Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLASE II/III - CLASS II/III
LECTOR PROXIMIDAD CENTRALIZADO
CENTRALISED PROXIMITY READER
LECTEUR PROXIMITÉ CENTRALISÉ
ZENTRALER
LEITOR DE PROXIMIDADE CENTRALIZADO
I NSTALLATIONSHANDBUCH
CLASE II/III - CLASS II/III
LECTOR PROXIMIDAD CENTRALIZADO
CENTRALISED PROXIMITY READER
LECTEUR PROXIMITÉ CENTRALISÉ
ZENTRALER
LEITOR DE PROXIMIDADE CENTRALIZADO
INSTALLATIONSHANDBUCH
NÄHERUNGSLESER
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
MANUAL DO INSTALADOR
NÄHERUNGSLESER
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
MANUAL DO INSTALADOR
+
-
PROXIMITY ACCESS CONTROL
E S P A Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
P O R T U G U Ê S
+
-
PROXIMITY ACCESS CONTROL
E S P A Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
P O R T U G U Ê S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fermax CLASE II

  • Page 1 CLASE II/III - CLASS II/III LECTOR PROXIMIDAD CENTRALIZADO CENTRALISED PROXIMITY READER LECTEUR PROXIMITÉ CENTRALISÉ ZENTRALER NÄHERUNGSLESER LEITOR DE PROXIMIDADE CENTRALIZADO PROXIMITY ACCESS CONTROL MANUAL DE INSTALADOR E S P A Ñ O L INSTALLER’S MANUAL E N G L I S H MANUEL D´INSTALLATION...
  • Page 2 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser ¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT! Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards.We hope you enjoy its range of functions.
  • Page 3 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT - INDICE LECTOR PROXIMIDAD MDS-CAC Introducción ......... 4 Conectores / Esquema instalación / Codif. microrruptores . 8 Tabla de Incidencias y Soluciones .......... 14 LECTOR PROXIMIDAD WIEGAND - DATA/CLOCK - SECUNDARIO ... 19 Conectores / Esquemas instalación / Codif.
  • Page 4 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser LECTOR PROXIMIDAD MDS - CAC MDS - CAC PROXIMIMITY READER LECTEUR DE PROXIMITÉ MDS - CAC MDS - CAC NÄHERUNGSLESER LEITOR DE PROXIMIDADE MDS - CAC El funcionamiento del lector de proximidad MDS-CAC en modo nodo de proximidad es idéntico al del modelo CityLine, con la novedad de que si se le conecta un teclado, puede actuar como un lector de proximidad y de teclado, además de tener un relé...
  • Page 5 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser The operation of the MDS-CAC proximity reader in proximity node mode is identical to that of the CityLine model, with the exception that if you connect a keypad, it can act as a proximity reader and keypad, in addition to having a potential free relay for the connection/activation of a lock-release.
  • Page 6 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Le fonctionnement du lecteur de proximité MDS-CAC en mode nœud de proximité est identique à celui du modèle CityLine. Il comporte néanmoins une nouveauté : si on le raccorde à un clavier, il peut fonctionner comme un lecteur de proximité et un lecteur clavier, en sus d’avoir un relais flottant pour la connexion/l’activation de la gâche électrique.
  • Page 7 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Der Betrieb des Näherungslesers MDS-CAC im Modus Knotenpunkt Näherungsleser ist identisch zu jenem des Modells CityLine mit der Neuerung, dass er bei Anschluss einer Tastatur wie ein Näherungsleser oder Tastaturmodul funktionieren kann. Darüber hinaus verfügt er über ein spannungsfreies Relais für den Anschluss/Aktivierung eines Türöffners.
  • Page 8 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser O funcionamento do leitor de proximidade MDS-CAC no modo de nó de proximidade é idêntico ao do modelo CityLine, com a novidade de, se for ligado a um teclado, poder actuar como um leitor de proximidade e de teclado, para além de ter um relé...
  • Page 9 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser CONECTORES LECTOR READER CONNECTORS CONNECTEURS LECTEUR LESERANSCHLÜSSE CONECTORES DE LEITOR Regleta de conexiones: + , - : Alimentación (12 Vdc). Sa, Sb: Bus de datos RS-485. Conexión a unidad central. C, NO, NC: Salida relé abrepuertas (libre de potencial) •...
  • Page 10 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Anschlussklemmleiste: + , - : Stromversorgung (12 VDC). Sa, Sb: RS-485 Datenbus Anschluss an die Zentraleinheit C, NO, NC: Relaisausgang Türöffner (spannungsfrei) • C: Gemeinsamer Bezugsleiter· • NO/NC: Standardmäßig offen/Standardmäßig geschlossen B, - : Türöffnungstaste zur Auslösung des Türöffners. S, - : Türsensor (Anlage muss mit einem magnetischen Türsensor ausgestattet werden).
  • Page 11 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser ESQUEMA DE INSTALACIÓN CAC - MDS INSTALLATION DIAGRAM CAC - MDS SCHÉMA D'INSTALLATION CAC - MDS CAC - MDSANLAGENSCHEMA ESQUEMA DE INSTALAÇÃO CAC - MDS A la Unidad Central To the Central Unit Vers l'unité centrale PROXIMITY ACCESS CONTROL Zur Zentraleinheit Para a Unidade Central PROX.
  • Page 12 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser ESQUEMA DE INSTALACIÓN CON TECLADO INSTALLATION DIAGRAM WITH KEYPAD SCHÉMA D'INSTALLATION AVEC CLAVIER ANLAGENSCHEMA MIT TASTATUR ESQUEMA DE INSTALAÇÃO COM TECLADO PROX. MDS/CAC MÓDULO PROXIMIDAD Data/Clock PROXIMITY MODULE STAND ALONE WIEGAND-26 PROX. MDS/CAC DT CK Sa Sb C NC ENTRADA/INPUT ARRIVÉE/EINTRITT 1 1 2...
  • Page 13 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser CODIFICACIÓN DE LOS MICRORRUPTORES MICROSWITCH CODING CODIFICATION DES MICRORUPTEURS KODIERUNG DER MIKROSCHALTER CODIFICAÇÃO DOS MICRO-INTERRUPTORES 1..5 Tiempo apertura abrepuertas (seg.) en MDS Número Sin función de acceso En CAC configuración por software (switches sin función) Access number No function Lock-Release Opening Time (seconds) on MDS Software Configuration on CAC (no function switches) Sans fonction...
  • Page 14 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser FUNCIONAMIENTO OPERATION FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSWEISE FONCTIONNEMENT • Tarjeta - Card - Badge- Karte - Cartão Beeeep! PROXIMITY ACCESS CONTROL PROXIMITY ACCESS CONTROL Beep! PROXIMITY ACCESS CONTROL PROXIMITY ACCESS CONTROL • Tarjeta+Teclado - Card+Keypad - Badge+Clavier - Karte+Tastatur - Cartão+Teclado 1º...
  • Page 15 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser 2º Beeeep! + Cod. PIN: OK PROXIMITY ACCESS CONTROL Beep! + Cod. PIN: NO OK Cod. PIN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Consumo en reposo: 90 mA. Standby Consumption: 90 mA. Consommation en veille : 90 mA. Stromverbrauch Im Bereitschaftsmodus: 90 mA.
  • Page 16 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser NOTAS - Recuerde que es posible conectar hasta 32 lectores. - Asegurese que no hay números de acceso repetidos. - Los abrepuertas pueden conectarse directamente al lector y para insta- laciones de máxima seguridad utilice el decoder de relés. - Solicite el manual de MDS o CAC, en función de la instalación escogida.
  • Page 17 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser NOTAS - Lembre-se de que é possível ligar até 32 leitores. - Certifique-se de que não há números de acesso repetidos. - Os trincos podem ligar-se directamente ao leitor e, para instalações de segurança máxima, utilize o decoder de relés. - Solicite o manual de MDS ou CAC, em função da instalação escolhida.
  • Page 18: Ereignistabelle Und Lösungen

    Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION En présentant un badge, le lecteur émet un Vérifier le branchement de la paire torsadée bref « bip » et la porte ne s’ouvre pas. blindée. Vérifier la gâche électrique. En appuyant sur une touche, un long Vérifier l’alimentation de 12 Vcc.
  • Page 19 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores - Readers - Lecteurs - Näherungsleser - Leitores WIEGAND-26 - Data/Clock Secundario / Secondary / Secondaires / Zusatzleser / Secundário Pag 19 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores - Readers - Lecteurs - Näherungsleser - Leitores WIEGAND-26 - Data/Clock Secundario / Secondary / Secondaires / Zusatzleser / Secundário Pag 19...
  • Page 20 En este modo de funcionamiento el lector se conecta a un controlador de puerta (Clase II/III). Esto permite dotar a la instalación de una seguridad anti-sabotaje al no incorporar el abrepuertas ni el botón de salida en el propio lector. Estas funciones las soporta el controlador de puerta.
  • Page 21 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser In this operating mode the reader is connected to a door controller (Class II/ III). This provides the system with anti-sabotage security by not incorporating the lock-release or the output button on the reader itself. These functions are compatible with the door controller.
  • Page 22 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Avec ce mode de fonctionnement, le lecteur est raccordé à un contrôleur de porte (classe II/III). Cela permet d’offrir à l’installation une sécurité anti-sabotage, puisque ni la gâche électrique ni le bouton de sortie ne font partie du lecteur. Ces fonctions sont prises en charge par le contrôleur de porte.
  • Page 23 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser In diesem Betriebsmodus verbindet sich der Leser mit dem Tür-Controller (Klasse II/III). Dies ermöglicht die Ausstattung der Anlage mit einer Antisabotage-Vorrichtung , da der Leser selbst über keinen Türöffner verfügt. Diese Funktionen übernimmt der Tür-Controller. Er kann auch als Zusatzleser mit einem Display-Modu MDS/ADS/ BUS-2 betrieben werden.
  • Page 24 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Neste modo de funcionamento, o leitor é ligado a um controlador de porta (Classe II/III), o que permite dotar a instalação de segurança anti-sabotagem, por não incorporar o trinco nem o botão de saída no próprio leitor. Estas funções são suportadas pelo controlador de porta.
  • Page 25 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser CONECTORES LECTOR READER CONNECTORS CONNECTEURS LECTEUR ANSCHLÜSSLESER CONECTORES DE LEITOR • + , - : Alimentación (12 Vdc). • Dt, Ck: conexión datos a controlador. • R: led rojo a controlador. • G: led verde a controlador. • B: buzzer a controlador. * Nota: el abrepuertas se conectará...
  • Page 26 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser - SW1 : commutateurs DIP de codage du système. - CN2 : connecteur pour la connexion du répertoire électronique (lecteur secondaire). • +12, - : alimentation (100 mA, gâche électrique non comprise). • Dt : données. • Ck : horloge. - CN3 : connecteur clavier.
  • Page 27 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser ESQUEMA DE INSTALACIÓN WIEGAND 26 - DATA/CLOCK INSTALLATION DIAGRAM WIEGAND 26 - DATA/CLOCK SCHÉMA D'INSTALLATION WIEGAND 26 - DATA/CLOCK ANLAGENSCHEMA WIEGAND 26 - DATA/CLOCK ESQUEMA DE INSTALAÇÃO WIEGAND 26 - DATA/CLOCK Más información en instrucciones controlador de puerta. More information in the tecnical brochure of the door controller.
  • Page 28 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser ESQUEMA DE INSTALACIÓN CON TECLADO INSTALLATION DIAGRAM WITH KEYPAD SCHÉMA D'INSTALLATION AVEC CLAVIER ANLAGENSCHEMA MIT TASTATUR ESQUEMA DE INSTALAÇÃO COM TECLADO Data/Clock WIEGAND-26 MÓDULO PROXIMIDAD Data/Clock PROXIMITY MODULE STAND ALONE WIEGAND-26 PROX. MDS/CAC DT CK Sa Sb C NC ENTRADA/INPUT ARRIVÉE/EINTRITT 1 1 2...
  • Page 29: Fonctionnement

    Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser FUNCIONAMIENTO OPERATION FONCTIONNEMENT FUNKTIONSWEISE FUNCIONAMENTO • Tarjeta - Card - Badge- Karte - Cartão Beeeep! PROXIMITY ACCESS CONTROL PROXIMITY ACCESS CONTROL Beep! PROXIMITY ACCESS CONTROL PROXIMITY ACCESS CONTROL • Tarjeta+Teclado - Card+Keypad - Badge+Clavier - Karte+Tastatur - Cartão+Teclado 1º...
  • Page 30 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser 2º Beeeep! + Cod. PIN: OK PROXIMITY ACCESS CONTROL Beep! + Cod. PIN: NO OK Cod. PIN Pag 30 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser 2º Beeeep! + Cod. PIN: OK PROXIMITY ACCESS CONTROL Beep! + Cod. PIN: NO OK Cod. PIN Pag 30...
  • Page 31 Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser ESQUEMA DE INSTALACIÓN COMO LECTOR SECUNDARIO INSTALLATION DIAGRAM AS SECONDARY READER SCHÉMA D'INSTALLATION COMME LECTEUR SECONDAIRE ANLAGENSCHEMA ALS SEKUNDÄRER NÄHERUNGSLESER ESQUEMA DE INSTALAÇÃO COMO LEITOR SECUNDÁRIO Data / Clock MÓDULO PROXIMIDAD Data/Clock PROXIMITY MODULE STAND ALONE WIEGAND-26 PROX. MDS/CAC DT CK Sa Sb C NC...

Ce manuel est également adapté pour:

Clase iii