Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : Index « Questions et ➜ pp. iv à ix réponses » Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l'opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l'index « Questions et réponses ».
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues séparément. • Appareil photo numérique D300 (p. 3) • Bouchon de boîtier (pp. 34, 368) • Protège-moniteur ACL BM-8 (p. 19) •...
HDMI Licensing LLC. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés dans le présent manuel ou les autres documents fournis avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 5
Introduction Cours Options d'enregistrement d'images Mise au point Mode de déclenchement Sensibilité ISO Exposition Balance des blancs Optimisation des images Photographie au flash Autres options de prise de vue Informations complémentaires sur la visualisation Connexions Guide des menus Remarques techniques...
Index « Questions et réponses » Recherchez ce dont vous avez besoin à l'aide de cet index « Questions et réponses ». ❚❚ Nouvelles fonctionnalités Question Expression clé Voir page Comment prendre des photos NEF (RAW) 14 bits NEF (RAW) de qualité...
Page 7
Est-il possible d'afficher les menus dans Langue (Language) une autre langue ? Est-il possible d’enregistrer les réglages Enregistrer/charger de menus pour les utiliser sur un autre réglages appareil photo D300 ? ❚❚ Menus et affichage Question Expression clé Voir page Comment obtenir davantage Aide...
Page 8
Question Expression clé Voir page Comment obtenir davantage Infos de l'accumulateur d'informations sur l’accumulateur ? Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l'insertion d'une Séquence numérique nouvelle carte mémoire ? images Comment réinitialiser la numérotation des fichiers à partir du numéro 1 ? Comment nettoyer l'appareil photo ou Nettoyage de l'appareil l'objectif ?
Page 9
Question Expression clé Voir page Mode d'exposition h Est-il possible de régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture ? (manuel) Est-il possible d'assombrir ou d'éclaircir Correction d'exposition une photo ? Comment régler l'exposition de longue Expositions de longue durée ? durée Est-il possible de faire varier l’exposition Bracketing de...
Page 10
Question Expression clé Voir page Comment se débarrasser des photos Effacement d'une photo indésirables ? Est-il possible de supprimer plusieurs Effacer photos simultanément ? Puis-je exécuter un zoom avant sur les images pour vérifier si la mise au point a Fonction Loupe été...
Page 11
❚❚ Affichage, impression et retouche de photos sur d’autres périphériques Question Expression clé Voir page Puis-je visualiser mes photos sur la Visualisation sur la télévision ? télévision Puis-je visualiser mes photos en haute HDMI définition ? Comment copier des photos sur mon Connexion à...
Table des matières Index « Questions et réponses »............iv Pour votre sécurité................xviii Avertissements..................xxi Introduction Présentation .....................2 Familiarisation avec l'appareil photo ..........3 Boîtier de l'appareil photo.............. 3 Écran de contrôle................8 Affichage du viseur .................10 Affichage des informations de prise de vue ......12 Molettes de commande..............14 Guide de démarrage rapide.............
Page 13
Mise au point et prise de vue............51 Visualisation des photos............... 53 Suppression de photos..............54 Options d'enregistrement d'images Qualité d'image..................56 Taille d'image..................60 Mise au point Mode de mise au point..............62 Mode de zone AF................. 64 Sélection du point AF................. 66 Mémorisation de la mise au point..........
Page 14
Exposition Mesure....................100 Mode d'exposition ................102 e : Auto programmé..............104 f : Auto à priorité vitesse ............106 g : Auto à priorité ouverture............. 107 h : Manuel..................109 Mémorisation de l'exposition auto ..........112 Correction de l'exposition ..............114 Bracketing ....................116 Balance des blancs Options de balance des blancs.............126 Réglage précis de la balance des blancs........129...
Page 15
Autres options de prise de vue Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut ........182 Surimpression..................184 Photographie avec intervallomètre..........189 Objectifs sans microprocesseur ...........196 Utilisation d'un GPS ................199 Informations complémentaires sur la visualisation Visualisation plein écran ..............204 Informations sur les photos ............206 Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes..................218 Regarder de plus près : fonction Loupe ........220...
Page 16
Guide des menus D Menu Visualisation : gestion des images ......246 Effacer................... 248 Dossier de visualisation ............249 Cacher les images ..............249 Options d'affichage..............250 Affichage des images ............. 251 Après effacement..............251 Rotation des images ............... 251 Diaporama.................. 252 Réglage d'impression (DPOF)..........
