Télécharger Imprimer la page

Ereignistabelle Und Lösungen - Fermax CLASE II Manuel D'installation

Publicité

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser
Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser
TABLEAU DE DÉPANNAGE
F
PROBLÈME
En présentant un badge, le lecteur émet un
bref « bip » et la porte ne s'ouvre pas.
En appuyant sur une touche, un long
« bip » est émis et la porte ne s'ouvre pas.
En présentant un badge, aucun « bip »
n'est émis.
L'équipement est bloqué.
EREIGNISTABELLE UND LÖSUNGEN
D
EREIGNIS
Beim Vorhalten einer Karte gibt der Leser einen "kurzen
Signalton" aus und die Tür wird nicht geöffnet.
Beim Drücken einer Taste gibt er einen "langen Signalton"
aus und die Tür wird nicht geöffnet.
Beim Hinhalten einer Karte wird kein
„Signalton" emittiert.
Die Anlage wird blockiert.
TABLA DE INCIDENCIAS Y SOLUCIONES
P
INCIDENTE
Quando se mostra um cartão, o leitor emite
um "bip curto" e a porta não se abre.
Ao carregar em alguma tecla, emite um "bip
prolongado" e a porta não se abre.
Ao apresentar um cartão, não emite nenhum
"bip".
O equipamento fica bloqueado.
Pag 18
Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser
Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser
TABLEAU DE DÉPANNAGE
F
PROBLÈME
En présentant un badge, le lecteur émet un
bref « bip » et la porte ne s'ouvre pas.
En appuyant sur une touche, un long
« bip » est émis et la porte ne s'ouvre pas.
En présentant un badge, aucun « bip »
n'est émis.
L'équipement est bloqué.
EREIGNISTABELLE UND LÖSUNGEN
D
EREIGNIS
Beim Vorhalten einer Karte gibt der Leser einen "kurzen
Signalton" aus und die Tür wird nicht geöffnet.
Beim Drücken einer Taste gibt er einen "langen Signalton"
aus und die Tür wird nicht geöffnet.
Beim Hinhalten einer Karte wird kein
„Signalton" emittiert.
Die Anlage wird blockiert.
TABLA DE INCIDENCIAS Y SOLUCIONES
P
INCIDENTE
Quando se mostra um cartão, o leitor emite
um "bip curto" e a porta não se abre.
Ao carregar em alguma tecla, emite um "bip
prolongado" e a porta não se abre.
Ao apresentar um cartão, não emite nenhum
"bip".
O equipamento fica bloqueado.
Pag 18
SOLUTION
Vérifier le branchement de la paire torsadée
blindée.
Vérifier la gâche électrique.
Vérifier l'alimentation de 12 Vcc.
Badge défectueux. Si cette situation se
produit avec tous les badges, vérifier l'ali-
tation 12 Vcc et le raccordement du câble.
Vérifier que la varistance soit bien placée sur
la gâche électrique.
LÖSUNG
Anschluss des verdrillten und geschirmten Kabe
lpaars prüfen.
Verificar abrepuertas.
Comprobar alimentación de 12 Vdc
Die Karte ist defekt.Falls dieser Fehler bei allen
Karten auftritt, 12 VDC Stromversorgung und
Kabelanschluss prüfen.
Prüfen, ob der VDR-Widerstand am
Türöffnerangebracht ist.
SOLUÇÃO
Verificar a ligação do cabo de par trançado
blindado.
Examinar o trinco.
Verificar a alimentação de 12 VDC
Cartão avariado.
Se acontecer com todos os cartões, controlar a
alimentação de 12 VDC e a ligação do cabo.
Verificar se o varistor está colocado no trinco.
SOLUTION
Vérifier le branchement de la paire torsadée
blindée.
Vérifier la gâche électrique.
Vérifier l'alimentation de 12 Vcc.
Badge défectueux. Si cette situation se
produit avec tous les badges, vérifier l'ali-
tation 12 Vcc et le raccordement du câble.
Vérifier que la varistance soit bien placée sur
la gâche électrique.
LÖSUNG
Anschluss des verdrillten und geschirmten Kabe
lpaars prüfen.
Verificar abrepuertas.
Comprobar alimentación de 12 Vdc
Die Karte ist defekt.Falls dieser Fehler bei allen
Karten auftritt, 12 VDC Stromversorgung und
Kabelanschluss prüfen.
Prüfen, ob der VDR-Widerstand am
Türöffnerangebracht ist.
SOLUÇÃO
Verificar a ligação do cabo de par trançado
blindado.
Examinar o trinco.
Verificar a alimentação de 12 VDC
Cartão avariado.
Se acontecer com todos os cartões, controlar a
alimentação de 12 VDC e a ligação do cabo.
Verificar se o varistor está colocado no trinco.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clase iii