Sommaire A propos des présentes instructions...................... Contenu des présentes instructions.................... Symboles utilisés........................A qui s'adresse ce manuel?......................Sécurité.............................. Utilisation conforme aux dispositions..................Consignes générales de sécurité....................Normes et prescriptions......................Déclaration de conformité......................Indications techniques......................... Caractéristiques techniques - Ballon d’eau chaude, selon directive ErP........... Caractéristiques techniques......................
Page 3
11.1.1 Fiche de produit – Ballon d’eau chaude solaire.............. 36 7643857-01 01.16 Ballon de stockage solaire HydroComfort SPZ...
A propos des présentes instructions 1. A propos des présentes instructions Veuillez lire attentivement les instructions avant le montage du ballon! 1.1 Contenu des présentes instructions Les présentes instructions portent sur le montage du ballon de stockage solaire AquaComfort SPZ 650, 800 et 1000 avec le module d'eau à écoulement libre DWM 1.2 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort.
Sécurité 2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions Les ballons de stockage solaires de la série AquaComfort SPZ servent à la chauffe solaire et au réchauffement solaire de l'eau sanitaire l'aide du module d'eau à...
Indications techniques 3.3 Données techniques du module d'eau chaude à écoulement libre DWM Tab. 3: Données techniques du module d'eau chaude à écoulement libre Type DWM DWM 35 C Puissance l/min Débit max. 1,5 - 35 Poids Largeur Hauteur Profondeur Température de service min.
Indications techniques 3.8 Ingrédients de l'eau et limites Tab. 4: Ingrédients de l'eau et limites Ingrédients de l'eau Unité Limites (cuivre soudé) Valeur pH 7-9 (remarque index SI) Indice de saturation SI (pH de Delta) -0,2 < 0 < +0,2 Dureté...
Avant l'installation 4. Avant l'installation 4.1 Valve de sécurité Le réchauffeur d'eau chaude sanitaire doit être équipé d'une valve de sécurité à membrane de type contrôlé et ne pouvant pas être fermée. Le diamètre de bran- chement de la valve de sécurité doit s'élever au moins à DN 20. La conduite de soufflage de la valve de sécurité...
Montage 5. Montage 5.1 Montage de l'isolation Fig. 9: Montage des coques isolantes 1. Mettre en place et orienter le réservoir du ballon 2. Mettre en place l'isolation sur le fond du réservoir du ballon (1) Ballon de stockage solaire HydroComfort SPZ 7643857-01 01.16...
Page 19
Montage 3. Préplier les coques isolantes, les pousser sur les tubulures des tuyaux sur le ré- servoir du ballon et les placer autour du corps (2) 4. Emboîter le profilé de fermeture à crochet avant gauche dans la première fer- meture à...
Page 20
Montage Bouchon isolant La fermeture de l'ouverture du tuyau dans le bouchon isolant doit être retirée avec un couteau en cas de besoin Fig. 11: Bouchon isolant Conduite de sonde solaire Dans le cas des types de ballons SPZ 650 et SPZ 800, le doigt de gant de la sonde solaire se trouve sous le recouvrement circulaire de chauffe.
Montage 5.2 Montage du module d'eau à écoulement libre DWM 35 Consignes: Lors de l'utilisation du groupe du circuit mélangeur PGM1 Pro SPZ ou PGM2 Pro SPZ, ce groupe doit être monté avant que le module d'eau à écoulement libre soit installé. Des informations sur le montage du groupe du circuit mélangeur PGM1 Pro SPZ / PGM2 Pro SPZ se trouvent dans les Instructions de montage groupe du circuit mé- langeur PGM1 Pro SPZ /PGM2 Pro SPZ.
Page 22
Montage Fig. 14: Montage du raccord à eau froide et à eau chaude Raccordement d'eau chaude Raccordement d'eau froide 6. Monter les raccords à eau chaude et à eau froide selon Fig. 14 et les faire sortir par le haut hors de l'isolation du module d'eau à écoulement libre DWM Ballon de stockage solaire HydroComfort SPZ 7643857-01 01.16...