Page 17
a : Autofocus ...................267 a1 : Priorité mode AF-C............267 a2 : Priorité mode AF-S ............268 a3 : Zone AF dynamique ............269 a4 : Suivi mise au point Lock-On.........270 a5 : Activation AF..............271 a6 : Éclairage du point AF ............271 a7 : Choix du point AF.............272 a8 : Sélection du point AF............272 a9 : Illuminateur d'assistance AF.........273 a10 : AF-ON pour MB-D10 .............274...
Page 18
e4 : Mode lampe pilote ............297 e5 : Réglage bracketing auto..........297 e6 : Bracketing auto (mode M) ..........298 e7 : Sens du bracketing............299 f : Commandes................300 f1 : Bouton central du sélecteur.......... 300 f2 : Sélecteur multidirectionnel........... 301 f3 : Info.
Page 19
N Menu Retouche : création de copies retouchées.....329 D-Lighting ...................334 Correction des yeux rouges..........335 Recadrer..................336 Monochrome ................337 Filtre ....................338 Équilibre colorimétrique............338 Superposition des images.............339 Comparaison côte à côte............342 O MENU PERSONNALISÉ : création d'un menu personnalisé..........344 Remarques techniques Objectifs compatibles..............350 Flashes optionnels ................357 Autres accessoires ................365 Entretien de votre appareil photo..........372...
Pour votre sécurité Afin d'éviter d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.
Page 21
présence d'objets métalliques Ne pas utiliser en présence de substances inflammables comme des colliers ou des épingles Évitez toujours d'utiliser des à cheveux. • Les accumulateurs sont plus appareils électriques en présence de substances inflammables. Celles-ci susceptibles de fuir lorsqu'ils sont peuvent provoquer une explosion complètement déchargés.
Page 22
électrocution. vendus par Nikon à ces fins, • Éliminez la poussière présente sur conformément aux réglementations les composants métalliques de la liées au produit.
à soumettre toute sans l'autorisation écrite préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier les erreur ou omission relevée dans nos caractéristiques techniques du matériel ou manuels à l'attention de votre représentant des logiciels décrits dans ces manuels à...
Page 24
Avertissements à l'attention des utilisateurs canadiens CAUTION ATTENTION This Class B digital apparatus complies with Cet appareil numérique de la classe B est Canadian ICES-003. conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que ce Ce symbole sur la batterie produit doit être collecté...
Page 25
Seuls les accessoires de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
Page 26
Formation permanente En tant que partie intégrante de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif au support technique et à l'éducation continue, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
Introduction Ce chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil photo, notamment le nom des différents composants de l'appareil. Présentation ................p. 2 Familiarisation avec l'appareil photo ....... p. 3 Boîtier de l'appareil photo..............p. 3 Écran de contrôle.................. p. 8 Affichage du viseur ................
Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants).
Familiarisation avec l'appareil photo Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d'un signet. Celui-ci vous permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel.
Boîtier de l'appareil photo (suite) 1 Flash intégré ......171 9 Connecteur vidéo.....242 2 Commande du flash....171 10 Connecteur HDMI.....244 3 Commande M (Mode flash) ..171 11 Prise d'alimentation secteur Y (correction du flash)..176 pour adaptateur secteur 4 Couverture de la prise synchro EH-5a ou EH-5 ......365 12 Connecteur USB....
Page 31
1 Illuminateur d'assistance AF..273 8 Contacts électriques CPU 9 Repère de montage....34 Témoin du retardateur ....90 10 Monture d'objectif ..... 72 Illuminateur d'atténuation des yeux rouges........ 174 11 Filetage pour fixation sur pied 2 Molette secondaire ....14 12 Bouchon de boîtier ....368 3 Commande d’aperçu de profondeur de champ...103, 305 4 Commande...
Page 32
Boîtier de l'appareil photo (suite) 1 Oculaire du viseur.......43 7 L (protection) ......221 2 Protecteur d’oculaire DK-23 ..20 ? (aide)..........29 3 Commande O (effacer)..54, 222 R (infos) ........12 8 W (imagette/fonction Commande du Loupe-zoom arrière)....218 formatage Q .......41 9 X (fonction Loupe-zoom 4 Commande K avant) ........
Page 33
1 Réglage dioptrique ....43 7 Loquet de verrouillage du 2 Sélecteur du système de sélecteur de mise au point..66 8 Volet du logement pour carte mesure ........101 3 Commande de mémorisation mémoire ........39 9 Voyant d'accès carte AE/AF A ......
Écran de contrôle Indicateur de température de Mode d'exposition ...... 102 couleur ..........133 Taille d'image ........60 Vitesse d'obturation ..106, 109 Qualité d'image .......57 Valeur de correction de Indicateur de zone AF l'exposition ........114 automatique........65 Valeur de correction du flash ..176 Indicateur de mode de zone AF ..65 Sensibilité...
Page 35
14 Mode flash........171 23 Indicateur de légende 15 Indicateur sonore ......281 des images ........316 24 Jeux de réglages Prise 16 Ouverture de vue ..........255 (du diaphragme)....107, 109 25 Jeux de réglages perso....266 Ouverture (valeur)....... 353 26 Indicateur du bracketing de Incrément du bracketing de l'exposition et du flash....
Page 37
1 Grille de cadrage (affichée 14 Nombre de vues restantes ..45 lorsque [Désactivée] est Nombre de prises de vue sélectionné pour le réglage restantes avant saturation personnalisé d2)....... 281 de la mémoire tampon..51, 77 2 Points AF ......66, 272 Indicateur d'enregistrement de la balance des blancs ..137 3 Délimiteurs de zone AF..43, 81...
Affichage des informations de prise de Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture, le nombre de vues restantes, la capacité de la mémoire tampon et le mode de zone AF s’affichent sur le moniteur lorsque vous Commande R appuyez sur la commande R.
Page 39
Mode d'exposition........102 Indicateur du mode de déclenchement (vue par vue/ Indicateur de décalage continu) ............74 du programme ........105 Cadence de prise de vue en continu..77 Indicateur de synchronisation Indicateur du bracketing de du flash............288 l'exposition et du flash......117 Vitesse d'obturation ....106, 109 Indicateur de bracketing balance Valeur de correction de l'exposition..114 des blancs..........
Molettes de commande Les molettes de commande principale et secondaire sont utilisées indépendamment ou conjointement avec d'autres commandes pour effectuer de nombreux réglages. Commande Commande M Mode flash/ Bracketing Correction du flash Molette secondaire Commande QUAL Commande E Qualité/taille Correction images d'exposition Commande...
Page 41
❚❚ Qualité et taille d'image Appuyez sur la commande QUAL et actionnez les molettes de commande. Régler la qualité d'image (p. 57) Commande Molette de Écran de contrôle commande QUAL principale Choisir une taille d'image (p. 60) Commande Molette secondaire Écran de contrôle QUAL ❚❚...
Page 42
❚❚ Exposition Appuyez sur la commande I et actionnez la molette de commande principale pour choisir le mode d'exposition. Choisissez le mode d'exposition (p. 102) Commande I Molette de commande Écran de contrôle principale Utilisez les molettes de commande pour régler l'exposition. Choisir une combinaison d'ouverture et...
Page 43
Régler la correction de l'exposition (p. 114) Commande E Molette de commande Écran de contrôle principale Activer ou annuler le bracketing/le nombre de prises de vue sélectionné pour la séquence de Commande Fn Molette de commande Écran de contrôle bracketing principale (p.
Page 44
❚❚ Balance des blancs Appuyez sur la commande WB et actionnez les molettes de commande. Choisir un réglage de balance des blancs (p. 127) Commande WB Molette de commande Écran de contrôle principale Régler avec précision la balance des blancs (p. 132), définir la température des Commande WB Molette secondaire...
Fixation de la courroie de l'appareil photo AN-D300 Fixez la courroie aux deux œillets situés sur le boîtier de l'appareil photo comme indiqué ci-dessous. Protège-moniteur BM-8 Une protection en plastique transparent est fournie avec l'appareil photo afin de vous permettre de garder le moniteur propre et de le protéger lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Œilleton d'oculaire DK-23 Avant de fixer le protecteur d'oculaire DK-5 ou d'autres accessoires du viseur (p. 89, 366), retirez l'œilleton DK-23 en passant vos doigts sous les ailettes situées de chaque côté de l'œilleton et en le faisant glisser comme indiqué...
Guide de démarrage rapide Pour pouvoir vous servir du D300 rapidement, procédez comme suit. Rechargez l'accumulateur (p. 30). Insérez l'accumulateur dans son logement (p. 32). Montez un objectif (p. 34). Repère de montage Insérez une carte mémoire (p. 39). Avant Mettez l'appareil photo sous tension (p.
Page 48
Vérifiez les réglages de l'appareil photo (p. 44, 47). Mode d'exposition Niveau de charge Taille d'image Nombre de vues restantes Qualité d'image Balance des blancs Sensibilité ISO Écran de contrôle Affichage du viseur Sélectionnez le mode AF ponctuel (p. 49, 62). Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S (mode AF ponctuel).
Cours Cette section explique comment utiliser les menus de l'appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l'utiliser et comment prendre vos premières photos et les visualiser. Menus de l'appareil photo ..........p. 24 Utilisation des menus de l'appareil photo......... p. 26 Aide......................
Menus de l'appareil photo La plupart des options de prise de vue, de Commande G visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l'appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Onglets Choisissez l'un des menus : Visualisation, Prise de vue, Le curseur indique le menu actif.
Page 51
❚❚ Menus Les menus suivants sont disponibles : Menu Description Permet de définir les réglages de visualisation et D Visualisation de gérer vos photos (p. 246). Permet de définir les réglages de prise de vue C Prise de vue (p.254). Permet de personnaliser les réglages de l'appareil Réglages personnalisés...
Utilisation des menus de l'appareil photo ❚❚ Commandes des menus Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus. Sélectionner Déplacer le curseur un élément en vers le haut surbrillance Sélectionner un Annuler l'action élément en en cours et surbrillance ou revenir au menu...
Page 53
Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance un élément du menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance un élément du menu.
Page 54
Sélectionnez l'élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l'élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner aucun élément, Commande J appuyez sur la commande G. Remarque : • Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles. •...
Aide Si l'icône « Q » est affichée dans le coin inférieur droit du moniteur, une aide concernant la rubrique active peut être visualisée en appuyant sur la commande L (Q). Une description de l'option ou du menu sélectionné(e) s'affiche alors que vous appuyez sur la commande.
Premiers pas Charge de l'accumulateur Le D300 fonctionne avec un accumulateur li-ion EN-EL3e rechargeable (fourni). L'accumulateur EN-EL3e n'est pas totalement chargé lors de sa commercialisation. Afin de profiter d'un temps de prise de vue maximal, rechargez l'accumulateur à l'aide du chargeur rapide MH-18a fourni avant d'utiliser votre appareil photo.
Page 57
Insérez l'accumulateur. Insérez l'accumulateur dans le chargeur. Le témoin de charge clignote pour indiquer que l'accumulateur est en charge. Retirez l'accumulateur du chargeur une fois la charge terminée. La charge est terminée lorsque le témoin de charge cesse de clignoter. Retirez l'accumulateur du chargeur et débranchez ce dernier.
Insertion de l'accumulateur Mettez l'appareil photo Commutateur marche-arrêt hors tension. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de retirer ou d'insérer l'accumulateur. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur situé au bas de l'appareil photo.
Page 59
Utilisez ce chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Accumulateurs non compatibles Le D300 ne fonctionne pas avec les accumulateurs li-ion EN-EL3 et EN-EL3a rechargeables pour appareils photo D100, D70 ou D50, ni avec le porte-pile CR2 MS-D70.
Montage d'un objectif Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous retirez l'objectif. Retirez le bouchon arrière de l'objectif ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo. Après vous être assuré que l'appareil photo est bien hors tension, retirez le bouchon arrière de l'objectif ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo.
Page 61
Enlevez le bouchon de l'objectif. ❚❚ Retrait de l'objectif Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension avant de retirer votre objectif ou d'en changer. Pour retirer l'objectif, maintenez enfoncée sa commande de déverrouillage et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre.
Réglages de base L’option Langue est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s’affichent pour la première fois. Choisissez une langue et réglez l'heure et la date. Mettez l'appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension. Sélectionnez [Language]. Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus de l’appareil photo, puis choisissez [Language] dans le...
Sélectionnez [Régler la date et l’heure] Sélectionnez [Régler la date et l’heure] et appuyez sur 2. Choisissez un fuseau horaire. Une boîte de dialogue de sélection de fuseau horaire s'affiche. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ [UTC] affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire...
Régler le format de date Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, puis appuyez sur J. Quittez et revenez en mode de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter et revenir en mode Prise de vue.
Insertion d'une carte mémoire L'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire CompactFlash et Microdrive (disponibles séparément ; p. 371). La section suivante explique comment insérer et formater une carte mémoire. Mettez l'appareil photo Commutateur marche-arrêt hors tension. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de retirer ou d'insérer une carte mémoire.
