Publicité

Liens rapides

PLACA CITYLINE VDS
VDS CITYLINE OUTDOOR PANEL
CITYLINE PLATINE VDS
VDS CITYLINE TÜRSTATION
PLACA CITYLINE VDS
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR
PLACA CITYLINE VDS
VDS CITYLINE OUTDOOR PANEL
CITYLINE PLATINE VDS
VDS CITYLINE TÜRSTATION
PLACA CITYLINE VDS
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR
E S P A Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
P O R T U G U Ê S
E S P A Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
P O R T U G U Ê S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fermax CITYLINE VDS

  • Page 1 PLACA CITYLINE VDS VDS CITYLINE OUTDOOR PANEL CITYLINE PLATINE VDS VDS CITYLINE TÜRSTATION PLACA CITYLINE VDS MANUAL DE INSTALADOR E S P A Ñ O L INSTALLER’S MANUAL E N G L I S H MANUEL D´INSTALLATION F R A N Ç A I S...
  • Page 2 VDS Panels VDS Panels ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT! Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards.We hope you enjoy its range of functions.
  • Page 3: Table Des Matières

    VDS Panels VDS Panels INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT - INDICE AMPLIFIACDOR ADS/VDS ..............4 Instalación del amplificador ............. 5 Conectores / Ajustes / Reset a valores de fábrica ....6 Precableado ................14 Características Técnicas ............22 Cableado ..................
  • Page 4: Eamplifiacdor Ads/Vds

    VDS Panels VDS Panels AMPLIFICADOR ADS/VDS ADS/VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS/VDS ADS/VDS VERSTÄRKER AMPLIFICADOR ADS/VDS AUDIO VIDEO Pag 4 VDS Panels VDS Panels AMPLIFICADOR ADS/VDS ADS/VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS/VDS ADS/VDS VERSTÄRKER AMPLIFICADOR ADS/VDS AUDIO VIDEO Pag 4...
  • Page 5: Instalación Del Amplificador

    VDS Panels VDS Panels INSTALACIÓN AMPLIFICADOR Y PULSADORES AMPLIFIER AND BUTTON INSTALLATION INSTALLATION AMPLIFICATEUR ET BOUTONS-POUSSOIRS INSTALLATION VERSTÄRKER UND TASTEN INSTALAÇÃO DO AMPLIFICADOR E BOTÕES AMPLIFICADOR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER ARRIBA ARRIBA ARRIBA ARRIBA ARRIBA AMPLIFICADOR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER ARRIBA ARRIBA ARRIBA ARRIBA ARRIBA...
  • Page 6: Conectores / Ajustes / Reset A Valores De Fábrica

