Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MDS DIGITAL
PLACA DIGITAL
DIGITAL PANEL
PLATINE DIGITAL
DIGITAL TÜRSTATION
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
HIGH RESOLUTION
CCD CAMERA
PAN &TILT
LCD DIGITAL SYSTEM
1
2
1
2
3
4
5
4
5
6
7
8
7
8
9
A
0
B
A
0
cityline
marine
3
6
1
2
3
A
9
4
5
6
0
B
7
8
9
B
bruto
E S PA Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fermax cityline

  • Page 1 PLACA DIGITAL DIGITAL PANEL PLATINE DIGITAL DIGITAL TÜRSTATION HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT LCD DIGITAL SYSTEM cityline marine bruto MANUAL DE INSTALADOR E S PA Ñ O L INSTALLER’S MANUAL E N G L I S H MANUEL D´INSTALLATION F R A N Ç...
  • Page 2 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 3 INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............5 Placas MDS Digital ..................7 Instalación del Alimentador ................8 Instalación de la placa de calle ..............8 Ajustes de placa ....................9 Características Técnicas ................14 SECCIÓN II - ESQUEMAS DE CABLEADO ..............
  • Page 4 Pag 4...
  • Page 5 Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Pag 5...
  • Page 6 Pag 6...
  • Page 7 PLACAS MDS DIGITAL MDS DIGITAL PANELS PLATINES MDS DIGITAL MDS DIGITAL TÜRSTATIONEN Cityline Marine Bruto Amplificador - Amplifier Amplificateur -Lautsprecher Telecámara -Telecamera H I G E S O C C D Caméra - Kamera L U T C A M...
  • Page 8 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben Montaje - Assembly Desmontaje - Disassembly...
  • Page 9 AJUSTES DE PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION 3 2 1 AMPLIFICADOR 4+N 4+N AMPLIFIER Ab Ab TELECAMARA CAMERA ......DISPLAY DIGITAL MDS MDS DIGITAL DISPLAY MÓDULO TECLADO KEYPAD MODULE MODULE CLAVIER TASTATURMODUL HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT...
  • Page 10 Amplificador-Telecámara Amplifier-Telecamera Amplificateur-Caméra Lautsprecher-Kamera 3 2 1 Configuración por defecto: Llamada electónica - Masas separadas Default Configuration: Electronic Call - Separate earth Configuration par défaut: Appel électronique - masses séparées Standardkonfiguration: Elektronischer Ruf - Getrenner Erdung Conexión Amplificador (CN1) - Display Digital (CN5) Amplifier (CN1) - Display connection (CN5) Connexion Amplificateru (CN1) - Affichage numeriquer (CN5)
  • Page 11 Display digital Digital display Affichage numérique Bildschirmanzeige Conexión Amplificador (CN1) - Display Digital (CN5) Amplifier (CN1) - Display (CN5) connection Connexion Amplificateru (CN1) - Affichage numeriquer (CN5) Anschluss Lautsprecher (CN1) - Bildschirmanzeige (CN5) +,-: alimentación display: 12 Vdc +,-: display power supply: 12 Vdc +,-: alimentation affichage numérique (display): 12 Vdc +,-: Bildschirmanzeigr Stromversorgung (display): 12 Vdc Microswitches...
  • Page 12 Conexión lector proximidad/llave botón secundario. Secondary Proximity reader/button key connection Connexion lecteur proximité/clé de contact secondaire. Näherungshilfsleser / Kontakt.Kodeschlüssel Hilfsleser. Conexión Display Digital (CN2) - Teclado Display (CN2) - Keypad (CN1) connection Connexion Affichage numeriquer (CN2) - Clavier Anschluss Bildschirmanzeige (CN2) - Tastatur Conectores Placa: Panel Connectors: +, -: power supply (12 Vdc).
  • Page 13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Marine City Bruto HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT LCD DIGITAL SYSTEM AUDIO DATA SYSTEM Audio Video Audio Video Audio Video 12 Vdc Audio Alimentación - Power Supply Video 18 Vdc Alimentation - Stromversorgung Consumo - Consumption Consommation - Stromverbrauch en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus...
  • Page 14 Pag 14...
  • Page 15 Sección II - Esquemas de cableado Section II - Wiring diagrams Section II - Schémas de câblage Teil II - Verkabelungsschema Pag 15...
  • Page 16 CABLEADO INTERNO DE PLACAS PANEL INTERNAL WIRING CÁBLAGE INTERNE DES PLATINES INTERNE VERKABELUNG DER TÜRSTATION - AUDIO 3 2 1 AMPLIFICADOR 4+N 4+N AMPLIFIER AbAb DISPLAY DIGITAL MDS MDS DIGITAL DISPLAY MÓDULO TECLADO KEYPAD MODULE MODULE CLAVIER TASTATURMODUL AUDIO DATA SYSTEM Pag 16...
  • Page 17 - VIDEO 3 2 1 AMPLIFICADOR 4+N 4+N AMPLIFIER AbAb TELECAMARA CAMERA ......DISPLAY DIGITAL MDS MDS DIGITAL DISPLAY MÓDULO TECLADO KEYPAD MODULE MODULE CLAVIER TASTATURMODUL HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN &TILT LCD DIGITAL SYSTEM Pag 17...
  • Page 18 CONEXIÓN LECTOR PROXIMIDAD/LLAVE BOTÓN SECUNDARIO SECONDARY PROXIMITY READER/BUTTON KEY CONNECTION CONNEXION LECTEUR PROXIMITÉ/CLÉ DE CONTACT SECONDAIRE NÄHERUNGSHILFSLESER / KONTAKT KODESCHLÜSSEL HILFSLESER 3 2 1 AMPLIFICADOR 4+N 4+N AMPLIFIER AbAb TELECAMARA CAMERA ......COD.98128 ..LECTOR PROXIMIDAD MDS SECUNDARIO SECONDARY MDS PROXIMITY READER 2.
  • Page 19 INSTALACIÓN DE AUDIO AUDIO INSTALLATION INSTALLATION AUDIO AUDIOINSTALLATION A LA UNIDAD CENTRAL TO THE CENTRAL UNIT VERS L’ UNITE CENTRALE AN DER ZENTRALE 3 2 1 AMPLIFICADOR 4+N Ref. 5918 4+N AMPLIFIER AbAb DISPLAY DIGITAL MDS MDS DIGITAL DISPLAY PULSADOR APERTURA EXIT BUTTON POUSSOIR DE SORTIE TÜROFFNERTASTER...
  • Page 20 INSTALACIÓN DE VIDEO VIDEO INSTALLATION INSTALLATION VIDEO VIDEOINSTALLATION A LA UNIDAD CENTRAL TO THE CENTRAL UNIT VERS L’ UNITE CENTRALE AN DER ZENTRALE Ref. 5918 Ref. 5919 3 2 1 AMPLIFICADOR 4+N 4+N AMPLIFIER AbAb TELECAMARA CAMERA ......
  • Page 21 Sección III- Manual del Usuario Section III - User’s Manual Section III - Manuel d’’utilisation Teil III - Bedienungsanleitung Pag 21...
  • Page 22 Geben Sie den Wohnungscode der Wohnung ein, zu der eine Verbindung hergestellt werden soll, und drücken Sie anschließend die Klingeltaste. FERMAX David Perez Directorio electrónico: Seleccione mediante las «flechas» el usuario al que desea llamar y pulse la tecla campana.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO CONTROL DE ACCESOS ACCESS CONTROL OPERATION FONCTIONNEMENT CONTRÔLE D’ ACCÈS FUNKTIONWEISE-ZUTRITTSKONTROLLE Este equipo dispone de un sistema de control de acceso que permite la apertura de la puerta marcando un código de 4/5/6 cifras. Marque el codigo ‘0’seguido de su código y pulse campana. Esta función debe estar activada.
  • Page 24 SINTETIZADOR DE VOZ VOICE SYNTHESIZER SYNTHETISEUR VOCAL SPRACHSYNTHESIZER SÍNTESE DE VOZ ENGLISH ESPAÑOL 1. Quitar alimentación y destapar la cubierta del 1.Remove power and remove the amplifier cover. amplificador Insert the voice synthesizer and adjust the volume 2. Insertar el Sintetizador de Voz y ajustar el (S.VOZ).
  • Page 25 CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla) LANGUAGE CODING (see table) CODIFICATION LANGUES (voir tableau) SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle) ESCOLHA O IDIOMA (Ver tabla) Pag 25...
  • Page 26 (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Nouvelles mises à jour de langage, consultez la web Fermax. Für zukünftige Sprachupdate, Fermax web nachzulesen. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
  • Page 27 Pag 27...
  • Page 28 w w w . f e r m a x . c o m...

Ce manuel est également adapté pour:

MarineBruto