Page 66
Fermez le volet du logement pour carte. ❚❚ Retrait des cartes mémoire Mettez l'appareil photo hors tension. Vérifiez que le voyant d'accès est éteint et mettez l'appareil photo hors tension. Voyant d'accès Retirez la carte mémoire. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur le bouton d'éjection (q) de sorte à...
Formatage des cartes mémoire Avant leur première utilisation, vos cartes mémoire doivent être formatées. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous. Formatage des cartes mémoire Le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les données qu'elle contient. Avant de procéder à cette opération, veillez à copier les photos et autres données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur (p.224).
Page 68
Appuyez à nouveau sur les commandes Q. Appuyez à nouveau sur les commandes Q (I et O) simultanément pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire ni la source d'alimentation et ne débranchez pas non plus cette dernière pendant le formatage. Une fois le formatage terminé, l'écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être...
Réglage du viseur L'appareil photo est doté d'un réglage dioptrique qui vous permet d'adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l'affichage dans le viseur est net avant d'effectuer la prise de vue. Mettez l'appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension. Enlevez le bouchon de l'objectif et mettez l'appareil photo sous tension.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension de l'appareil photo Avant toute prise de vue, mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur ainsi que le nombre de vues restantes, comme décrit ci-dessous. Mettez l'appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension.
Page 71
Vérifiez le nombre de vues restantes. Le compteur de vues qui s'affiche sur l'écran de contrôle et le viseur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuellement définis. Lorsque ce nombre est égal à zéro, A clignote dans le compteur de vues tandis que la mention n ou j se met à...
Page 72
Illuminateurs de l'écran de contrôle Maintenez le commutateur Commutateur marche-arrêt marche-arrêt en position D pour activer les posemètres et le rétro-éclairage de l'écran de contrôle (illuminateurs de l'écran), afin de pouvoir visualiser l'affichage dans l'obscurité. Lorsque vous relâchez le commutateur, l'écran reste éclairé pendant six secondes (valeur par défaut) tant que les posemètres de l'appareil sont actifs ou jusqu'au déclenchement.
Réglage des paramètres de l'appareil photo Ce cours explique comment prendre des photos avec les réglages par défaut. Vérifiez les réglages de l'appareil photo. Mode d'exposition Taille d'image Qualité d'image Balance des blancs Sensibilité ISO Écran de contrôle Affichage du viseur Les réglages par défaut sont répertoriés ci-dessous.
Page 74
Choisissez le mode d'exposition e. Commande I Appuyez sur la touche I et tournez la molette de commande principale pour sélectionner le mode d’exposition e. L’appareil règlera automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations.
Page 75
Sélectionnez le mode AF Sélecteur du mode de mise au point ponctuel. Tournez le sélecteur du mode de zone AF jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position S (mode AF ponctuel). Ce réglage permet d’effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet situé dans le point AF sélectionné...
Préparation de l'appareil photo Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif avec votre main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps.
Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (p. 52). Par défaut, l'appareil photo effectue Indicateur de Capacité de la la mise au point sur le mise au point mémoire tampon sujet situé...
Page 78
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Appuyez doucement sur le Voyant d'accès déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Pendant l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire, le voyant d'accès situé en regard du volet du logement pour carte s'allume.
Visualisation des photos Appuyez sur la commande K. Une photo s'affiche sur le moniteur. Visualisez d'autres photos. Pour afficher les autres photos, appuyez sur 4 ou sur 2. Appuyez sur 1 et 3 pour afficher plus d’informations relatives à la photo actuelle (p.
Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Remarque : les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer comme décrit dans le paragraphe « Visualisation des photos » de la page précédente.
Options d'enregistrement d'images Cette section explique comment régler la qualité et la taille de l'image. Qualité d'image ..............p. 56 Taille d'image ............... p. 60...
Qualité d'image Le D300 prend en charge les options suivantes de qualité d'image. Type de Option Description fichier Les données RAW du capteur d’image sont instantanément sauvegardées sur la carte mémoire au Format Electronique Nikon (NEF). A utiliser avec des images transférées vers un ordinateur pour être imprimées ou retouchées.
Page 83
Pour régler la qualité de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tourner la molette de commande principale jusqu'à ce que le réglage souhaité soit affiché sur l'écran de contrôle. Molette de Commande QUAL commande principale Écran de contrôle Enregistrement NEF (RAW) L'option [Enregistrement NEF (RAW)] du menu de Prise de vue contrôle la compression (p.
