Télécharger Imprimer la page
Velleman WB020 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour WB020:

Publicité

Liens rapides

wb020
plafondbeugel voor beaMerS en projeCtorS
en INStallatIoN MaNual
fr
nl
eS
de INStallatIoNSaNlEItuNG
pt
pl
B020_HANDLEIDING.indd 1
projeCtor Ceiling Mount
Support de Montage pour projeCteur
Soporte de teCho para proyeCtoreS
deCkenhalterung für projektoren
projetor para MontageM no teto
uChwyt Sufitowy do projektora
MaNuEl D'INStallatIoN
INStallatIEhaNDlEIDING
MaNual DEl uSuaRIo
MaNual DE INStalação
INstrukcja MoNtażu
10kg (22lb)
max.
Caution: Do not exceed the maximum listed weight
capacity. Serious injury or property damage may occur.
attention: Ne dépassez pas la capacité de charge
maximum indiquée. Risque de dommage matériel ou
blessures graves !
opgelet: Zorg ervoor dat u het toegelaten maximum
gewicht niet overschrijdt. Dit kan ernstige verwondingen
of schade aan het eigendom veroorzaken.
advertenCia: No sobrepase nunca la capacidad
máxima de carga. Esto podría causar daños o lesiones
graves.
aChtung: Überschreiten Sie das maximale Gewicht
nie. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder
schwere Verletzungen verursachen!
atenção: Não exceder o peso máximo recomendado.
Podem ocorrer acidentes ou danos graves.
uwaga: Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej
masy. Może to prowadzić do poważnych obrażeń lub
uszkodzenia mienia.
29/07/2014 11:06:24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman WB020

  • Page 1 Ceiling Mount Support de Montage pour projeCteur plafondbeugel voor beaMerS en projeCtorS Soporte de teCho para proyeCtoreS deCkenhalterung für projektoren projetor para MontageM no teto uChwyt Sufitowy do projektora 10kg (22lb) max. Caution: Do not exceed the maximum listed weight capacity.
  • Page 2 note: read the entire instruction manual before you start installation and assembly. warning • Do not begin the installation until you have read and understanding of this manual. understood the instructions and warnings contained in this • Make sure that the supporting surface will safely support the installation sheet.
  • Page 3 bemerkung: lesen sie die gesamte bedienungsantleitung,bevor sie das gerät installieren und montieren. aChtung • Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie verankert ist, die Gesamtlast des Geräts und aller daran sich, dass Sie die anleitung und die Sicherheitshinweise und angeschlossenen Komponenten sicher tragen kann anweisungen in dieser anleitung gelesen und verstanden •...
  • Page 4 Component Checklist - liste de composants - overzicht onderdelen - lista de componentes - komponentenliste Lista de componentes - Lista kontrolna wyposażenia iMportant: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, contact your local distributor for a replacement.
  • Page 5 Wood ceiling mounting / Montage au plafond / Montage aan een houten plafond / Montaje en una pared de madera / Montage an einer Holzwand / Montagem em teto de madeira / Montaż na sufitach drewnianych Find and mark the exact location of mounting holes. localisez et marquez l’emplacement exact des trous de montage.
  • Page 6 Solid brick and concrete mounting / Montage sur un mur de briques ou béton / Montage op baksteen en beton / Montaje en una pared de ladrillos u hormigón / Montage an einer Beton- oder Steinwand / Montagem em tijolo ou bloco de cimento / Montaż...
  • Page 7 Installing the decorative cover and the extension pipe / Installer la plaque décorative et le tube de rallonge / De decoratieve plaatjes en de verlengbuis installeren / instalar la cubierta decorativa y el tubo de extensión / die dekorative abdeckung und das verlängerungsrohr befestigen / Instalação da capa decorativa e do tubo extensível / Montaż...
  • Page 8 attaching the mounting legs and the projector plate / Fixer les pieds de montage et la plaque de projecteur / De montagevoeten en de projectorplaat bevestigen / Instalar los pies de montaje y la placa del proyector / Die Montagefüße und die Platte für den Projektor befestigen / Fixar as pernas de montagem e a armadura do projetor /Instalacja ramion montażowych i płyty projektora Common mounting / Montage normal / normale montage / Montaje / Montage / Montagem normal / Montaż...
  • Page 9 Place the projector plate on the mounting legs, as close as possible to the projector’s gravity centre. slightly adjust the arms to fit the slots on the projector plate. use screws and washers to fix the projector plate. Placez la plaque de projecteur sur les pieds de montage, le plus près possible du centre de gravité du projecteur. ajustez légèrement les bras pour qu’ils s’intègrent dans les fentes de la plaque de projecteur.
  • Page 10 For specific projectors / Pour projecteurs spécifiques / Voor specifieke projectors / Montar un proyector específico / Montage bestimmter Projektoren / Para projetores específicos / Uwagi dotyczące konkretnych projektorów 3b-1. For Toshiba projectors / Pour projecteurs Toshiba / Voor Toshiba-projectors / Proyectores Toshiba / Toshiba-Projektoren / Para projetores Toshiba / Projektory Toshiba attach the adapter brackets to the projector using the screws.
  • Page 11 3b-2. For Philips projectors / Pour projecteurs Philips / Voor Philips-projectors / Proyectores Philips / Für Philips-Projektoren / Para projetores Philips / Projektory Philips Insert the adapter brackets into the projector. Introduisez les adaptateurs de support dans le projecteur. Plaats de bevestigingsbeugels in de projector. Introduzca los soportes adaptador en el proyector.
  • Page 12 Hanging the projector on the ceiling mount / Fixer le projecteur au plafond / De projector aan het plafondbeugel bevestigen / Fijar el proyector al soporte de techo / Den Projektor an der Deckenhalterung befestigen / Pendurar o projetor no teto / Wieszanie projektora na uchwycie sufitowym Press in the two bolts simultaneously and connect the projector plate to the extension pipe.
  • Page 13 Maintenance / entretien / Onderhoud / Mantenimiento / Wartung / Manutenção / Konserwacja • check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). • Please contact your dealer if you have any questions. •...
  • Page 14 • articles to be repaired must be delivered to your bij uw Velleman®-verdeler. het toestel dient vergezeld Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® Velleman® dealer, solidly packed (preferably in te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 15 (véase el manual del usuario del angepasst werden gemäß der art des Produktes (siehe de utilização. Bedienungsanleitung des Gerätes). artículo en cuestión). Made in Prc - Imported by Velleman nv - Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium - www.velleman.eu B020_HANDLEIDING.indd 15 29/07/2014 11:06:44...
  • Page 16 • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman może ® zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić...