Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon F5

  • Page 1 Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Avant-Propos

    à 5 points, son dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur, son entraînement motorisé Le Nikon F5 a été conçu et fabriqué dans le but de répondre silencieux Cs et bien plus encore. Ainsi, entre autres, les aux besoins des professionnels les plus exigeants qu’il s’agisse objectifs motorisés silencieux AF-S, le dos multi-contrôle avec...
  • Page 3: Nouvelles Fonctions Spéciales

    • Nouvelle mesure matricielle couleur 3D, exclusivité Votre Nikon F5 est pleinement garanti contre Nikon, qui grâce à un capteur RVB de 1005 pixels, tout vice de fabrication pendant trois ans à analyse la composition couleur de la scène en même temps que la luminosité...
  • Page 4: Notes

    Nikon pour les caractéristiques; quant aux accessoires non conformes, ils peuvent endommager les composants du F5. Nikon ne peut donc garantir les performances du F5 s’il est utilisé avec des accessoires d’autres marques que Nikon.
  • Page 5: A Propos De Ce Manuel

    163 pour rechercher la page où est Opération de base -P.34 les plus élémentaires. expliquée la fonction souhaitée. Explique les principes de prise de vue avec le F5 Glossaire P.35 Fonctions dont les modes d’entraînement du film, les Consultez le glossaire établi par ordre collimateurs et les modes de mise au point, les P.56...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT DE COMMENCER MODE DE MISE AU POINT..........41-48 .............2-15 Autofocus..............41-45 AVANT-PROPOS..............2-3 Autofocus ponctuel...........42-43 NOTES ..................4 Autofocus continu.............44-45 A PROPOS DE CE MANUEL.............5 Mise au point manuelle ..........45-48 TABLE DE MATIERES ............6-7 Mise au point manuelle avec télémètre électronique..46-47 DESCRIPTIF ................8-13 Mise au point manuelle à...
  • Page 7 CORRECTION DE L’EXPOSITION ........74-81 PHOTOGRAPHIE AU FLASH ..........108-124 Pour la lecture par le système de mesure d’un FLASH AUTO TTL - Dosage automatique flash/ sujet spécifique en mode d’exposition manuel ..75-76 ambiance et flash TTL standard........109-117 Commande de correction d’exposition ......77-78 Types de flash auto TTL ...........109-113 Bracketing en ambiance / Bracketing au flash ....79-81 Vitesse/ouverture pour chaque mode d’exposition...
  • Page 8: Descriptif

    DESCRIPTIF Commande de déverrouillage d’objectif Levier de verrouillage du miroir (p. 99) Commande de prévisualisation de profondeur de champ (p. 100) Sélecteur de mode de mise au point S pour AF ponctuel (p. 42-43) Commutateur marche-arrêt/commande d’éclairage C pour AF continu (p. 44-45) de l’écran CL: se tourne pour mettre l’appareil sous et M pour mise au point manuelle (p.
  • Page 9 Commande de mode de collimateur AF Glissière porte-accessoire: pour les flashes électroniques (˝) (p. 40) dédiés Nikon. Repère de plan-film: la distance exacte entre la platine de fixation de Commande de multi-exposition / l’objectif et le plan de film est 46,5 mm.
  • Page 10 Oculaire du viseur Levier d’obturateur d’oculaire: Utilisez pour éviter que toute lumière parasite pénètre dans le viseur. Commande de mémorisation de l’exposition auto / mise au point auto (AE-L/AF-L): maintenue pressée, elle mémorise l’exposition et la mise au point auto. Commande de dégagement du viseur Commande d’activation de l’autofocus DEL d’alarme...
  • Page 11 Commande d’activation AF (AF-ON)en cadrage vertical: Une pression de la commande AF active la Déclencheur en cadrage vertical mise au point automatique et le système de mesure de l’exposition. Levier de verrouillage du déclencheur en cadrage vertical Dos de l’appareil Prise de fixation du pied...
  • Page 12: Ecrans De Contrôle Cl

    Ecrans de contrôle CL Informations de l’écran de contrôle CL supérieur Informations de l’écran de contrôle CL arrière 1. Verrouillage de la vitesse d’obturation 15. Sensibilité du film/information de bracketing /réglage 2. Vitesse d’obturation personnalisé 3. Multi-exposition / surimpression 16. Mode de réglage de la sensibilité du film 4.
  • Page 13: Viseur

    Viseur 1. Indicateurs de zone de mise au point 9. Indicateur de verrouillage de la vitesse d’obturation 2. Niveau d’exposition (pour le viseur de poitrine DW-30 ou 10. Indicateur de verrouillage de l’ouverture l’ampliviseur 6x DW-31, en mode manuel) 11. Mode d’exposition 3.
  • Page 14: Comment Utiliser Les Selecteurs De Fonction

    COMMENT UTILISER LES SELECTEURS DE FONCTION Les sélecteurs de fonction principal et Rotation du sélecteur principal tout en pressant d’autres commandes secondaire permettent, seuls ou avec • Sélection du mode d’exposition. Voir • Sélection du menu de réglage page 52. personnalisé.
  • Page 15 Sélecteur de fonction secondaire Rotation du sélecteur secondaire tout Sélecteur de zone de mise au en pressant d’autres commandes: point Rotation seule du sélecteur • Sélection du nombre de vues et de la secondaire: La pression d’une des flèches du valeur de correction en mode sélecteur de zone de mise au point bracketing.
  • Page 16: Preparation

    Préparation Ce chapitre explique comment préparer l’appareil à la prise de vue, c’est-à-dire, comment monter l’objectif, le film. Que vous soyez photographe débutant ou confirmé, vous devez totalement maîtriser ce chapitre avant de poursuivre.
  • Page 17: Installation De L'objectif

    INSTALLATION DE L’OBJECTIF • Lors du montage et du retrait de l’objectif, veillez à ce que l’appareil soit bien hors tension et évitez de faire ces opérations en plein soleil. • Pour la compatibilité des objectifs, reportez-vous au tableau de la pages 128-131.
  • Page 18: Ouverture Minimale

    BF-1A. (Le bouchon BF-1 bague des ouvertures correspond à est incompatible avec le boîtier du l’ouverture minimale de l’objectif. F5.) • Le réglage de l’ouverture pour la prise de vue s’effectue à l’aide du sélecteur secondaire de l’appareil. Ne changez pas l’ouverture sur l’objectif une fois...
  • Page 19: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES Avant d’installer les piles: • Vérifiez que l’appareil est bien hors tension. • Avec le F5, utilisez uniquement des piles de type AA alcalines ou lithium ou le bloc accus Ni-MH optionnel MN-30. • Avant d’installer ou de remplacer les piles, prenez toujours soin de lire la partie “A PROPOS DES PILES”,...
  • Page 20: Verification De La Tension Des Piles

    VERIFICATION DE LA TENSION DES PILES A propos du posemètre Vous pouvez vérifier la tension des piles à tout instant en sollicitant légèrement le déclencheur. Cette opération active également le système de mesure de l’exposition (les indications d’ouverture et de vitesse apparaissent sur l’écran de contrôle CL et à...
  • Page 21: Chargement Du Film