Page 23
Montage Fig. 15: Montage des flexibles ondulés annulaires 7. Retirer les robinets sphériques du module d'eau à écoulement libre, selon Fig. 15 , les monter avec les joints sur les flexibles ondulés annulaires et les rac- corder avec les joints sur le ballon de stockage solaire (1) 8.
Montage 5.3 Montage du kit de pompe de circulation SPZ ZS (en option) Le module d'eau à écoulement libre DWM 35 est étudié pour le montage optionnel du kit de pompe de circulation SPZ ZS. Remarque: Le réseau de conduites de circulation doit être conçu de manière que la pompe du SPZ ZS génère un débit minimal de 1,8 l/mn.
Montage 5.4 Montage du kit de sécurité et de pompe solaire Fig. 17: Montage sur le ballon SPZ 1. Mettre en place les contre-écrous sur le boulon fileté M8 et visser le boulon fi- leté sur env. 5 mm de profondeur dans la douille filetée se trouvant sur le bal- 2.
Page 26
Montage Fig. 18: Montage de la tuyauterie de raccordement SPZ AS 3. Mettre en place la tuyauterie de raccordement SPZ AS 650/SPZ AS 800/SPZ AS 1000 (accessoire) selon Fig. 18 avec le raccord à bague de serrage (accessoire) sur le kit de sécurité et de pompe solaire et procéder au raccordement avec des joints sur le raccord départ et retour du ballon de stockage solaire SPZ (1) 4.
Installation 6. Installation 6.1 Raccordement hydraulique de ballon de stockage solaire Le ballon de stockage solaire est raccordé selon les illustrations de raccordement du point Données techniques. Remarque: Pour purger le ballon de stockage solaire, un robinet KFE à flexible rac- cordé...
Installation 6.3 Branchement électrique Branchement électrique en général Le branchement électrique est réalisé par la conduite de branchement secteur déjà raccordée. Risque de décharge électrique! Tous les travaux électriques liés à l'installation doi- vent uniquement être effectués par des électriciens agréés! Installation électrique du kit de pompe de circulation Le câble de raccordement du kit de pompe de circulation est posé...
Page 29
Installation Variante 2: Installation pour une circulation en fonction du temps La pompe de circulation est mise en service par la minuterie et mise hors service lorsque la température retour de circulation réglée est atteinte. Un thermostat as- sure le fonctionnement cadencé de la pompe. La circulation est hors service en de- hors des temps préréglés.
Mise en service 7. Mise en service 7.1 Mise en service en général La première mise en service doit être confiée à un chauffagiste. Celui-ci initie l’ex- ploitant à la commande correcte de l’installation et attire son attention sur le fait que le ballon doit être régulièrement entretenu et nettoyé.
Mise en service 7.4 Réglage de la circulation (en option) Fig. 22: Kit de pompe de circulation Minuteur Réglage de la température Sélecteur de mode Température de mise hors service Lorsque la température de mise hors service est atteinte, la circulation est mise hors service.
Page 32
Mise en service Circulation indépendante du temps La pompe de circulation est activée une seule fois en actionnant un point de prélè- vement d'eau chaude. Pour la circulation indépendante du temps, le sélecteur ( Fig. 22 ) doit être réglé sur "On". Ballon de stockage solaire HydroComfort SPZ 7643857-01 01.16...
Consignes générales 8. Consignes générales 8.1 Garantie La société BRÖTJE garantit la qualité irréprochable de ses produits selon les dispo- sitions suivantes : 1. La garantie couvre les vices des produits livrés par BRÖTJE qui, pendant la pério- de de garantie, sont dus à des défauts de matériaux et de production incom- bant à...
Mise hors service 9. Mise hors service 9.1 Mise hors service du ballon La mise hors service du ballon se fait de la manière suivante : - Chaudière mise hors service Vous trouverez des informations sur la mise hors service du pompe de chaleur dans les Instructions de commande du pompe de chaleur.
Recyclage et évacuation 10. Recyclage et évacuation 10.1 Emballage Dans le cadre du décret sur les emballages, BRÖTJE met à disposition de l'entrepri- se spécialisée des possibilités d'évacuation locales en vue du recyclage conforme de la totalité de l'emballage. C'est pour des raisons relevant de l'environnement que l'emballage a été...