❚❚ Menu Compression JPEG L'élément [Compression JPEG] du menu Prise de vue propose les options suivantes pour les images JPEG : Option Description Priorité à la Les images sont compressées afin d'obtenir une taille taille de fichier relativement uniforme. La (valeur par qualité...
Page 85
❚❚ Menu Enregistrement NEF (RAW) : Échantillonnage NEF (RAW) L'élément [Enregistrement NEF (RAW)] > [Échantillonnage NEF (RAW)] du menu Prise de vue propose les options de profondeur d'échantillonnage suivantes pour les images NEF (RAW) : Option Description 12 bits Les images NEF (RAW) sont enregistrées à une (valeur profondeur d'échantillonnage de 12 bits.
Taille d'image La taille d'image est mesurée en pixels. Permet de choisir l'une des options suivantes : Taille approximative lors d'une Option Taille (pixels) impression à 200 ppp L (valeur par 4288 × 2848 54,5 × 36,2 cm défaut) 3216 × 2136 40,8 ×...
Mise au point – Contrôle de la mise au point Cette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point par l'appareil photo. Mode de mise au point............p. 62 Mode de zone AF..............p. 64 Sélection du point AF ............p. 66 Mémorisation de la mise au point ........
Mode de mise au point Le mode de mise au point est Sélecteur du mode de mise déterminé par le sélecteur du mode de au point mise au point à l'avant de l'appareil photo. Il y a deux modes autofocus (AF), dans lesquels l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez à...
Page 89
Commande B Lorsque vous effectuez une mise au point, que Commande B vous appuyiez sur la commande B ou que vous enfonciez le déclencheur à mi-course, le résultat est le même. Suivi de la mise au point prédictif En mode AF dynamique continu, l'appareil photo active le suivi de la mise au point prédictif si le sujet se rapproche ou s'éloigne de l'appareil photo alors que le déclencheur est enfoncé...
Mode de zone AF Le mode de zone AF détermine le mode de sélection du point AF en mode autofocus. Pour sélectionner le mode de zone AF, faites pivoter le sélecteur du mode de zone AF. Les options suivantes sont disponibles : Sélecteur du mode de zone AF Mode Description...
Page 91
Mode de zone AF Le mode de zone AF s'affiche sur l'écran de contrôle de la manière suivante. Indicateur de mode de zone AF Écran de Mode de zone AF contrôle K Point AF sélectif Réglage personnalisé a3 ([Zone AF dynamique], p. 269) 9 points (réglage par défaut) 21 points...
Sélection du point AF Le D300 propose un choix de 51 points AF qui couvrent une grande partie du cadre. Il est possible de sélectionner manuellement le point AF, ce qui permet de composer des photos avec le sujet principal placé à peu près à...
Page 93
Informations complémentaires Pour plus d'informations sur l'éclairage du point AF, reportez-vous au réglage personnalisé a6 ([Éclairage du point AF], p. 271). Pour plus d'informations sur le paramétrage du point AF sur l'option « en boucle », reportez-vous au réglage personnalisé a7 ([Choix du point AF], p. 272). Pour plus d'informations sur le nombre de points AF pouvant être sélectionnés à...
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, se trouve en dehors des points AF. Vous pouvez également faire appel à...
Page 95
AF dynamique continu La mise au point et l'exposition sont toutes deux mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L (une icône AE-L s'affiche dans le viseur, voir p. 112). La mise au point et l'exposition demeurent mémorisées tant que vous Déclencheur maintenez la commande AE-L/AF-L enfoncée, même si vous relâchez le...
Optimisation des résultats avec l'autofocus Les conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Dans un premier cas, si l'appareil photo n'est pas capable d'effectuer la mise au point sous ces conditions, le déclenchement peut ● ) peut être désactivé. Dans un second cas, l'indicateur de mise au point ( être affiché...
Mise au point manuelle La mise au point manuelle est Sélecteur du mode possible pour les objectifs qui ne de mise au point prennent pas en charge l'autofocus (objectifs autres que AF Nikkor) ou si l'autofocus ne produit pas les résultats escomptés (p.
Télémètre électronique Si l'objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l'indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 51 points AF possibles).
Mode de déclenchement – Vue par vue, MAP continue, Live View, Retardateur et Verrouillage du miroir Le mode de déclenchement détermine la façon dont l'appareil prend les photos : une par une, en séquence continue, en affichant la vue obtenue à travers l'objectif sur le moniteur, selon un déclenchement différé...
