5.2 MONTAGGIO COMPONENTI
5.2.1 Montaggio pali
Inserire il palo verticale nel supporto della carcassa
infilandolo come indicato in fig. 5
Infilare le viti di fulcro posteriori (1), inserire le boccole (2), le
rondelle (3) e serrare i dadi (4). Fig. 6
Infilare il perno (5) comprensivo di rondella (6) per collegare
il cilindro ribaltamento e il palo come indicato in fig. 7
Avvitare il dado (7) avendo cura di non stringere troppo per
permettere al cilindro di poter lavorare correttamente e
ribaltare il palo senza attriti.
Serrare la viti (8) indicata in Fig. 8
Avvitare sul palo verticale il gancio per la pistoletta (9)
Avvitare la vite e la rondella (10) per fissare la carenatura in
plastica come mostrato in Fig. 9.
Fig. 5
Montare l'appoggio ruota in gomma (S) utilizzando le rondel-
le (12) e le viti (13).
Fig. 7
7
6
5.2 PARTS ASSEMBLY
5
5.2.1 Arms assembly
Set the vertical arm into its housing on the machine
4
body, as shown in picture 5
3
2
Set the back screws (1), the bushes (2), the
washers (3) and tighten the nuts (4). Picture 6
Set pin (5) and washer (6) to join the tilting control cylinder to the
1
arm, as shown in picture 7.
Screw up nut (7) taking care not to tighten too much to enable
cylinder to operate correctly so tilting the arm without frictions.
Tighten screw (8) shown in picture 8
Fix the inflating gauge hook (9) on the vertical arm
Tighten screw and washer (10) to fix the plastic cover as shown in
picture 9.
Fig. 6
Fix the wheel rubber support (S) by means of washers (12) and
screws (13) as shown in picture 9/A
14