    CL. • Pour les films non codés DX, reportez- vous en page 97. • Les cassettes de film IX240 sont incompatibles avec le F5. Si une sensibilité de film est • Pour éviter de voiler le film programmée manuellement alors (notamment en cas de sensibilité...
  • Page 22 Insérez la cartouche de film. Tirez l’amorce de film jusqu’au Vérifiez que le film est correctement repère rouge. positionné et bien tendu puis refermez doucement le dos de l’appareil jusqu’à son verrouillage.
  • Page 23 Pressez franchement le déclencheur Pour contrôler si le film est bien pour entraîner le film jusqu’à la vue chargé avant la fermeture du dos de n°1. l’appareil, pressez l’amorce du film • Si un film non codé DX ou un film avec tout en déclenchant.
  • Page 24 Vérifiez que le compteur de vues indique bien 1 sur l’écran de contrôle CL supérieur. L’écran de contrôle CL arrière indique automatiquement la sensibilité du film E apparaît, et Err clignote sur l’écran CL supérieur et dans le viseur, la DEL d’alarme clignote et le déclenchement s’avère impossible si le film n’est pas correctement positionné.
  • Page 25: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE Ce chapitre explique les réglages dans les situations photographiques les plus courantes avec un viseur Multi-mesure DP-30 et un objectif AF Nikkor (y compris les objectifs AF-I et AF-S). Avec les modes de prise de vue décrits dans ce chapitre, vous pourrez faire face à la plupart des situations.
  • Page 26: Declenchement/Composition De L'image

    DECLENCHEMENT/COMPOSITION DE L’IMAGE Légère sollicitation du Commande d’activation de Franche pression du déclencheur déclencheur l’autofocus Pressez franchement le déclencheur pour Sollicitez légèrement le déclencheur pour Il est possible, avec le réglage prendre la photo. activer la mise au point automatique et le personnalisé...
  • Page 27 Prise en main correcte de l’appareil Notes Saisissez la poignée de l’appareil de la main droite. Soutenez • N’occultez pas l’objectif avec vos cheveux ou votre main. l’appareil de la main gauche en appuyant votre coude contre • Lorsque vous regardez dans le viseur pour prendre la votre poitrine pendant que vous regardez dans le viseur.
  • Page 28: Prise De Vue Elementaire

    PRISE DE VUE ELEMENTAIRE Assurez-vous que l’objectif est réglé Mettez le sélecteur de mode Mettez le sélecteur de mode de mise à son ouverture minimale. d’entraînement du film en position S au point en position S pour pour entraînement en vue par vue. autofocus ponctuel.
  • Page 29 Sélectionnez le mode AF spot en tournant le sélecteur principal tout en pressant la Mettez le sélecteur du système de commande de mode de zone AF (˝). mesure en position q pour • Le collimateur sélectionné s’affiche uniquement sur l’écran de contrôle supérieur. sélectionner la mesure matricielle couleur •...
  • Page 30 Sélectionnez le mode d’exposition auto programmé en Composez la scène. tournant le sélecteur principal tout en pressant la commande de mode d’exposition (¨), afin de faire Positionnez le collimateur sur votre sujet en utilsant le sélecteur apparaître ¡ sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. de zone de mise au point.
  • Page 31: Le Déclenchement S'avère Impossible Lorsque

    > apparaît: Le sujet est trop près. Eloignez-vous de votre sujet. Voir page 43. HI apparaît à la place de Lo apparaît à la plage de la vitesse: Signal de la vitesse: Signal de sous- surexposition. Utilisez un exposition. Utilisez un flash filtre gris neutre Nikon. optionnel Nikon.
  • Page 32 Pour rebobiner le film, ouvrez d’abord le couvercle de la En fin de film, End clignote sur l’écran de contrôle commande de rebobinage 1 „ et pressez cette supérieur, la DEL d’alarme s’allume et le commande, puis dévérouillez et tournez le levier de rebobinage déclenchement devient impossible.
  • Page 33 • Si le rebobinage du film ne fonctionne pas, vérifiez la tension des piles. Voir page 20. • Si le rebobinage s’arrête en plein milieu, vérifiez la tension des piles. Si la tension des piles est insuffisante, mettez l’appareil hors tension, remplacez les piles par des neuves, mettez de nouveau l’appareil sous tension, puis...
  • Page 34: A Propos De La Réinitialisation Par Deux Commandes

    A propos de la réinitialisation par deux commandes La pression simultanée des commandes ‚ et · pendant plus de deux secondes rétablit les réglages d’origine des différentes fonctions . La réinitialisation par deux commandes sélectionne automatiquement les modes suivants: Mode d’exposition Auto programmé...
  • Page 35: Fonctions Generales

    FONCTIONS GENERALES Ce chapitre explique les différents modes d’opération de l’appareil F5. Prenez soin de le lire attentivement.
  • Page 36: Mode D'entrainement Du Film

    MODE D’ENTRAINEMENT DU FILM Entraînement vue par vue Il existe quatre modes d’entraînement motorisé du film. Pour en Avec le mode d’entraînement S, une pression du déclencheur choisir un, tournez le sélecteur de mode d’entraînement du ne prend qu’une seule vue à la fois et entraîne le film jusqu’à la film/retardateur tout en pressant le déverrouillage.
  • Page 37: Entraînement Continu

    Entraînement continu La prise de vue continue tant que le déclencheur reste Les cadences de prise de vue avec le bloc accus Ni-MH franchement pressé. Vous pouvez choisir la cadence de prise optionnel MN-30 totalement chargé atteignent environ 8 vps en de vue: jusqu’à...
  • Page 38: Zone De Mise Au Point

    Centrale Gauche Le F5 dispose de 5 collimateurs. • Lors de messure d’exposition spot, le changement de la zone Pour sélectionner le collimateur souhaité, pressez les flèches de mise au point décale de la même manière la zone de mise haut, bas, gauche ou droite du sélecteur de zone de mise au...
  • Page 39 Droite Haut La zone de mise au point peut être verrouillée à l’aide de la fonction verrouillage. Pour verrouiller la zone de mise au point, sélectionnez la zone de mise au point souhaitée, puis pressez le sélecteur de zone de mise au point sur n’importe quelle position en pressant la commande —.
  • Page 40: Sélection Du Mode De Zone Af

    Sélection du mode de zone AF AF spot AF dynamique Tout en pressant la commande de mode Lorsque le mode AF spot est Lorsque le mode AF dynamique est sélectionné, vous pouvez désigner le sélectionné, g (ou h) apparaît sur l’écran de zone AF, tournez le sélecteur principal collimateur à...
  • Page 41: Mode De Mise Au Point

    MODE DE MISE AU POINT Autofocus Le Nikon F5 dispose de deux modes autofocus, le mode Attention autofocus ponctuel avec priorité à la mise au point et le mode N’essayez pas de tourner la bague de mise au point de autofocus continu avec priorité...
  • Page 42 Mode autofocus ponctuel avec priorité à la mise au Avec un sujet fixe: Sollicitez légèrement le déclencheur. point Lorsque le sujet est net, l’objectif s’arrête, l’indication de mise Pour le mode autofocus ponctuel, réglez le mode de mise au au point correcte / apparaît dans le viseur et la mise au point reste mémorisée.
  • Page 43 • Le mode autofocus ponctuel est pratique pour les sujets décentrés. Voir pages 70 à 71. • Avec le sélecteur de mode d’entraînement du film sur S, vous n’avez pas besoin de libérer totalement le déclencheur pour prendre la vue suivante. Soulevez légèrement le doigt du déclencheur (tout en le gardant à...
  • Page 44: Mode Autofocus Continu Avec Priorité Au Déclenchement

    Dès que la distance du sujet change du fait d’un recadrage ou d’un mouvement du sujet, le F5 fait de nouveau le point sur le sujet en tenant compte du changement...
  • Page 45: Mise Au Point Manuelle

    ? Si ? clignote dans le viseur. La mise au point automatique s’avère impossible. Voir page 146. Pour mettre au point manuellement avec des objectifs Nikon qui ne sont pas dotés d’un commutateur A/M, réglez le sélecteur de mode de mise au point de l’appareil sur M. Avec les objectifs Nikon équipés d’un commutateur A/M, mettez le sélecteur de...
  • Page 46: Mise Au Point Manuelle Avec Télémètre Électronique

    Le télémètre électronique vous informe dans le viseur de l’état de la mise au point en même temps que vous faites le point. Il opère avec la plupart des objectifs Nikon (y compris les objecitfs AF Nikkor) ayant une ouverture maximale égale ou supérieure à...
  • Page 47 Tout en sollicitant légèrement le déclencheur, tournez la Contrôlez l’apparition de l’indicateur de mise au point bague de mise au point de l’objectif dans le sens indiquée correcte /, puis pressez franchement le déclencheur pour par la flèche (>) pour rotation vers la gauche ou (<) pour rotation prendre la photo.
  • Page 48: Mise Au Point Manuelle À L'aide Du Champ Dépoli Clair

    Mise au point manuelle à l’aide du champ dépoli clair Regardez dans le viseur et tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’image du champ dépoli clair devienne nette.
  • Page 49: Systeme De Mesure De L'exposition

    SYSTEME DE MESURE DE L’EXPOSITION Le Nikon F5 est doté de trois types de systèmes de mesure de l’exposition: la mesure matricielle couleur 3D, la mesure pondérée centrale et la mesure spot. q Mesure matricielle couleur 3D Ce système s’avère idéal pour opérer rapidement quel que soit seule est alors utilisée.
  • Page 50: Mesure Pondérée Centrale

    w Mesure pondérée centrale e Mesure spot Avec 75% de sa sensibilité concentrée dans le cercle de 12mm Pratiquement 100% de la sensibilité de la mesure est au centre du viseur et 25% répartie sur le reste du champ, cette concentrée sur le cercle de 4mm de diamètre (env.
  • Page 51: Sélection Du Système De Mesure

    Sélection du système de mesure Mesure maticielle couleur 3D Mesure pondérée centrale Mesure spot Si vous utilisez un objectif sans microprocesseur ou des Tournez le sélecteur du système de mesure tout en pressant le déverrouillage, pour accessoires comme un sélectionner dans le viseur le symbole souhaité: q pour mesure matricielle couleur 3D, soufflet ou des bagues allonge w pour mesure pondérée centrale, e pour mesure spot.
  • Page 52: Mode D'exposition

    L’appareil Nikon F5 dispose de quatre modes d’exposition: sensibilité du film utilisé et du système de contrôle d’exposition Auto programmé (¡), Auto à priorité vitesse (™), Auto à priorité...
  • Page 53: Mode D'exposition Auto Programmé

    (¡) Pour vérifier les valeurs de vitesse et d’ouverture, suivez la courbe de programme noire Le microprocesseur du F5 se chargeant ou rouge jusqu’à son intersection avec la diagonale correspondant au niveau de automatiquement de la vitesse et de lumière en indices de lumination (IL).
  • Page 54: Mode D'exposition Auto À Priorité Ouverture

    (recommandées pour les plus lente. Le microprocesseur du F5 sélectionne paysages) tandis que les plus grandes ouvertures ont tendance automatiquement l’ouverture correspondant à la vitesse choisie à...
  • Page 55 Photos prises à différentes vitesses Photos prises à différentes ouvertures Vitesse rapide Grande ouverture Vitesse lente Petite ouverture...
  • Page 56: Programmation Du Mode D'exposition

    Programmation du mode d’exposition Tout en pressant la commande ¨, tournez le sélecteur principal. Les modes Avec les objectifs non équipés d’exposition défilent dans l’ordre suivant: de microprocesseur ou les ¡ Auto programmé ™ Auto à priorité vitesse accessoires tels que les soufflets ou les bagues allonge Utilisez le mode d’exposition auto à...
  • Page 57: Operation Évoluee

    OPERATION ÉVOLUEE Ce chapitre explique les techniques photographiques évoluées ainsi que leurs applications.
  • Page 58: Prise De Vue Avec Chaque Mode D'exposition

    PRISE DE VUE AVEC CHAQUE MODE D’EXPOSITION Opération en mode d’exposition auto à priorité vitesse Tout en pressant la commande ¨, tournez le sélecteur Relâchez la commande ¨ et tournez le sélecteur principal jusqu’à l’apparition de ™ s’affiche sur l’écran de principal pour sélectionner la vitesse souhaitée.
  • Page 59 Regardez dans le viseur, cadrez et sollicitez légèrement le Pour prendre la photo, pressez franchement le déclencheur. Contrôlez la valeur d’ouverture déclencheur. automatiquement programmée. La vitesse sélectionnée peut rester mémorisée à l’aide de la fonction verrouillage, ce qui évite ainsi toute modification accidentelle des réglages.
  • Page 60 ƒEE clignote à la place de l’ouverture: signal de surexposition. Sélectionnez une vitesse plus rapide ou mauvais réglage de l’objectif. L’objectif n’est pas réglé à utilisez un filtre gris neutre Nikon. son ouverture minimale. Réglez l’objectif à son ouverture minimale et verrouillez-le sur cette position.
  • Page 61: Opération En Mode D'exposition Auto À Priorité Ouverture

    Opération en mode d’exposition auto à priorité ouverture Tout en pressant la commande ¨, tournez le sélecteur Relâchez la commande ¨ et tournez le sélecteur principal jusqu’à l’apparition de £ s’affiche sur l’écran de secondaire pour régler l’ouverture souhaitée. (Veillez à ce contrôle CL et A dans le viseur.
  • Page 62 Si le système de mesure et l’affichage CL sont éteints, réactivez-les en sollicitant légèrement le déclencheur. Avec les objectifs sans microprocesseur, ƒ-- clignote à la place de la valeur d’ouverture sur l’écran de contrôle CL et dans le viseur. Regardez dans le viseur, cadrez et sollicitez légèrement le Réglez l’ouverture manuellement à...
  • Page 63 HI apparaît à la place de la vitesse: signal de surexposition. Sélectionnez une ouverture plus petite (plus grand nombre f) ou utilisez un filtre gris neutre Nikon. Pour prendre la photo, pressez franchement le déclencheur. Lo apparaît à la place de la vitesse: signal de sous- exposition.
  • Page 64: Opération En Mode D'exposition Manuel

    Opération en mode d’exposition manuel Tout en pressant la commande ¨, tournez le sélecteur Relâchez la commande ¨ et sélectionnez la vitesse en principal jusqu’à l’apparition de ¢ sur l’écran de contrôle tournant le sélecteur principal. La vitesse peut se régler par CL et de l’indicateur de l’état d’exposition dans le viseur.
  • Page 65 Il est possible de programmer à l’aide du réglage personnalisé n° 22 que l’ouverture ne change pas avec le sélecteur de commande secondaire. Voir page 90. Réglez l’ouverture en tournant le sélecteur secondaire. La vitesse sélectionnée peut être (L’objectif doit être réglé sur son ouverture minimale. ) verrouillée à...
  • Page 66 Regardez dans le viseur, cadrez et sollicitez légèrement le déclencheur. Réglez l’ouverture et/ou la vitesse jusqu’à ce Exemple que l’indicateur de l’état d’exposition indique “0” ou la valeur souhaitée. Supérieur à +2IL +2IL +1/3IL ±0IL –2/3IL inférieur à –2IL...
  • Page 67: Correction De L'exposition Avec Un Objectif Af Micro

    Correction de l’exposition avec un objectif AF Micro Quand un objectif AF Micro Nikkor est monté sur le boîtier du F5 et que l’exposition est mesurée avec un système de mesure différent, la correction n’est pas nécessaire quand l’ouverture est sélectionnée à l’aide du sélecteur secondaire.
  • Page 68: Decalage Du Programme

    Cette fonction peut être aussi utilisée avec tout flash électronique Nikon. A noter dans ce cas, que les vitesses sélectionnables ne peuvent jamais dépasser la vitesse de synchronisation du flash. (le 1/300 devant être sélectionné...
  • Page 69 Tournez le sélecteur principal jusqu’à l’apparition de la • Le programme décalé est maintenu à moins que le sélecteur vitesse ou de l’ouverture souhaitée dans le viseur et sur principal soit tourné à la vitesse d’obturation/ouverture l’écran de contrôle CL supérieur. L’indicateur de décalage du précédemment affichées.
  • Page 70: Memorisation De La Mise Au Point

    MEMORISATION DE LA MISE AU POINT - Pour photographier des sujets décentrés En mode autofocus ponctuel, la mise au point reste mémorisée tant que le déclencheur est légèrement sollicité. La mise au point peut être mémorisée à partir de l’une ou l’autre des cinq zones de mise au point.
  • Page 71 Contrôlez l’apparition de l’indicateur de mise au point Tout en maintenant le déclencheur légèrement sollicité, correcte / dans le viseur. recomposez puis pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo. L’autofocus peut être désactivé et A condition qu’il se trouve dans l’une des cinq zones de l’objectif ne se met pas au point lors mise au point, vous pouvez également photographier un d’une légère sollicitation du déclencheur, en cas de réglage...
  • Page 72: Memorisation De L'exposition Et De La Mise Au Point Auto

    AE-L lorsque vous souhaitez baser l’exposition l’ouverture contrôlées par l’appareil à la place de la valeur sur la luminosité d’une zone spécifique de la scène. Avec le F5, d’exposition détectée. Voir page 88. si vous pressez la commande AE-L/AF-L, vous mémorisez à la fois l’exposition et la mise au point mais vous pouvez modifier la...
  • Page 73 Tout en maintenant le déclencheur légèrement sollicité, Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L, recomposez contrôlez l’apparition du disque de mise au point correcte puis pressez franchement le déclencheur pour prendre la / dans le viseur. Puis pressez et maintenez la commande AE- photo.
  • Page 74: Correction De L'exposition

    C’est la raison mesurée par l’appareil. La mesure matricielle couleur 3D de pour laquelle le F5 dispose de trois systèmes de mesure plus Nikon utilise des méthodes de calcul d’exposition qui corrigent divers types de correction d’exposition. La créativité du automatiquement l’exposition selon la luminosité, le contraste...
  • Page 75: Sujet Spécifique En Mode D'exposition Manuel

    Pour la mesure d’un sujet spécifique en mode d’exposition manuel En mode d’exposition manuel, si vous souhaitez régler l’exposition en fonction d’un niveau de luminosité spécifique de la scène, choisissez la mesure pondérée centrale ou spot puis procédez de la manière suivante.
  • Page 76 Réglez la vitesse et l’ouverture en Recomposez et prenez la photo. tournant les sélecteurs de fonction principal et secondaire jusqu’à • En mode autofocus ponctuel, le l’apparition de l’exposition souhaitée sur recadrage de l’image peut modifier la l’indicateur de l’état d’exposition. distance appareil/sujet, dans ce cas réactivez l’autofocus en relàchant brièvement le déclencheur, puis en le...
  • Page 77: Commande De Correction D'exposition

    Commande de correction d’exposition Pour modifier le contrôle d’exposition (d’après le standard ISO), utilisez la commande de correction d’exposition. La correction est possible de –5IL à +5IL par incréments de 1/3IL. Une fois la prise de vue terminée, veillez à bien remettre à zéro la correction.
  • Page 78 Une fois programmée, la correction d’exposition reste fixée Après la prise de vue, veillez à bien remettre à zéro la tant qu’elle n’est pas modifiée. valeur de correction d’exposition avant de poursuivre = et la valeur corrigée restent affichés sur l’écran de contrôle l’opération normale.
  • Page 79: Bracketing En Ambiance/Bracketing Au Flash

    Bracketing en ambiance/Bracketing au flash Bracketing en ambiance / bracketing au flash Lorsque l’exposition correcte peut paraître difficile à obtenir, le bracketing en ambiance / bracketing au flash s’avère très utile puisqu’il permet de photographier le même sujet avec deux ou trois expositions différentes, variant de 0,3IL, 0,7IL ou 1IL.
  • Page 80 Tournez le sélecteur secondaire pour sélectionner le Composez la scène, contrôlez la mise au point et nombre de vues souhaité en pressant la commande ‚ l’exposition puis pressez franchement le déclencheur pour et la valeur de correction à partir des options suivantes: prendre la photo.
  • Page 81 • Lors de la sélection d’une vitesse de synchro flash, en mode manuel d’exposition, cette vitesse ne peut varier en séquence bracketing. • Quand le logiciel Photo Secretary pour le F5 est utilisé, le bracketing n’est pas réglable sur le boîtier. Effectuez le bracketing directement à partir du Photo...
  • Page 82: Retardateur

    RETARDATEUR Tout en pressant le déverrouillage, Avec tous les modes d’exposition Composez l’image, sollicitez mettez le sélecteur de mode auto, utilisez l’obturateur d’oculaire légèrement le déclencheur et d’entraînement du film/retardateur en avant d’activer le retardateur pour contrôlez la mise au point et l’exposition. position V (retardateur).
  • Page 83 Le réglage • En mode AF ponctuel avec priorité personnalisé à la mise au point, le retardateur n°16 permet de programmer une n’opère que lorsque le signal de temporisation du retardateur entre 2 mise au point correcte ˇ apparaît et 60 secondes. Voir page 90. dans le viseur.
  • Page 84: Exposition De Longue Duree

    EXPOSITION DE LONGUE DUREE Avec le réglage buLb, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu pressé. Pour éviter tout risque de bougé, utilisez un pied. L’utilisation d’accessoire de télécommande, comme le câble de télécommande MC-20 ou MC-30 ou la télécommande optique ML-3 est également conseillée.
  • Page 85 Il est recommandé d’utiliser des piles au lithium ou un bloc accus Ni-MH et de maintenir de l’appareil au chaud par temps froid. Voir la page 168 pour le temps de prise de vue continue du F5.
  • Page 86: Multi-Exposition / Surimpression

    MULTI-EXPOSITION / SURIMPRESSION Une multi-exposition consiste à exposer en plusieurs fois un ou plusieurs sujets sur une même vue Activez le mode multi-exposition en Prenez la première vue en pressant tournant le sélecteur principal tout en le déclencheur. Le film n’avancera pressant la commande Z (multi- pas à...
  • Page 87 Pour prendre plus de deux expositions • A noter qu’avec le mode multi- sur la même vue, tournez le sélecteur exposition, une correction principal tout en pressant la commande d’exposition peut s’avérer Z avanttde réaliser la deuxième nécessaire selon la luminosité du exposition (Z clignote pendant ce temps sujet, la luminosité...
  • Page 88: Reglages Personnalises

    MC-33 prises normalement par ordre croissant de sans correction et du logiciel optionnel “Photo Secretary for F5”, vous disposez à la correction négative puis à la positive. Pour changer d’un choix encore plus grand de réglages personnalisés. Pour l’ordre et prendre la première photo sans correction,...
  • Page 89 Mémorisation de l’exposition auto lorsque le 11 DEL d’alarme en exposition buLb: Pour faire clignoter déclencheur est légèrement sollicité: Par défaut, cette DEL pendant l’exposition buLb, sélectionnez 11-1. l’exposition n’est pas mémorisée lorsque le déclencheur est 12 Arrêt automatique du film: Par défaut, le film avance légèrement sollicité.
  • Page 90 16 Temporisation du retardateur: Le déclenchement 20 Vitesse de synchronisation du flash TTL: Pour intervient environ 10 secondes après le déclenchement. programmer la synchronisation du flash à 1/300, 1/250, Pour programmer cette temporisation entre 2 et 60 1/200, 1/160, 1/125, 1/100, 1/80 ou 1/60, sélectionnez secondes par incrément de 1 seconde, sélectionnez L 2, L 3oo, 25o, 2oo, 16o, 125, 1oo, 8o ou 6o..
  • Page 91: Pour Programmer Les Réglages Personnalisés

    (réglage par défaut). Reportez-vous aux tableaux suivants pour les fonctions et les options disponibles et pour les numéros et les symboles correspondant aux réglages personnalisés. Notez que les nombre nombres se terminant par 0 représentent les valeurs par défaut du F5.
  • Page 92 Numéro Fonction Votre option Ecran CL Réglage personnalisé A Sélection du réglage personnalisé Réglage personnalisé B Priorité au déclenchement Autofocus continu Priorité à la mise au point Priorité à la mise au point Autofocus ponctuel Priorité au déclenchement 0, –, + Ordre de la séquence du bracketing –, 0, + Activé...
  • Page 93 Numéro Fonction Votre option Ecran CL Par défaut (8 vps) Vitesse d’entraînement du film en mode C 8 vps, 6 vps CH8, CH6 Par défaut (3 vps) 10-0 Vitesse d’entraînement du film en mode C 5 vps, 4 vps, 3 vps CL5, CL4, CL3 Ne clignote pas 11-0...
  • Page 94 Numéro Fonction Votre option Ecran CL Par défaut (décale la vitesse) 17-0 Bracketing en mode Décale la combinaison vitesse/ ouverture, 11A, 10A, d’exposition manuel la vitesse, l’ouverture, l’intensité de l’éclair 01A, 00A 18-0 Compensation de la plage de visée –2.0 à +2.0 IL par unité de 0.5IL -2.0, -1.5, -1.0 ...
  • Page 95 DETAIL DES COMMANDES Ce chapitre explique comment utiliser les différentes commandes du F5.
  • Page 96: Reglage Dioptrique Du Viseur - Pour Voir Nettement Dans Le Viseur

    REGLAGE DIOPTRIQUE DU VISEUR - COMMUTATEUR D’ECLAIRAGE - Pour Pour lire voir nettement dans le viseur les écrans CL dans l’obscurité Avec le DP-30, viseur matriciel couleur 3D fourni d’origine, le En cas de faible lumière, tournez le commutateur marche- réglage dioptrique du viseur permet au myopes et aux arrêt/éclairage de l’écran en position vers Œ...
  • Page 97: En Cas De Film Non Code Dx

    EN CAS DE FILM NON CODE DX MANIVELLE DE REBOBINAGE - Pour rebobiner le film manuellement Avec un film non codé DX, tournez le sélecteur principal tout en Pour rebobiner le film manuellement, pressez la commande pressant la commande ° (sensibilité de film) pour de rebobinage 1 „...
  • Page 98 Ouvrez le dos de l’appareil et retirez la cartouche de film.
  • Page 99: Levier De Blocage Du Miroir

    LEVIER DE BLOCAGE DU MIROIR - Pour verrouiller le miroir en position relevée Avec les super téléobjectifs ou en photomicrographie, il est Avec le miroir en position haute, il est impossible d’opérer en nécessaire de réduire au maximum les vibrations de l’appareil. modes d’exposition et de mise au point auto, même si Verrouillez le miroir en position relevée en tournant en sens l’affichage du viseur indique éventuellement le contraire.
  • Page 100: Commande De Previsualisation De Profondeur De Champ

    SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, SB-22, SB-20, vue. En mode d’exposition auto programmé ou auto à priorité SB-18, SB-16B et SB-15. Les autres flashes Nikon peuvent être vitesse, l’objectif se mettra automatiquement sur l’ouverture installés à l’aide d’un adaptateur de flash Nikon adéquat.
  • Page 101: Prise Synchro

    PRISE SYNCHRO PRISE TELECOMMANDE Le F5 est doté d’une prise flash normalisée qui accepte tous les Une prise de télécommande à 10 broches permet de piloter le câbles de connexion de type PC standard. F5 à distance avec le câble de connexion micro-ordinateur MC-33 ou MC-34, le câble de télécommande MC-20 ou...
  • Page 102: Operation Avec Micro-Ordinateur

    F5*. • De nombreux réglages personnalisés supplémentaires sont proposés. Différentes combinaisons peuvent être définies et sauvegardées. Lorsque le F5 est connecté à un ordinateur PC sous MS ® • Le mode d’exposition, le système de mesure et les réglages Windows ®...
  • Page 103: Sauvegarde/Création De Données De Prise De Vue

    Sauvegarde/création de données de prise de vue • Sauvegarde d’un fichier image numérisé à l’aide d’un scanner sous le format CD-PHOTO • Liaison entre les fichiers de données de prise de vue et le fichier d’image. • Création de fichier de données de prise de vue •...
  • Page 104: Systeme D'auto-Diagnostic De L'obturateur

    SYSTEME D’AUTO-DIAGNOSTIC DE L’OBTURATEUR Le F5 est équipé d’un système d’auto-diagnostic qui contrôle Si un dysfonctionnement est détecté ou si l’obturateur ne automatiquement la vitesse de chaque translation d’obturateur. fonctionne pas, une DEL d’alarme clignote et Err clignote sur L’auto-diagnostic de l’obturateur détecte automatiquement une l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur.
  • Page 105: Changement De Dos D'appareil

    CHANGEMENT DE DOS D’APPAREIL Le dos mémodateur MF-27 et le dos multi-contrôle MF-28 optionnels sont proposés pour le F5. Tout en faisant glisser le Retirez le dos de l’appareil en Fixation du dos déverrouillage du dos, soulevez la pressant le déverrouillage du dos.
  • Page 106: Changement De Viseur

    Le viseur matriciel couleur 3D, DP-30, est Pour installer le viseur, glissez-le jusqu’à Assurez-vous que la commande de l’équipement standard du F5. Pour retirer son encliquetage en bonne position. déverrouillage du viseur est bien revenue le viseur, mettez d’abord l’appareil hors à...
  • Page 107: Changement De Plage De Visee

    CHANGEMENT DE PLAGE DE VISEE Outre la plage EC-B installée en standard sur le F5, douze autres plages de visée interchangeables sont disponibles en option. Pour la liste de toutes les plages de visée interchangeables, reportez-vous aux pages 135 à 136.
  • Page 108: Photographie Au Flash

    Vous pouvez bénéficier du meilleur de la technologie au flash de l’appareil Nikon F5 avec les flashes électroniques AF SB-28, SB-27 ou SB-26. Le système F5 vous fera découvrir les avantages du flash que vous exploiterez dans beaucoup plus de situations qu’auparavant.
  • Page 109: Flash Auto Ttl - Dosage Automatique Flash/Ambiance Et Flash Ttl Standard

    Types de flash auto TTL Le mode auto TTL est préconisé dans la plupart des conditions Le type de mode flash auto TTL utilisé par le F5 dépend de la de prise de vue. Avec un flash électronique Nikon TTL combinaison de flash et d’objectif utilisés ainsi que du système...
  • Page 110: Dosage Automatique Flash/Ambiance Par Multicapteur 3D

    Le dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur 3D Cette fonction est disponible avec tous les objectifs AF Nikkor. ne peut être réalisé qu’en combinant le F5 avec un objectif Utilisez soit la mesure pondérée centrale pour déterminer les Nikkor AF-D et un flash électronique Nikon SB-28/SB-27/ réglages d’exposition de la lumière ambiante et le capteur de...
  • Page 111 Avec SB-28/SB-27/SB-26/SB-25 Mode d’exposition Objectif Système de mesure Auto programmé et Auto à priotité ouverture et auto à priorité vitesse manuel Matricielle couleur 3D Dosage automatique flash ambiance par Multi-capteur 3D Objectif AF Nikkor de type D, y Pondérée centrale compris objectifs AF-I et AF-S Spot Flash standard TTL...
  • Page 112 Avec SB-24 Mode d’exposition Objectif Système de mesure Auto programmé et Auto à priotité ouverture et auto à priorité vitesse manuel Matricielle Objectif AF Nikkor type D, Objectif AF Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur Nikkor non-D (à l’exception des AF Nikkor Pondérée centrale pour le F3AF) et objectifsAI-P-Nikkor Spot Flash standard TTL...
  • Page 113 Avec SB-23, SB-22 , SB-20, SB-21B , SB-16B , SB-15, SB-14 , SB-11 or SB-140 Mode d’exposition Système de Objectif Auto programmé et Auto à priotité ouverture et mesure Manuel auto à priorité vitesse manuel Matricielle Objectif AF Nikkor type D, Objectif AF Dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur Pondérée Nikkor non-D (à...
  • Page 114: Vitesse/Ouverture Pour Chaque Mode D'exposition En Mode Flash Auto Ttl

    Vitesse/ouverture pour chaque mode d’exposition en mode flash auto TTL Mode d’exposition de l’appareil Vitesse d’obturation Ouverture Auto programmé (¡) 1/250 sec. à 1/60 sec. Réglez l’objectif à son ouverture minimale. L’ouverture est automatiquement contrôlée Réglée manuellement entre Auto à priorité vitesse (™) entre f/2.8 et l’ouverture minimale de l’objectif 1/250 sec.
  • Page 115 électronique SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, • Plus l’ouverture est grande (plus le nombre f/ est petit), SB-22, SB-20 ou SB-16 connecté au F5, vous pouvez plus la portée du flash sera étendue, tandis que plus sélectionner la vitesse synchro rapide TTL 1/300 sec.
  • Page 116: Portée Du Flash Synchro Rapide Ttl 1/300

    Portée du flash en synchro rapide TTL 1/300 Quand synchro rapide TTL 1/300 est sélectionné, le nombre Exemple: Flash monté: SB-26, sensibilité du film: 100 ISO, guide du flash monté (SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, position du diffuseur-zoom: 35 mm, ouverture: 5,6 SB-23, SB-22, SB-20 ou SB-16) est limité...
  • Page 117: Choix Du Mode De Synchronisation Flash

    Choix du mode de synchronisation flash Tout en pressant la commande de mode de synchro flash (±) , tournez le sélecteur principal jusqu’au mode souhaité. Le mode de synchro change dans l’ordre suivant: › ¤ ‹ Synchro sur le Synchro lente Synchro sur premir rideau le second rideau...
  • Page 118: Opération En Mode Flash Auto Ttl Standard

    Opération en mode flash auto TTL standard La différence entre le dosage automatique flash/ambiance et le Regardez dans le viseur, cadrez et sollicitez légèrement le flash TTL standard vient de la correction ou non de l’intensité déclencheur pour contrôler l’indication d’exposition sur de l’éclair.
  • Page 119 Si le témoin de disponibilité clignote quelques secondes après la prise de vue: le flash s’est déclenché à pleine intensité mais l’éclairage risque d’être insuffisant pour une exposition correcte du sujet. Contrôlez la distance de prise de vue et, si nécessaire, rapprochez- vous du sujet ou sélectionnez une ouverture plus grande.
  • Page 120: Synchronisation Lente

    SYNCHRONISATION LENTE - pour faire ressortir les détails de l’arrière-plan Sans la synchronisation lente, les vitesses utilisées s’étendent du 1/250 sec au 1/60 sec. Lorsque des photos sont prises au flash dans cette plage relativement étroite en faible lumière, le sujet est bien exposé...
  • Page 121 Sélectionnez comme mode d’exposition sur l’appareil ¡ pour Auto programmé ou £ pour Auto à priorité ouverture. Tout en pressant la commande ± de l’appareil, tournez le sélecteur principal jusqu’à l’apparition de ¤ sur l’écran de contrôle arrière. Puis suivez les étapes 2 à 6 de l’opération en mode flash auto TTL, décrites en page 118 Utilisez un pied pour éviter tout risque de bougé.
  • Page 122: Synchronisation Sur Le Second Rideau

    Synchronisation sur le second rideau à auto à priorité ouverture. Pour imposer une vitesse, réglez le F5 vitesse lente sur le mode d’exposition auto à priorité vitesse ou manuel.
  • Page 123 Puis, suivez les étapes 2 à 6 de l’opération en mode flash auto TTL, décrites page 118. Aux vitesses lentes, installez le F5 sur un pied pour éviter tout risque de bougé.
  • Page 124: Flashes Et Fonctions De Flash Autorises

    SC-11 ou SC-15 1) En mode flash auto TTL, le F5 permet le dosage auto flash/ambiance ou le flash standard TTL. Pour plus de détails, voir pages 109-113. 2) La différence entre le SB-21A et le SB-21B ou entre le SB-16A et le SB-16B vient du type de contrôleur dont ils sont équipés.
  • Page 125 Associés au F5, les flashes Nikon offrent différentes options et fonctions qui sont énumérées dans les tableaux ci-dessous. Autofocus avec illumina- Synchronisation Synchronisation sur Mode Flash électronique teur d’assistance AF lente le second rideau stroboscopique SB-28 SB-27 SB-26 SB-25 SB-24...
  • Page 126: A Propos De La Photographie Au Flash

    A PROPOS DE LA PHOTOGRAPHIE AU FLASH • Utilisez uniquement des flashes électroniques Nikon. Les • Pour la photographie à plusieurs flashes, avec le F5, si le autres modèles risquent d’endommager les circuits électriques courant électrique dans le circuit synchro dépasse un certain de l’appareil par une incompatibilité...
  • Page 127: Divers

    à la prise de vue. Vous trouverez également un chapitre détaillé sur les caractéristiques techniques et un glossaire qui vous permettront de bien comprendre le système F5. Prenez aussi le temps de les lire attentivement.
  • Page 128: Objectifs

    La mise au point totalement manuelle ou manuelle avec assistance du télémètre électronique du F5, est possible avec la plupart des objectifs Nikon et Nikkor à monture F. Servez-vous du tableau suivant comme guide. R: Compatible...
  • Page 129 L’exposition doit être également PC-Nikkor déterminée avant d’utiliser le décentrement. Convertisseur TC-16A Convertisseur AI Soufflet PB-6 Bagues Série PK * Le boîtier F5 doit être modifié pour pouvoir monter les objectifs Nikkor non-AI. Voir page 132.
  • Page 130 AI Nikkor modifiés Nikkor non AI* Medical-Nikkor 120mm f/4 Reflex Nikkor PC-Nikkor Convertisseur TC-16A Convertisseur AI Soufflet PB-6 Bagues Série PK * Le boîtier F5 doit être modifié pour pouvoir accepter les objectifs Nikkor non-AI. Voir page 132.
  • Page 131: Les Objectifs Nikkor Suivants Peuvent Être Montés Après Modification Du Boîtier

    Les objectifs Nikkor suivants ne peuvent être Les objectifs Nikkor suivants peuvent être montés sur le F5. montés après modification du boîtier: • Fisheye 8mm f/8 • Objectifs non-AI • 21 mm f/4 ancien modèle • Objectif avec monture de mise au point AU-1 •...
  • Page 132: Installation D'un Objectif Non Ai

    INSTALLATION D’UN OBJECTIF NON AI Pour monter un objectif non-AI, le levier de couplage photométrique du F5 doit être au préalable modifié. Renseignez-vous auprès de votre agent ou centre de maintenance Nikon pour la modification. Après la modification, suivez les instructions données ci-dessous.
  • Page 133: Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS Viseurs interchangeables En plus du viseur Multi-mesure DP-30 fourni en équipement standard, le F5 accepte d’autres viseurs interchangeables. Les systèmes de mesure disponibles dépendent du type de viseur utilisé. Pour retirer le viseur (reportez-vous en page 106), pressez le déverrouillage et faites glisser le viseur vers vous.
  • Page 134: Viseur Sportif Ae Da

    Viseur de poitrine DW-30 Parfait dans toute situation où les Pour les travaux aux rapports de Utilisé avec le F5 lors de prise de vue en conditions de visée normale s’avèrent reproduction élevés et en position basse ou fixé sur un statif de difficiles ou impossibles, par exemple en photomicrographie.
  • Page 135: Plages De Visée Interchangeables

    Champ finement dépoli avec repères de mise au point, interchangeables. La plage EC-B est convenant à la photographie courante. livrée d’origine avec le F5. Voici la liste de toutes les plages de visée interchangeables. Pour des explications détaillées sur le changement de plage de visée, reportez-...
  • Page 136 Type M Type A Champ finement dépoli avec zone Champ dépoli avec Fresnel et claire de 5 mm de diamètre et stigmomètre à champ clair de 5 mm réticule, utilisé en mise au point de diamètre. Mise au point rapide et parallactique sur une image de visée précise des sujets comportant à...
  • Page 137 Filtres Les filtres Nikon peuvent se diviser en quatre types: à filetage, à Avec le F5, il est inutile de tenir compte du facteur filtre sauf emboîtement, changement arrière et à insertion. Comme le pour les filtres ND 400x et X1 et quand la mesure pondérée est montre le tableau de la page 138, il y a des filtres Nikon sélectionnée.
  • Page 138 ( ) = compensation d’exposition Coefficient de compensation A filetage Format (mm) A emboîtement Changement arriere Pellicule Type Désignation Lumière du jour Eclairage au tungstène 39 52 58 62 72 77 82 95 122 160 Série IX Baionnette insertion Neutre R R R R R R Noir et blanc Skylight...
  • Page 139: Dos D'appareil Optionnels

    Le MF-28 permet alimentation Ni-MH MN-30. également d’utiliser l’appareil pour d’autres fonctions évoluées. Câble d’alimentation externe MC-32 Spécialement recommandé lors de prise de vue en studio avec le F5. Le MC-32 connecte le F5 à une alimentation externe 12V.
  • Page 140: Flashes Optionnels

    Flashes optionnels Flash SB-28 Flash SB-27 Le SB-28 offre toute une série de fonctions pratiques pour • Flash compact et léger améliorer votre prise de vue au flash. • Atténuation des ombres au flash totalement automatique • Atténuation des ombres au flash totalement automatique comprenant dosage automatique flash/ambiance par Multi- comprenant dosage automatique flash/ambiance par Multi- capteur, dosage automatique flash/ambiance en mesure...
  • Page 141: Connexion À Micro-Ordinateur

    95/Macintosh ® Utilisez le câble de liaison SC-17 pour opérer en flash auto TTL Le logiciel Nikon “Photo Secretary for F5” relie le F5 à votre avec le flash dissocié du F5, et le viseur Multi-mesure DP-30 ou micro-ordinateur MS ®...
  • Page 142: Accessoires De Visée

    DK-7. Possibilité de réglage d’utiliser le F5 sans risque de rayer leurs verres. dioptrique. Utile lorsque les conditions de mise au point s’avèrent difficiles en photographie rapprochée.
  • Page 143: Accessoires De Photographie Rapprochée

    Soufflet PB-6 Compactes et légères, les bagues allonge auto Nikon se Il se monte entre le F5 et l’objectif pour la photographie montent et se retirent en quelques secondes et vous permettent rapprochée et la macrophotographie. Vous pouvez varier le d’obtenir une large plage de rapports de reproduction.
  • Page 144 Positionnée entre l’appareil et l’objectif, Il simplifie la mise au point en proxi- reproductions de qualité de cette bague vous permet de monter un photographie lorsque le F5 est installé photographies, d’illustrations, de dessins objectif en position retournée; un moyen sur un pied.
  • Page 145: Accessoires De Télécommande

    MC-25 Câble de télécommande MC-20 Câble d’extension MC-21 Télécommande optique ML-3 Permet de déclencher à distance un F5, Permet la connexion d’accessoires munis Par l’émission d’un rayon infrarouge sur ainsi que la programmation de poses de prises à 10 broches.
  • Page 146: Cas Speciaux De Mise Au Point En Mode Autofocus

    (p. 38) ou bénéficier de la mise au point faites le point manuellement par automatique avec l’illuminateur estimation visuelle sur le champ dépoli d’assistance AF du flash, utilisez un flash clair. électronique Nikon (SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-23, SB-22 ou SB-20).
  • Page 147 Dans les situations suivantes, ignorez l’indicateur de mise au point correcte /. • Sujet occulté partiellement par un objet en premier plan comme une barrière Utilisez le mode AF spot et sélectionnez la plage de mise au point du sujet (p. 38) ou faites le point manuellement par estimation visuelle sur le champ dépoli clair.
  • Page 148: Detection De Pannes

    DETECTION DE PANNES Ecran CL Viseur Déclenchement Cause et solution Les piles sont totalement déchargées ou mal installées. Mettez l’appareil Pas d’indication Pas d’indication Impossible hors tension et remplacez ou positionnez correctement les piles. M apparaît — Possible Les piles sont presque déchargées. Prévoyez un nouveau jeu. Les piles sont sur le point d’être totalement déchargées.
  • Page 149 à priorité vitesse. Sélectionnez l’ouverture en tournant la bague des ouvertures de l’objectif. Dans ce cas, il n’est possible de confirmer l’ouverture que par sa lecture directe dans le viseur. Le F5 a détecté une anomalie dans la translation de l’obturateur. Err clignote Err clignote Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
  • Page 150 — Possible la prise de vue, les données les plus anciennes seront effacées film par film. Avec le logiciel “Photo Secretary for F5”, il est possible de programmer l’obturateur pour qu’il se verrouille dès que la mémoire est pleine. Le levier 2 „ a èté accidentellement pressé. Tirer le levier 2 „...
  • Page 151: Conseils D'entretien

    CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Ne touchez jamais au miroir 2. Ne touchez jamais les 3. Ne touchez jamais les 4. Nettoyez l’oculaire du viseur ou à la plage de visée de lamelles de l’obturateur. contacts DX. Nettoyez-les avec un chiffon doux et l’appareil.
  • Page 152 (produit antimites). En cas immédiatement votre d’environnement humide, rangez votre appareil dans un sac appareil à un agent Nikon en vinyle avec un dessicant pour le protéger de la poussière, ou à un service de de l’humidité...
  • Page 153 Dans certains cas, du fait de l’électricité statique ou d’une Nikon décline toute responsabilité pour toute anomalie de faible capacité des piles, le microprocesseur du F5 risque fonctionnement qui proviendrait d’une utilisation de de mettre hors tension l’appareil. Pour la même raison, le l’appareil différente de celle préconisée dans ce manuel...
  • Page 154: A Propos Des Piles

    7. Si le logement des piles a piles, remplacez toutes les au feu. été altéré par une fuite des piles en même temps, en piles, confiez votre appareil prenant toujours des piles à un service agréé Nikon. neuves de marque identique.
  • Page 155: Glossaire

    Atténuation des ombres Méthode de photographie au flash qui associe l’éclairage du Affichage à cristaux liquides. Le F5 en possède trois: les écrans flash et la lumière ambiante mais qui ne tente pas de contrôle au-dessus et à l’arrière du boîtier et l’affichage à...
  • Page 156: Correction D'exposition

    à la fois du sujet En photographie au flash avec un flash TTL dédié Nikon, et de l’arrière-plan. Selon le modèle d’appareil, les modes l’exposition peut également se corriger en faisant varier proposés sont: le dosage automatique flash/ambiance par...
  • Page 157: Flash Manuel

    Le système de mesure de l’appareil ne peut s’utiliser que dans sa plage de mesure d’exposition. Par exemple, avec le F5, la Flash TTL standard plage de mesure d’exposition s’étend de 0 IL à 20 IL en mesure Un mode de flash auto TTL qui ne réalise aucune correction...
  • Page 158: Nombre Guide

    Mesure matricielle couleur 3D: Avec le viseur Multi-mesure Nombre guide DP-30 et les objectifs AF Nikkor type D, le F5 exploite la mesure matricielle couleur 3D. Avec les techniques Le nombre guide indique la puissance d’un flash par rapport à...
  • Page 159 La plage de portée du flash est contrôlée par l’intensité de Avec le F5, la priorité est donnée à la mise au point avec le l’éclair disponible. L’intensité de l’éclair de chaque flash mode autofocus ponctuel tandis qu’elle l’est au déclenchement électronique varie de sa durée maximale à...
  • Page 160: Priorité Au Déclenchement En Mode Autofocus

    400 ISO. Avec le boîtier du F5, la priorité est donnée au déclenchement Suivi auto de mise au point en mode autofocus continu tandis qu’elle l’est à la mise au point en mode autofocus ponctuel.
  • Page 161: Synchronisation Sur Le Premier Rideau

    La vitesse de synchronisation du flash du mouvement, mais le mouvement du sujet étant gelé par le flash F5 est égale ou inférieure au 1/250 sec. Il est possible de à la fin du temps d’exposition. (Voir aussi “synchronisation sur le sélectionner le 1/300 sec.
  • Page 162: Index

    INDEX Accessoires optionnels ——————————————133 Film Chargement du film ———————————————21 Autofocus ————————————————————41 Film non codé DX————————————————97 Cas spéciaux de mise au point en mode autofocus —146 Rebobinage du film ———————————————32 Autofocus continu—————————————————26 Rebobinage manuel du film ———————————97 Autofocus ponctuel ————————————————42 Glissière porte-accessoire ————————————100 Blocage du miroir en position relevée ————————99 Bracketing/bracketing au flash ———————————79 Mesure matricielle couleur 3D ———————————49...
  • Page 163 Objectif Réinitialisation par deux commandes ————————34 Montage de l’objectif ——————————————17 Réglages personnalisés ——————————————88 Retrait de l’objectif ———————————————18 Réglage dioptrique ————————————————96 Compatibilité des Objectifs ———————————128 Retardateur ———————————————————82 Utilisation d’un objectif non-AI ——————————132 Obturateur Synchro lente ——————————————————120 Déclenchement ————————————————26 Systeme d’auto-diagnostic de l’obturateur—————104 Synchronisation sur le second rideau ———————122 Système de mesure d’exposition ——————————49 Photographie au flash...
  • Page 164: Caracteristiques

    Trois systèmes de mesure intégrés: mesure Monture d’objectif Nikon F matricielle couleur 3D, mesure pondérée Objectif Objectifs Nikon et Nikkor dotés d’une centrale et mesure spot. monture F Plage de mesure (à 100 ISO avec un objectif f/1,4) *Avec limitations. Reportez-vous au tableau de la 0 IL à...
  • Page 165 AF, localisation du position B. collimateur AF, symbole de décalage du Viseur Le viseur multi-mesure Nikon DP-30 est livré programme, symbole de correction en équipement standard; pentaprisme pour d’exposition, compteur de vue, valeur de la visée à 0° avec grand dégagement oculaire;...
  • Page 166 Automatique à retour instantané déclencheur. Dos de l’appareil Monté sur charnière, interchangeable avec le Entraînement du film dos Multi-Contrôle MF-28 Nikon ou le dos En mode d’entraînement vue par vue, le Mémodateur MF-27 Nikon film s’entraîne automatiquement à la vue Glissière porte-accessoire...
  • Page 167 Avec flash: s’allume en rouge lorsque le flash dédié Bloc accus Ni-MH, MN-30 Approx. 60 Approx. 30 Nikon est prêt ou clignote pour signaler une intensité insuffisante de l’éclair pour une bonne exposition. Protocole n° 3 Nombre de films 36 vues par jeu de piles neuves Contiguration de l’appareil: Avec AF-Nikkor 28-70 mm f/3,5-...
  • Page 168 Temps de prise de vue en continu en exposition de longue Alimentation Huit piles AA ou bloc accus Ni-MH durée par jeu de piles neuves optionnel MN-30 Contrôle de la tension des piles à 20˚C à –10˚C N: tension suffisante; M indique que les piles vont être bientôt Approx.
  • Page 170 Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l’exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de Nikon CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100, JAPON...

Table des Matières