Manuel d’utilisation et d’entretien Index général INTRODUCTION GENERALITES OBJET DU MANUEL OÙ ET COMMENT CONSERVER LE MANUEL MISE À JOUR DU MANUEL COLLABORATION AVEC L’UTILISATEUR FABRICANT RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET GARANTIE 1.7.1 Conditions de garantie SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE COPYRIGHT DESCRIPTION MACHINE FONCTION DE L’APPAREIL CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS...
Page 2
6.7.2 Étalonnage dispositif Spotter 6.7.3 Luminosité laser dispositif Spotter DIAGNOSTIC INDICATIONS INCONSTANTES DU BALOURD SIGNALISATION DES ALARMES ENTRETIEN GÉNÉRALITÉS 8.1.1 Notes d’introduction 8.1.2 Consignes de sécurité 8.1.3 Remplacement des fusibles MISE À LA FERRAILLE MISE À LA FERRAILLE DE L’ÉQUILIBREUSE MISE AU REBUT DES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES PIÈCES DE RECHANGE 10.1 MODALITÉ...
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien 1. Introduction d’assistance qui doit intervenir sur la machine en obser vant les caractéristiques techniques et nominales selon lesquelles la machine a été construite. MISE EN GARDE La lecture du présent manuel est indispensable, mais E pRéSENt MANuEL fAIt pARtIE INtéGRANtE Du MANuEL elle ne peut pas remplacer la compétence du personnel ’INStALLAtION...
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 mises à jour éventuelles des règlements ou modifications Le fabricant décline toute responsabilité, directe et indi- sur la machine. recte, dérivant de : Toute intégration éventuelle au présent manuel que le - un usage de la machine autre que celui prévu dans le fabricant jugera utile d’envoyer aux utilisateurs devra être présent manuel ;...
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien La garantie est caduque en cas de : - réparations effectuées par un personnel non autorisé par le fabricant ; - modifications non autorisées par le fabricant ; - utilisation de pièces et/ou équipements non fournis ou approuvés par le fabricant ;...
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 2. Description machine FONCTION DE L’APPAREIL Grâce au nouveau système exclusif VDD (Virtual Direct Drive ), il est possible d’obtenir des mesures fiables de balourd C’est une équilibreuse pour roues de voiture, véhicules en peu de temps - la moitié du temps de cycle employé commerciaux légers, 4 roues motrices, motos ou scooters.
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien 3. Démarrage 7. Placez la roue sur l’extrémité avec la partie interne tournée vers l’équilibreuse. MISE EN GARDE ’ vANt DE MEttRE L AppAREIL SOuS tENSION cONtRôLEz quE tOuS LES RAccORDS DécRItS DANS LE chApItRE INStALLAtION ONt été...
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien 5. Utilisation de l’equilibreuse PROGRAMMATION DIMENSIONS ROUE L’équilibreuse interprète la présence d’une jante avec correction à pince Le paramétrage des données d’équilibrage s’effectue à l’aide d’un calibre automatique “intelligent”; la confirmation de la mesure et de la position, prévues, s’affichent à l’écran. À chaque fois que le calibre est extrait, la lumière à...
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 diamètre pour aider l’utilisateur à sélectionner la position FINE d’application d’un poids sur le flanc externe. sur le bouton-pressoir pour passer de : Une fois l’acquisition des dimensions effectuée, un cligno- tement rapide de la référence est émis par le dispositif N.T.
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien Après l’acquisition des dimensions en modalité ALU, en 3. Poids de correction de type adhésif: la lumière à l’intérieur de la jante, si elle est activée, reste allumée pour faciliter le nettoyage appuyant sur les boutons il est possible de sélec- de la jante, puis l’application des poids de correction.
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 par les flèches de positionnement jusqu’à ce que le MODE DE CORRECTION WEIGHT LESS second rayon soit placé dans la position indiquée par Ce nouveau logiciel est une étape plus avancée de mini- misation automatique du balourd statique. le laser puis appuyer sur Dans l’idéal, un seul poids doit être appliqué.
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien 6. Setup MENU Permet de personnaliser certaines fonctions de l’équilibreuse et d’exécuter les étalonnages. MENU Pour accéder à cette section, appuyez sur la touche MENU Voir chapitre OPTIMISATION BALOURD ENTER diamètre ENTER mm/inch ENTER largeur ENTER mm/inch...
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 OPTIMISATION DU BALOURD Au terme de l’optimisation, effectuer un nouveau lancer Cette opération sert à réduire le balourd statique de la ou bien appuyer sur le bouton pour revenir au roue. Elle est utile pour des valeurs de balourd statique tableau de mesure.
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien ENTER START 3. Ajoutezun poids échantillon de 60 g (2,00 onces) sur 4. Placer le tâteur du calibre distance dans la ligne le flanc externe, dans n’importe quelle position. du plan bride et appuyer sur ENTER START Flange plane...
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 2. Appuyer sur pour visualiser la fonction d’étalonnage sonar largeur. ENTER 3. A l’aide de entre le capteur SONAR (0 sonar) et le tâteur du calibre distance en position de repos, programmer la distance en mm. 4.
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien Les deux poids adhésifs doivent être appliqués de ma- nière stable de façon à pouvoir effectuer deux mesures à l’aide du calibre automatique de distance et diamètre et deux positionnements du laser Spotter à l’aide des boutons de l’écran.
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 7. Diagnostic INDICATIONS INCONSTANTES DU BALOURD Dans certains cas, la machine peut relever un balourd en repositionnant une roue sur laquelle un équilibrage vient d’être fait sur l’équilibreuse. Cela n’est pas une anomalie de fonctionnement de la machine, mais seulement des défauts de montage de la roue sur la bride.
Page 19
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien MISE EN GARDE REMÈDE pOSSIbLE ES INfORMAtIONS pRéSENtES DANS LA cOLONNE IMpLIquENt DES INtERvENtIONS RéSERvéES à DES tEchNIcIENS SpécIALISéS Ou EN tOuS LES cAS à uN pERSONNEL DûMENt AGRéé quI DEvRA tOujOuRS OpéRER AvEc LES DISpOSItIfS DE pROtEctION cONtE ’INStALLAtION.
Page 20
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien Err. 21 Moteur enclenché pendant plus de 1. Vérifier le bon fonctionnement de l’encodeur en diagnostic automatique 15 secondes 2. Contrôler les connexions sur la carte de puissance 3. Remplacer la carte ordinateur Err.24 Distance entre les rayons inférieurs 1.
Ver. 02-2015 Manuel d’utilisation et d’entretien 8. Entretien GÉNÉRALITÉS Le personnel, impérativement spécialisé, doit avoir les autorisations et la formation appropriées quant aux pro- cédures opérationnelles à exécuter, aux situations de danger qui pourraient se présenter et aux bonnes méthodes permettant de les éviter.
Manuel d’utilisation et d’entretien Ver. 02-2015 9. Mise à la ferraille 10. Pièces de rechange 10.1 MODALITÉ D’IDENTIFICATION ET DE COMMANDE AttENtION ! Des vues eclatees, des schémas et des dessins sont dis- ponibles dans la documentation technique de la machine ES INStRuctIONS Du pRéSENt chApItRE SONt pRéSENtéES à...