vente Le numéro de téléphone souhaité du service après-vente peut être inscrit ici. (7170) Pos mémoire Pstick Par le paramètre Pos mémoire Pstick le jeu de données (numéro du jeu de données (7250) sur le stick) qui doit être écrit ou lu peut être choisi. Commande Pstick - Pas d'activité: Ceci représente l'état de base.
Page 125
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le circuit de chauffe: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif Restrict. régime chauffage Protect. surchauffe active Restriction, prot.
Page 126
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant l' eau chaude sanitaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Régime soutirage Régime soutirage Mode maintien de la chaleur Marche Mode maintien de chaleur actif Mode maintien de la chaleur Marche Refroidiss.
Page 127
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Réponse limiteur sécu Réponse limiteur sécu Dérangement Dérangement Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Fct ramonage active Fonction de ramonage, charge nominale Fonction de ramonage, charge partielle Verrouillé...
Page 128
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le solaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Prot. antigel coll. Active Prot. antigel coll. Active Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. actif Temp.
Page 129
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière combust solide: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active Libéré Verrouillage man. Verrouillage auto Limitation min. active Limitation minimale Limitation min., charge part.
Programmation 8.28 Coffret de sécurité Durée préventilation Durée de préventilation. (9500) Remarque : Ce paramètre a uniquement le droit d'être modifié par un chauffagis- Puiss requise préventilation Consigne vit. de la soufflante pendant la préventilation. (9504) Puiss requise allumage Puissance théorique de la soufflante pendant l'allumage. (9512) Puiss requise chrge part Puissance théorique de la soufflante lors de chaudière en charge partielle.
Généralités 9. Généralités 9.1 Appareil ambiant RGT L'utilisation de l'appareil ambiant RGT permet le réglage télécommandé de tou- tes les fonctions de régulation pouvant être réglées sur l'appareil de base. Fig 33: Interface utilisateur des appareils ambiants RGT 1 Touche de mode de service mode de 5 Touche OK (confirmation) chauffe 2 Touche de mode de service mode eau...
Maintenance 10. Maintenance Selon la directive de l'UE 2002/91/CE (efficacité énergétique globale des bâti- ments), article 8, l'inspection régulière des chaudières dont la puissance nominale varie entre 20 et 100 kW doit être garantie. L'inspection régulière et l'entretien selon les besoins des installations de chauffage et de climatisation par du personnel qualifié...
Maintenance Attention! Ecoulement l'eau de la chaudière ! Vidanger l'eau de la chaudière avant le démontage du purgeur automatique afin d'éviter que de l'eau ne s'écoule. 10.3 Siphon pour eau de condensation Le siphon à eau de condensation devrait être nettoyé tous les un à deux ans. A cet- te fin, débloquer le raccord à...
Page 135
Maintenance Fig 34: Démontage du brûleur à gaz WGB 50 WGB 70 WGB 90/110 Démontage du brûleur à gaz (Fig 34) 1. Débrancher les conduites de raccordement électriques allant à la soufflante sur le dispositif enfichable 2. Dégager le flexible à air de la soufflante 3.
Maintenance 9. Retirer (6) le support 10. Retirer le silencieux d’aspiration. 11. Dégager le brûleur avec le canal mixte et le ventilateur vers l’avant (7) 12. Nettoyer le tuyau du brûleur avec une brosse souple Attention! Utiliser des nouveaux joints! Pour le montage, utiliser des nouveaux joints d’étanchéité, notamment pour le tuyau de branchement des gaz.
Maintenance 10.6 Démontage échangeur thermique Si l’échangeur thermique doit être complètement démonté, les travaux suivants doivent être effectués : Remarque: Le brûleur à gaz doit être démonté (voir point Démontage du brûleur à gaz). 1. Fermeture de la soupape d'arrêt du départ et du retour 2.
Maintenance 10.8 Vérification des électrodes Fig 35: Electrodes L'électrode d'ionisation (1) L’électrode d’ionisation doit toujours être en contact avec la flamme (seuil de com- mutation pour 1 µA DC). L'écartement de l'électrode d'ionisation par rapport au tuyau du brûleur selon Fig 35 doit être observé.
Page 139
Maintenance Chaque décommutation de sécurité est suivie d'une nouvelle tentative d'allumage selon le programme. Si cette tentative n’aboutit pas à la formation d’une flamme, une décommutation a lieu. En cas de décommutation par suite d’un dérangement, enfoncer la touche de réar- mement du panneau de commande.
Page 140
Maintenance 10.10 Tab. des codes de dérangement Voici ci-après un extrait du tableau des codes de dérangement. Si d'autres codes de dérangement sont affichés, veuillez informer le chauffagiste. Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Pas d'erreur Température extérieure dérangement sonde Contrôler le raccord ou la sonde de TE, mode de secours Température chaudière 1 dérangement sonde Contrôler le raccord, avertir le chauffagiste...
Page 141
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment BSB-radio erreur de communication Erreur EEPROM lors de l'information de verrouilla- Erreur interne LMS, sonde processus, changer LMS, chauf- fagiste Module d'extension 1 dérangement (dérange- ments regroupés) Module d'extension 2 dérangement (dérange- ments regroupés) Deux maîtres horloge (LPB) Vérifier maître d'heures...
Page 142
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Contact alarme H2 (EM1, EM2 ou EM3) ou H5 ac- tive Thermostat CC1 Thermostat CC2 Appareil est en mode de paramétrage Sonde dérangement Contrôle de pression Sonde départ Solaire dérangement sonde Sonde retour Solaire dérangement sonde Sonde piscine dérangement Température départ 3 dérangement sonde...
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Température départ 3 (Circuit chauffage 3) sur- veillance Contrôleur de température CC3 Module d'extension 3 dérangement (dérange- ments regroupés) Compteur de répétition erreur interne écoulé Compteur de répétition erreur soufflante écoulé Lumière externe Sous-tension secteur La vitesse de la soufflante a quitté...
Page 144
Maintenance Numéro de phase Affichage État de service Description du fonctionnement tsa2 Temps de sécurité variable Surveillance de la flamme sans allumage Temps d'intervalle Stabilisation de la flamme Fonctionnement modulante Brûleur en service THL2 Post-ventilation avec dernière commande de Le ventilateur poursuit son fonctionnement fonctionnement THL2A Post-ventilation avec commande air préalab-...
Page 145
Index Fonction séchage contrôlé Fournisseur de gaz Abaissement accéléré Additifs Air d'alimentation de combustion Gaz liquide sous le rez-de-chaussée Air de combustion -Protection contre la corrosion Hors-gel de l'installation Assemblage des éléments Augmentation regime réduit Automatisme de commutation été/hiver Influence de l'ambiance Automatisme de limite de chauffe diurne Info Informations...
Page 146
Vérification des électrodes Vérifier la electrode d'ionisation Passe-câbles Vérifier l'electrode d'allumage Phases de fonctionnement Version du logiciel Pièces détachées Vissages à garniture plate Pièces détachées d'origine Première mise en service Prescriptions Pression de branchement Programmes de temps Protection contre les contacts Protection par fusible de l'appareil Raccordement de l'eau de condensation Raccordement des composants...
Page 147
Notices 396635 02.11 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...