Page 1
VDS SYSTEM PLACAS DIRECT y DIGITAL DIRECT & DIGITAL PANELS PLATINES DIRECT ET DIGITAL DIRECT UND DIGITAL TÜRSTATIONEN E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR E N G L I S H INSTALLER’S MANUAL F R A N Ç A I S MANUEL D´INSTALLATION D E U T S C H INSTALLATIONSHANDBUCH...
Page 2
«MANUAL PLACAS VDS DIRECT Y DIGITAL» «DIRECT & DIGITAL VDS PANEL MANUAL» « MANUEL PLATINES VDS DIRECT ET DIGITAL » «HANDBUCH DIRECT UND DIGITAL VDS TÜRSTATIONEN» Cod. 97516b V02_11 Pag 2...
Page 3
¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. www.fermax.com CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT! Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards.
Page 4
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
Page 5
INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT PLACAS VDS ....................... 6 Placas VDS Direct y Digital ................6 Instalación del Alimentador ................8 Instalación de la placa de calle ..............8 Ajustes finales de placa ................. 11 Esquemas de cableado .................. 15 Características Técnicas ................
Page 6
PLACAS VDS DIRECT - DIGITAL VDS DIRECT - DIGITAL PANELS PLATINES VDS DIRECT - DIGITAL VDS DIRECT - DIGITAL TÜRSTATIONEN DIGITAL DIRECT 1. Amplificador / Amplifier / Amplificateur / Lautsprecher. 2. Amplificador-Telecámara / Amplifier- Telecamera / Amplificateur-Caméra / Lautsprecher-Kamera. 2b.Telecámara / Telecamera / Caméra / Kamera.
Page 7
* VDS Digital Audio Video Audio Video Placa directorio Placa directorio Directory panel Directory panel Platine répertorie Platine répertorie Namensverzaichnis Namensverzaichnis Direct Audio Video Placa directorio Directory panel Platine répertorie Namensverzaichnis Pag 7...
Page 8
INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben Montaje - Assembly Desmontaje - Disassembly...
Page 9
MARINE - Instalación con CAJA de EMPOTRAR - Installation with FLUSH-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Installation mit UNTERPUTZKASTEN Conectar a tierra / To connect to ground / Fair la connexion a terre Zur / Erdungsklemme verbinden - Instalación con CAJA de SUPERFICIE - Installation with SURFACE-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER EN SAILLIE - Installation mit AUFPUTZKASTEN...
Page 10
- Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR - Cover for panel with FLUSH-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Abdichtung der Türstation mit UNTERPUTZKASTEN - Fecho de placa com CAIXA de ENCASTRAR - Cierre de placa con CAJA de SUPERFICIE - Cover for panel with SURFACE-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER EN SAILLIE...
Page 11
AJUSTES DE LA PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION Pag 11...
Page 12
Selección Placa Principal / Placa Secundaria Placa Principal Placa Secundaria Main Panel/Secondary Panel Selection Main Panel Secondary Panel Sélection de la platine principale / platine secondaire Platine principale Platine secondaire Auswahl Haupttürstation / Nebentürstation Haupttürstation Nebentürstation *) Configuración por defecto: Placa Principal - Default Configuration: Main Panel - Configuration par défaut : platine principale Standardkonfiguration: Haupttürstation Leds cámara apagados siempre...
Page 13
Video Test monitor Conector de test y progarmación de monitores Video test monitor Test and monitor programming connector Écran de Test Vidéo Connecteur de test et programmation d’écrans Video Testmonitor Testanschluss und Monitorprogrammierung Video Test monitor Conector de teste e programação de monitores Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores.
Connecteurs platine: Anschlüsse Türstation: • Bornes vidéo (câble coaxial). • Video-Klemmen (Koaxial) V : vif V: Kern M : maille M: Schirm Ct : activation caméra (10 Vdc) Ct: Aktivierung der Kamera (10 VDC) • Bornes de raccordement du système. •...
Page 15
Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Pag 15...
Page 16
INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT Cableado interno de placas Panel internal wiring Cáblage interne des platines Interne Verkabelung der Türstation ................................17 Conexión abrepuertas Lock-Release Connection Raccordement gâche Anschluss Türöffner ................................18 V D S V D S V D S V D S V D S...
Page 17
Precableado. Placa VDS Direct y Digital (audio/video). Prewired. VDS modular Direct and Digital panel (audio/video). Précâblage. Platine VDS Direct et Digital (audio/vidéo). Vorverkabelung. Audio-/Videotürstation VDS Direct und Digital. DIRECT DIGITAL Pag 17...
Page 18
Conexión abrepuertas. Lock-Release Connection. Raccordement gâche. Anschluss Türöffner. Abrepuertas de alterna. AC Lock-Release. Gâche électrique à courant alternatif. Wechselstrom-Türöffner. Abrepuertas de contínua. Continuous Lock-Release. Gâche électrique à courant continu. Gleichstrom-Türöffner «C, +12» No olvidar el puente Don’t forget the switch Ne pas oublier le commutateur Steckbrücke nicht vergessen Pag 18...
Page 24
1 acceso de video (coaxial). 1 video access (coaxial). 1 accès vidéo (coaxial). 1 Zutritt mit Videotürstation (Koaxial). 30 m / 90 feet Pag 24...
Page 25
2 accesos de video (coaxial). 2 video access (coaxial). 2 accès vidéo (coaxial). 2 Zutritt mit Videotürstation (Koaxial). 30 m / 90 feet Pag 25...
Page 26
Plantas de Video. En cascada (coaxial) Video distribution. In cascade (coaxial). Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Videoetage. In Kaskade (Koaxial). Pag 26...
Page 27
Plantas de Video. En distribución. (coaxial). Video distribution. In cascade (coaxial). Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Videoetage. Mit Videoverteiler (Koaxial). Pag 27...
Page 29
(BUS 5hilos-wir US 5hilos-wir US 5hilos-wir US 5hilos-wires / UTP CA US 5hilos-wir es / UTP CA es / UTP CA es / UTP CA es / UTP CAT5) Pag 29...
Page 30
1 acceso de video. 1 video access. 1 accès vidéo. 1 Zutritt mit Videotürstation. 30 m 90 feet Pag 30...
Page 31
Placa VDS. 2 accesos de video. VDS Panels. 2 video access. Platines VDS. 2 accès vidéo. Türstation VDS. 2 Zutritte mit Videotürstation. 30 m 90 feet Pag 31...
Page 32
Plantas de Video. En cascada. Video distribution. In cascade. Distribution étages vidéo. En cascade. Videoetage. In Kaskade. Pag 32...
Page 33
Plantas de Video. En distribución. Video distribution. In distribution. Distribution étages vidéo. En distribution. Videoetage. Mit Videoverteiler. Pag 33...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN AUDIO VIDEO Audio Alimentación - Power Supply 18 Vdc Alimentation - Stromversorgung Video Consumo - Consumption Consommation - Stromverbrauch en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus 250 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung 525 mA cámara - camera - caméra - Kamera...
Page 35
(*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Nouvelles mises à jour de langage, consultez la web Fermax. Für zukünftige Sprachupdate, Fermax web nachzulesen. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.