Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- 1 -
Instructieboekje
Bedienungsanleitung
Instruction leaflet
Livret d'instructions
Table Lounge heater 3000 RVS
RVS terrasstraler - gas
Edelstahl Terrassenheizstrahler – Gas
Stainless steel Patio heater – gas
Inox Parasol chauffant - gaz
Art.nr. 32.304.7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Table Lounge heater 3000 RVS

  • Page 1 - 1 - Instructieboekje Bedienungsanleitung Instruction leaflet Livret d'instructions Table Lounge heater 3000 RVS RVS terrasstraler - gas Edelstahl Terrassenheizstrahler – Gas Stainless steel Patio heater – gas Inox Parasol chauffant - gaz Art.nr. 32.304.7...
  • Page 2 - 2 - Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Page 3: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    - 3 - DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 4 - 4 -  Probeer op geen enkele wijze veranderingen aan het apparaat aan te brengen. Verkeerde installatie, onoordeelkundig gebruik, wijzigingen of aanpassingen aan het apparaat kunnen schade of letsel veroorzaken. Fabrikant en importeur aanvaarden hiervoor geen enkele verantwoordelijkheid!  Draai de kraan van de gasfles of de gasdrukregelaar dicht na gebruik.
  • Page 5 - 5 - persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen.  Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat ze nooit alleen met het apparaat. Houd er bij het kiezen van een plaats voor het apparaat rekening mee dat die onbereikbaar is voor kinderen.
  • Page 6: Montage

    - 6 - EIGENSCHAPPEN en SPECIFICATIES  Verplaatsbaar en eenvoudig op te bouwen  Elektrische piezo-ontsteking  Automatisch uitschakeling systeem (thermokoppel, omvalbeveiliging)  Warmte-emissie van de reflector  Veiligheidsrooster  Roestvrijstalen vlammenscherm Specificaties: Max. capaciteit 4000 Watt Min. capaciteit 1400 Watt Brandstof Propaan of butaan Brandstofverbruik...
  • Page 7 - 7 - Uw terrasverwarmer is nu gemonteerd. Sluit de drukregelaar aan op de gasfles en draai de sluiting stevig aan met een verstelbare schroefsleutel. Voer nu een uitgebreide lekkagetest uit: bestrijk de hele ‘gasroute’ met de zeepoplossing en stel vast dat nergens gas weglekt.
  • Page 8 - 8 - PLAATS EN PLAATSING  De terrasverwarmer is bedoeld voor gebruik buitenshuis*.  Zorg te allen tijde voor voldoende luchtventilatie.  Zoek een plaats op ruime afstand van brandbare materialen: houd aan de bovenkant minstens 75 cm, en opzij minstens 100 cm vrij.
  • Page 9 - 9 -  Als er sprake is van een lek, schakel dan de gastoevoer uit. Bevestig het lekkende onderdeel strakker, schakel de gastoevoer weer in en controleer opnieuw. Blijven er bellen ontstaan, ontkoppel dan de gasfles en neem contact op met uw leverancier. ...
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    - 10 -  Wanneer de brandervlam per ongeluk uitgaat of door de wind wordt uitgeblazen, schakel de heater dan uit en geeft het gas minstens 5 minuten tijd om te vervliegen voordat u de ontstekingsprocedure weer start. Dit om een explosie te voorkomen. Let op! Tijdens de werking dienen de vlammen blauw met een iets gele top te zijn.
  • Page 11: Problemen En Oplossingen

    CE-VERKLARING Hierbij verklaart ondergetekende: Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat het onderstaande product terrasstraler op gas bekend onder het merk EUROM type Table Lounge Heater 3000RVS voldoet aan de Europese richtlijn 2009/142EEC voor apparaten met gasvormige brandstoffen en in overeenstemming is met de volgende eisen: BSEN 14543:2005+A1:2007 Genemuiden, 22 maart 2016 W.J.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    - 12 - DANKE! Herzlichen Dank, dass Sie sich für einen EUROM Terrassenheizer entschieden haben. Sie haben eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktioniert. Damit Sie Ihren Terrassenheizer optimal nutzen können, ist es wichtig, dass Sie vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durchlesen und auch...
  • Page 13 - 13 - Nicht mit einer offenen Flamme nach undichten Stellen suchen! Der Terrassenheizer darf erst nach Dichtprüfung aller Verbindungsstellen in Betrieb genommen werden. Während einer Dichtprüfung darf nicht geraucht werden. Lassen Sie das Gerät jährlich von einer entsprechend zertifizierten Techniker überprüfen. ...
  • Page 14: Eigenschaften Und Spezifikationen