    VDS Panels VDS Panels CONECTORES/AJUSTES CONNECTORS/ADJUSTMENT CONNECTEURS/RÉGLAGES ANSCHLÜSSE/EINSTELLUNGEN CONECTORES/ AJUSTES AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN PACK EXTENSION PROG IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE TARJETERO TAG HOLDER EXIT STATUS VERSION ALIMENTACION POWER SUPPLY...
  • Page 7 VDS Panels VDS Panels CT: Activación cámara/salida CT: entrada auxiliar salida 11 Vdc Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds CT: Camera activation/auxiliary CT: 11 Vdc CT: input output output Connect 12 Vdc to permanently activate camera + LEDs CT : CT : entrée CT : Activation caméra / sortie...
  • Page 8 VDS Panels VDS Panels Video Test monitor Conector de test y progarmación de monitores Video test monitor Test and monitor programming connector Écran de Test Vidéo Connecteur de test et programmation d’écrans Video Testmonitor Testanschluss und Monitorprogrammierung Video Test monitor Conector de teste e programação de monitores Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores.
  • Page 9 VDS Panels VDS Panels Conectores Placa: Panel Connectors: • Bornas de video, (coaxial). • Video terminals (coaxial): V: vivo V: live M: malla M: shield Ct: activación telecamara (11 Vdc) Ct: camera activation (11 Vdc) • Bornas de Conexión del sistema: •...
  • Page 10 VDS Panels VDS Panels Conectores de Placa: • Terminais de vídeo (coaxial). V: vivo M: malha Ct: activação telecâmara (11 Vdc) • Terminais de ligação do sistema: +, - : alimentação (18 Vdc). L: bus de dados. +12: 12 Vdc C, NA, NC: contactos de relé...
  • Page 11 VDS Panels VDS Panels CN3: Ligação dos LEDS de estado. De grande utilidade para pessoas deficientes, permite deficientes que informam do estado da comunicação. L2, L3, L4: entregam um negativo quando se realiza a acção correspondente, activando o led ligado entre «Lx» y «+»: Led de llamada Led de comunicación Led apertura de puerta...
  • Page 12 VDS Panels VDS Panels RESTAURAR A VALORES DE FÁBRICA: Reset El amplificador VDS dispone de la función de «Reset» que permite restaurar los parámetros programados (tiempo apertura de puerta y zaguán, códigos de acceso, mapeado) a valores de fábrica. RESET Mapeado 1º- Resetear el amplificador: quitar alimentación.
  • Page 13 VDS Panels VDS Panels RÉCUPÉRATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT : REMISE À ZÉRO L’amplificateur VDS dispose de la fonction « Remise à zéro » qui permet de rétablir les paramètres programmés (durée d’ouverture des portes et hall, codes d’accès, mappage) sur les valeurs par défaut. RESET Mappage 1º- Remettre à...
  • Page 14: Precableado

    VDS Panels VDS Panels RESTAURAR PARA VALORES DE FÁBRICA: RESET O amplificador VDS dispõe da função de «Reset», que permite restaurar os parâmetros programados (tempo de abertura da puerta e vestíbulo, códigos de acesso, mapeamento) para os valores de fábrica. RESET Mapeamento 1º- Restaurar o amplificador: cortar a alimentação.
  • Page 15 VDS Panels VDS Panels notas - notes - remarques- hinweise- notas) Pulsador incluido junto al amplificador Button included with amplifier Bouton-poussoir inclus avec l’amplificateur Im Verstärker integrierte Taste Botão incluído junto do amplificador A - B) AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO...
  • Page 16 VDS Panels VDS Panels AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN PACK EXTENSION PROG IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE TARJETERO TAG HOLDER EXIT STATUS VERSION ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc MONITOR TEST ARRIBA Pag 16...
  • Page 17 VDS Panels VDS Panels AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN PACK EXTENSION PROG IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE TARJETERO TAG HOLDER EXIT STATUS VERSION ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc MONITOR TEST ARRIBA ARRIBA...
  • Page 18 VDS Panels VDS Panels AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN PACK EXTENSION PROG IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE TARJETERO TAG HOLDER EXIT STATUS VERSION ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc MONITOR TEST ARRIBA ARRIBA...
  • Page 19 VDS Panels VDS Panels AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN PACK EXTENSION PROG IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE TARJETERO TAG HOLDER EXIT STATUS VERSION ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc MONITOR TEST ARRIBA ARRIBA...
  • Page 20 VDS Panels VDS Panels Conexión de más de 3 pulsadores Connection of more than 3 buttons Connexion de plus de 3 boutons-poussoirs Anschluss von mehr als drei Tasten AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER Ligação de mais de 3 botões AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO...
  • Page 21 VDS Panels VDS Panels Conexión varios módulos de extensión de llamadas (más de 16 pulsadores) Connection to serveral call extension modules (more than 16 pushbuttons connection) Connexion plusieurs modules d’extension des appels (Connexion à plus de 16 boutons-poussoirs Anschluss an verschiedene Ruferweiterungsmodule (mehr als 16 Tasten) Ligação de vários módulos de extensão de chamadas (mais de 16 botões) PACK EXTENSION 16 LLAMADAS PACK EXTENSION 16 LLAMADAS...
  • Page 22: Características Técnicas

