Manuel d’utilisation et d’entretien Index général INTRODUCTION GENERALITES OBJET DU MANUEL OÙ ET COMMENT CONSERVER LE MANUEL MISE À JOUR DU MANUEL COLLABORATION AVEC L’UTILISATEUR FABRICANT RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET GARANTIE 1.7.1 Conditions de garantie SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE COPYRIGHT DESCRIPTION TECHNOLOGIQUE FONCTION DE L’APPAREIL CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS ET POIDS...
Page 2
SETUP LANGUE UNITE DE MESURE DU BALOURD TOLÉRANCE - WEIGHTLESS (VOIR ÉGALEMENT MODE DE CORRECTION) PAS D’AFFICHAGE DU BALOURD - MINISTAT LANCER AVEC FERMETURE DE LA PROTECTION DELAI DE PERSISTANCE DE L’AFFICHAGE ACTIVATION BLOCAGE ROUE SIGNAL ACOUSTIQUE PROGRAMMATION DE L’HORLOGE 7.10 GESTION WEIGHT LESS 7.10.1 Mode de correction WEIGHT LESS ETALONNAGES ET FONCTIONS SPECIALES...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 1. Introduction vant les caractéristiques techniques et nominales selon lesquelles la machine a été construite. La lecture du présent manuel est indispensable, mais elle ne peut pas remplacer la compétence du personnel MISE EN GARDE technique qui doit avoir reçu une formation préliminaire E PRÉSENT MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU MANUEL appropriée.
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 Toute intégration éventuelle au présent manuel que le - un usage de la machine autre que celui prévu dans le fabricant jugera utile d’envoyer aux utilisateurs devra être présent manuel ; conservée avec le manuel lui-même dont elle deviendra - l’utilisation de la machine par des membres du per- partie intégrante.
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 La garantie est caduque en cas de : - réparations effectuées par un personnel non autorisé par le fabricant ; - modifications non autorisées par le fabricant ; - utilisation de pièces et/ou équipements non fournis ou approuvés par le fabricant ;...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 2. Description technologique FONCTION DE L’APPAREIL Parmi les principales caractéristiques : ▪ menu de réglage de la machine La Megaspin 800_2/800P_2 est une équilibreuse pour ▪ optimisation du balourd des pneus et des jantes roues de voiture, véhicules commerciaux légers, 4 roues ▪...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 3. Démarrage MISE EN GARDE ’ VANT DE METTRE L APPAREIL SOUS TENSION CONTRÔLEZ QUE TOUS LES RACCORDS DÉCRITS DANS LE CHAPITRE INSTALLATION ONT ÉTÉ EFFECTUÉS CORRECTEMENT ES OPÉRATIONS DÉCRITES CI DESSOUS COMPORTENT UN RISQUE ’...
Page 9
SE2-Dismounting Cone - Quando possibile, centrare le ruote con cono dall'interno (vedi disegno). - Evitare di usare il manicotto RL con cerchi di ferro. - Whenever possible, centre the wheels with the cone from the inside (see the drawing). - Avoid using the RL sleeve with metal rims. - Lorsque c’est possible, centrer les roues avec le cône de l’intérieur (voir dessin).
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 4. Tableau des commandes TOUCHES FONCTION: elles sélectionnent directement la fonction correspondante Interrompt le cycle machine Confi rmation Démarrage cycle de mesure Sélection fonctions spéciales MISE EN GARDE ’ PPUYEZ SUR LES TOUCHES SEULEMENT À L AIDE DE VOS DOIGTS ’...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 5. Utilisation de l’equilibreuse 5.1.1 Tableau de sauvegarde de l’ecran L’écran affi che de nombreuses informations et il propose à l’opérateur différentes alternatives d’emploi. Si le tableau initial demeure affiché pendant un délai sta- ble, le passage à...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 Remettre le MEGASTICK en position de repos. La machi- Effectuer un lancement de mesure, faire tourner la roue ne a détecté automatiquement le mode jante acier. aux angles exacts, fixer les poids à pince, puis effectuer un lancement de contrôle.