    - 14 - selbst keine Reparaturen aus, das kann gefährlich sein. Reparaturen, ausgeführt durch Unbefugte oder Änderungen am Gerät lassen die Garantie und die Haftung des Herstellers verfallen.  Berührung mit Flüssiggas kann zu Erfrierungen oder Verbrennungen führen.  Dieses Gerät ist zur Bedienung durch Kinder, durch körperlich, geistig oder sinnesorganisch behinderte Personen oder durch Personen, die nicht über die erforderliche Erfahrung und Kenntnisse verfügen,...
  • Page 15: Beschreibung

    - 15 - BESCHREIBUNG 1. Kronenmutter (3) 2. Reflektor 3. Ringlet (3) 4. Strahlungskopf (Edelstahl) 5. Schutzgitter 6. Bolz (Edelstahl) 3/16 mit Ringlet (4) 7. Standrohr mit Brenner 8. Bedienungseinheit 9. Fussplatte 10. Bolzen M5x12 (4) AUFBAU UND INSTALLATION Sie brauchen: ...
  • Page 16 - 16 - Terrassenheizer ist jetzt installiert. Den Gasdruckregler an die Gasflasche anschließen und mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel gut festziehen. Nehmen Sie nun eine ausführliche Dichtprüfung aller Verbindungsstellen vor: Verwenden Sie dazu eine Seifenlauge und feuchten Sie damit das gesamte Gassystem an. Die Dichtheit ist sichergestellt, wenn sich keine Blasenbildung zeigt.
  • Page 17 - 17 - STANDORT UND AUFSTELLUNG  Der Terrassenheizstrahler ist nur für Außenaufstellung* geeignet. Sorgen Sie immer für eine gute Belüftung.  Wählen Sie einen Standort, der weit genug von brennbaren Materialien entfernt ist, wobei um das Gerät ein Abstand von mindestens 100 cm und über dem Gerät ein Abstand von mindestens 75 cm eingehalten werden muss.
  • Page 18 - 18 -  Im Falle einer Gasundichtheit muss die Gaszufuhr abgesperrt werden. Mögliche lose Verbindungen müssen angezogen werden. Öffnen Sie wieder die Gaszufuhr und führen Sie die Überprüfung erneut durch. Sollte es zu einer erneuten Blasenbildung kommen, trennen Sie dann die Gasflasche und nehmen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler Kontakt auf. ...
  • Page 19 - 19 -  Drehen Sie den Regulierknopf auf den niedrigsten Stand und lassen Sie den Terrassenheizer fünf Minuten so brennen. Drehen Sie anschließend den Regulierknopf in die gewünschte Leistungsposition: LO=Minimum, HI = Maximum.  Wenn die Brennerflamme unbeabsichtigt erlischt oder vom Wind ausgeblasen wird, schalten Sie das Heizgerät aus und geben dem Gas mindestens 5 Minuten Zeit zum Verflüchtigen, bevor Sie das Entzündungsverfahren wiederholen.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    - 20 - REINIGUNG UND PFLEGE  Die glatten Oberflächen mit einem sauberen und weichen Tuch, eventuell mit etwas Stahlreinigungsmittel, abwischen. Keine brennbaren, korrosiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden!  Entfernen Sie mit einer kleinen Bürste oder einem Kompressor regelmäßig sämtlichen Schmutz, Spinnen und Insekten aus den Lüftungsöffnungen.
  • Page 21: Eg-Konformitätserklärung

    Der Unterzeichner, Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (Niederlande) erklärt hiermit, dass das nachstehende Produkt Gas-Terrassenheizstrahler bekannt unter der Marke EUROM Table Lounge Heater 3000RVS den Anforderungen der der Europäischen Richtlinie 2009/142/EG für Gasverbrauchseinrichtungen entspricht. Angewendete übereinstimmende Normen: BSEN 14543:2005+A1:2007 Genemuiden, 22.
  • Page 22: General Safety Guidelines

    - 22 - THANKS Many thanks for selecting a EUROM patio heater. You have made a very good choice! We hope that you will be completely satisfied with the product. In order to get the very best from your patio heater, it is important that you read and make sure you understand this instruction leaflet thoroughly and completely before use.
  • Page 23 - 23 -  Shut the valve on the gas bottle if you smell gas. Gas is flammable, explosive and heavier than air; it will therefore remain low. In its natural state, propane gas does not smell; an odour, which smells like rotten cabbage, has however been added for your safety. ...
  • Page 24: Features And Specifications