    VDS Panels VDS Panels CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation Stromversorgung - Alimentação 18 Vdc Consumo - Consumption - Consommation Stromverbrauch - Consumo en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso 57 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung - áudio activo 210 mA...
  • Page 23: Cableado

    VDS Panels VDS Panels Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Esquemas do cableado Pag 23 VDS Panels VDS Panels Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Esquemas do cableado Pag 23...
  • Page 24 VDS Panels VDS Panels CABLEADO WIRING CÂBLAGE AUDIO Pag 24 VDS Panels VDS Panels CABLEADO WIRING CÂBLAGE AUDIO Pag 24...
  • Page 25: Cablagem

    VDS Panels VDS Panels VERKABELUNG CABLAGEM Pag 25 VDS Panels VDS Panels VERKABELUNG CABLAGEM Pag 25...
  • Page 26 VDS Panels VDS Panels VIDEO (con coaxial / with coaxial / avec coaxial / Pag 26 VDS Panels VDS Panels VIDEO (con coaxial / with coaxial / avec coaxial Pag 26...
  • Page 27 VDS Panels VDS Panels mit Koaxial / com coaxial) Pag 27 VDS Panels VDS Panels mit Koaxial / com coaxial) Pag 27...
  • Page 28 VDS Panels VDS Panels VIDEO (5 hilos o UTP CAT5 / 5 wires or UTP CAT5 / Pag 28 VDS Panels VDS Panels VIDEO (5 hilos o UTP CAT5 /5 wires or UTP CAT5 / Pag 28...
  • Page 29 VDS Panels VDS Panels 5 fils ou UTP CAT5 / 5 Drähte oder UTP CAT5 / 5 fios ou UTP CAT5) Pag 29 VDS Panels VDS Panels 5 fils ou UTP CAT5 / 5 Drähte oder UTP CAT5 / 5 fios ou UTP CAT5) Pag 29...
  • Page 30 VDS Panels VDS Panels CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER + - + - 240V MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN PACK EXTENSION INPUT OVERLOAD...
  • Page 31 VDS Panels VDS Panels TABLAS SECCIONES DISTANCIAS TABLES SECTIONS DISTANCES TABELAS DE SECÇÕES E DISTÂNCIAS TABLEAUX SECTIONS DISTANCES TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN Instalaciones: AUDIO Systems: AUDIO Installations : AUDIO Anlagen: AUDIO metros / metres pies / feet Instalações: ÁUDIO 1 - 50 3 - 150 50 - 100...
  • Page 32 VDS Panels VDS Panels SINTETIZADOR DE VOZ VOICE SYNTHESIZER SYNTHETISEUR VOCAL SPRACHSYNTHESIZER CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla) LANGUAGE CODING (see table) CODIFICATION LANGUES (voir tableau) SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle) Pag 32 VDS Panels VDS Panels SINTETIZADOR DE VOZ VOICE SYNTHESIZER SYNTHETISEUR VOCAL SPRACHSYNTHESIZER CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla) LANGUAGE CODING (see table)
  • Page 33 VDS Panels VDS Panels CODE ESPAÑOL ENGLISH castellano Spanish inglés English francés French holandés/flamenco Dutch/Flemish alemán German catalán Catalan valenciano Valencian balear Balearic portugués Portuguese euskera Basque gallego Galician griego Greek polaco Polish checo Czech eslovaco Slovak turco Turkish Pag 33 VDS Panels VDS Panels CODE...
  • Page 34 VDS Panels VDS Panels CODE ESPAÑOL ENGLISH chino Chinese persa/farsi Persian/Farsi árabe Arabic noruego Norwegian finés Finnish sueco Swedish danés Danish islandés Icelandic ruso Russian italiano Italian hindi Hindi húngaro Hungarian hebreo Hebrew Campana Bell DESACTIVADO DEACTIVATED Pag 34 VDS Panels VDS Panels CODE ESPAÑOL...
  • Page 35 VDS Panels VDS Panels Pag 35 VDS Panels VDS Panels Pag 35...

Ce manuel est également adapté pour:

F7421

Table des Matières