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 Pour le poids à pince en position à gauche, faire tourner la roue à l’angle exact et fixer le poids manuellement. INDICATION Pour mettre le poids adhésif dans la bonne position, tourner Le rapprochement du poids, à la position de correction, est la roue dans le bon angle, fixer le poids dans la bride de indiqué...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 est accompagnée d’un bip sonore. Si le blocage roue est activé ( ) la roue est automatiquement ▪ appuyer sur pour paramétrer la BLOCAGE ROUE bloquée en position de correction. valeur désirée ; Au cas où le balourd serait inférieur à la valeur de seuil ▪...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 GESTION SPLIT GESTION UTILISATEUR Le SPLIT n’est possible que dans le cas du balourd stati- que, ALU M ou ALU 3M, flanc extérieur e il sert à cacher les poids adhésifs éventuels de correction du balourd, derrière les rayons de la jante.
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 MODALITE ALU ET STATIQUE Equilibrage de jantes en alliage avec applica ALU M tion cachée de poids adhésifs. La position des A partir du tableau de mesure appuyer sur la touche poids est programmable à l’écran pour les une fenêtre s’affi...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 OPTIMISATION DU BALOURD STATISTIQUE NOMBRE JOURNALIER DE LANCEMENTS Le symbole s’affi che automatiquement pour un balourd Indique le nombre de lancements réalisés lors du dernier statique supérieur à 30 grammes (1.1oz). Le programme allumage de l’équilibreuse. permet de réduire le balourd total de la roue en compensant, Ce paramètre est automati-quement remis à...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 RUN-OUT - MESURE EXCENTRICITE Touches validées : (Option) pour imprimer la valeur d’excentricité de pre- Les fi gures indiquent, d’une manière très amplifi ée, la sur- mière harmonique (option) face extérieure du pneu et l’axe de rotation de la roue. pour retourner au tableau de mesure pour effectuer un lancement de mesure...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 7. Setup La tolérance varie en fonction du mode de correction Le tableau de setup fournit à l’utilisateur de nombreuses sélectionné. possibilités nécessaires pour programmer la machine selon Dans le cas WEIGHT LESS, il faut paramétrer la limite de ses propres exigences.
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 SIGNAL ACOUSTIQUE 7.10.1 Mode de correction WEIGHT LESS Le balourd des plans de correction est considéré en En sélectionnant “ON” l’émission d’un signal acoustique tolérance lorsque les deux balourds STATIQUE et de (bip sonore) est validée dans les cas suivants: COUPLE DYNAMIQUE sont inférieurs à...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 8. Etalonnages et fonctions speciales Pour pouvoir accéder aux “Etalonnages et fonctions ré- 8.1.3 Activation imprimante (option) servées” il faudra entrer un mot de passe. Toute opération erronée à l’intérieur des fonctions indiquées ci-dessous risque de porter préjudice au fonctionnement correct de l’équilibreuse.
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 8.3.1.2 Etalonnage du calibre diamètre Pour effectuer l’étalonnage du calibre diamètre, il faut le placer sur la position P1 de l’appareil d’étalonnage, puis appuyer sur ; le placer sur la position P2, puis appuyer de nouveau sur .
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 9. Diagnostic MISE EN GARDE REMÈDE POSSIBLE ES INFORMATIONS PRÉSENTES DANS LA COLONNE IMPLIQUENT DES INTERVENTIONS RÉSERVÉES À DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS OU EN TOUS LES CAS À UN PERSONNEL DÛMENT AGRÉÉ QUI DEVRA TOUJOURS OPÉRER AVEC LES DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTE ’INSTALLATION.
Page 25
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 Err.13 Erreur dans la mesure du balourd. En autodiagnostic, vérifi er le fonctionnement correct du codeur Err.14/ Contrôler le raccordement des détecteurs. Err.15/ Contrôler le raccordement à la masse de la machine. Err.16/ Monter une roue ayant un balourd plus ou moins connu (certai- Err.17/ nement inférieur à...
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 10. Entretien 10.1 GÉNÉRALITÉS autorisations et la formation appropriées quant aux pro- cédures opérationnelles à exécuter, aux situations de danger qui pourraient se présenter et aux bonnes méthodes permettant de les éviter. Il doit toujours travailler avec une prudence extrême en faisant très attention.
Manuel d’utilisation et d’entretien Rév. 09-2009 11. Mise à la ferraille 12. Pièces de rechange 12.1 MODALITÉ D’IDENTIFICATION ET DE COMMANDE Des schémas et des dessins sont disponibles dans la ATTENTION ! documentation technique de la machine pour identifier ES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT CHAPITRE SONT PRÉSENTÉES À les diverses parties : ils sont conservés en archive chez DES FINS PUREMENT INDICATIVES ONSULTEZ LES RÈGLEMENTS...