    - 24 - When you use this device for the first time, the oil that has been used during manufacture will burn. This can last for about 30 minutes and cause smoke and odours. Avoid inhaling these fumes. DESCRIPTION 1. Crown nut (3) 2.
  • Page 25 - 25 - ASSEMBLY You need:  Open-ended spanner  Adjustable monkey wrench  Screwdriver 1. Connect the burner, stand and operation panel on the base avec the M5x12 bolts (4x) 2. Connect the flame screen on the base of the burner avec the 3/16 bolts and ringlets (4x). 3.
  • Page 26: Before Using

    - 26 - BEFORE USING Tighten both gas connectors with spanner no. 17 Check all connections for gas leaks with soapy water LOCATION AND INSTALLATION  The patio heater is intended for outdoor* use.  Make sure, at all times, that there is sufficient air ventilation. ...
  • Page 27 - 27 -  Apply the soap solution to the whole system (from the gascylinder) , using a spray bottle, brush or cloth. Give special care to the connections, under in the base of the heater.  Open the gas supply. If there is a leak, you will see soap bubbles forming. ...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    - 28 -  Turn the control button to the lowest setting and leave the patio heater to burn for five minutes. You can then turn the control button to the desired setting: LO=minimum, HI = maximum.  If the burner flame accidentally goes out or is blown out by the wind, turn the heater off and allow at least 5 minutes for the gas to evaporate before you ignite the device again.
  • Page 29: Problems And Solutions

    - 29 -  In a salty environment (e.g. near the sea), corrosion and rust will appear more quickly than usual. Check your device regularly and replace any affected parts promptly. PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION Gas bottle pressure Open it regulator is closed Empty gas bottle...
  • Page 30 The undersigned: Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden hereby declares that the product below gas-powered patio heater known under the brand EUROM type Table Lounge Heater 3000RVS fulfils the European directive 2009/142EEC for devices with gaseous fuels and corresponds to the...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    - 31 - REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir choisi un parasol chauffant EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre parasol chauffant, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avant toute...
  • Page 32 - 32 - des dommages ou des blessures. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en la matière !  Refermez le robinet de la bouteille de gaz ou le détendeur après utilisation. Si le parasol chauffant n'est pas utilisé, la bouteille de gaz doit être refermée et le bouton de commande doit se trouver sur ARRÊT (OFF).
  • Page 33: Propriétés Et Spécifications

    - 33 - données sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Il convient de veiller à ce que des enfants ne jouent pas avec l'appareil.  Tenez l’appareil hors de portée d’enfants et ne les laissez jamais seuls avec l’appareil. Lorsque vous choisissez l’endroit où...
  • Page 34: Assemblage

    - 34 - Spécifications : Capacité maxi 4 000 watts Capacité mini 1 400 watts Combustible Propane ou butane Consommation de combustible 291 gr/h Pression de raccordement 30 mBars Hauteur socle compris 900 mm Diamètre du dôme réflecteur 550 mm Diamètre du pied 340 mm Poids...
  • Page 35: Avant La Mise En Service

    - 35 - Vous avez besoin :  Clé plate  Clé anglaise  Tournevis de taille 1. Attachez brûleur, standard et panneau de commande sur le pied, avec les boulons M5x12 (4x) 2. Attachez le grille-flamme sur le pied du brûleur avec 3/16 boulons et ringlets (4x) 3.
  • Page 36: Contrôle D'étanchéité Au Gaz

    - 36 -  Utilisez uniquement du propane ou du butane 3B/P(30)..  La pression d'entrée maximale du détendeur ne peut dépasser 10 bars.  Une pression d'alimentation minimale de 30 mbars est requise.  Le détendeur et le tuyau à utiliser doivent être conformes aux prescriptions légales. ...
  • Page 37: Utilisation

    - 37 - UTILISATION LA MISE EN SERVICE DU PARASOL CHAUFFANT  Ouvrez entièrement le robinet de la bouteille de gaz.  Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la position PILOT. Tenez le bouton enfoncé pendant au moins 45 secondes (au moins 60 secondes si vous venez de raccorder une nouvelle bouteille de gaz).
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    - 38 - Vérifiez régulièrement si les ouïes de ventilation du brûleur et du socle sont encrassées ou obstruées et nettoyez-les au besoin. Laissez d'abord l'appareil entièrement refroidir avant de le déplacer ou de le ranger ! Gardez toujours un extincteur à portée de la main pendant le fonctionnement ! STOCKAGE ...
  • Page 39 Le soussigné : Euromac bv., Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden déclare que le produit ci- dessous parasol chauffant à gaz, commercialisé sous la marque EUROM, Table Lounge Heater 3000RVS satisfait à la directive européenne 2009/142/CE pour appareils à fluides combustibles gazeux...
  • Page 40 - 40 - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

32.304.7

Table des Matières