Choix du mode de déclenchement L'appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants : Mode Description L'appareil prend une photo à chaque pression du déclencheur. Vue par vue Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil peut prendre de 1 à 6 vues par seconde. Vous pouvez Continu définir la cadence de prise de vue à...
Page 101
Pour sélectionner un mode de Déverrouillage du sélecteur déclenchement, appuyez sur la de mode de déclenchement commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur le mode souhaité. Sélecteur de mode de déclenchement...
Mode MAP continue Pour prendre des photos en mode C (Continu haute vitesse) et C (Continu basse vitesse), procédez comme suit : Sélectionnez le mode C Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et Sélecteur du mode positionnez ce dernier sur C de déclenchement sur C...
Page 103
Source d'alimentation et cadence de prise de vue La cadence de prise de vue maximale varie en fonction de la source d'alimentation utilisée. Alimentation Cadence de prise de vue maximale Accumulateur (EN-EL3e) 6 vps Adaptateur secteur 8 vps Poignée-alimentation MB-D10 6 vps avec accumulateur EN-EL3e Poignée-alimentation MB-D10...
Page 104
Mémoire tampon L'appareil photo est équipé d'une mémoire tampon pour un stockage temporaire. Celle-ci permet de poursuivre la prise de vue pendant l'enregistrement de photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu'à 100 photos en rafale ; notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine.
Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) Pour cadrer des photos sur le moniteur, sélectionnez le mode Live view (a). Les options suivantes sont disponibles : • Main levée (g) : Choisissez cette option lorsque vous prenez des photos à main levée de sujets en mouvement ou lorsque l’angle de prise de vue rend le cadrage par le viseur difficile (p.
Mode Main levée ( Sélectionnez le mode Live view. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et Sélecteur du mode de positionnez ce dernier sur a. déclenchement Réglez les options de [Live view] dans le menu Prise de vue. Sélectionnez [Live view] dans le menu Prise de vue et choisissez [Main levée] pour [Mode Live view].
Page 107
Cadrez une image sur le moniteur. Pour agrandir la vue sur le moniteur de 3 × maximum, appuyez sur la commande X. Commande X Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue de l'objectif, une fenêtre de navigation apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage.
Page 108
Prenez la photo. Appuyez à fond sur le déclencheur afin de réinitialiser la mise au point et l'exposition et de prendre la photo. Si le mode continu haute vitesse ou continu basse vitesse est sélectionné comme [Mode de déclenchement], le moniteur s'éteint alors que le déclencheur est maintenu enfoncé.
Page 109
Mode Pied (h) Préparez l'appareil photo. Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionnez le mode Live view. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur a. Sélecteur du mode de déclenchement Réglez les options de [Live view] dans le menu Prise de...
Page 110
Appuyez complètement sur le déclencheur. Le miroir est relevé et la vue de l'objectif s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. Le sujet n'est plus visible dans le viseur. Pour quitter sans prendre la photo, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur un autre mode ou appuyez sur G. Effectuez la mise au point.
Page 111
Pour agrandir la vue sur le moniteur de 13 × maximum et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande X. Commande X Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue de l'objectif, une fenêtre de navigation apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage.
Page 112
Mise au point à l'aide de l'autofocus à détection de contraste L’autofocus à détection de contraste prend plus de temps que l'autofocus normal (à détection de phase). Dans les situations suivantes, l'appareil photo peut ne pas parvenir à effectuer la mise au point à l'aide de l'autofocus à...
Page 113
Prise de vue en mode Live view Bien qu'elles ne figurent pas sur l'image finale, des lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur dans les cas suivants : éclairage par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, appareil en position panoramique horizontale ou déplacement très rapide d'un objet dans le cadre.
Page 114
Affichage des informations de prise de vue Pour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande R. Affichage des informations de Affichage des informations de prise de vue activé prise de vue désactivé Luminosité...
Mode retardateur Le retardateur peut être utilisé pour réduire le bougé de l'appareil ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir utiliser le retardateur, fixez l'appareil photo sur un pied (recommandé) ou placez-le sur une surface plane et stable et suivez la procédure ci-dessous. Sélectionnez le mode retardateur.
Page 116
Déclenchez le retardateur. Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur (illuminateur d'assistance AF) se met à clignoter et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s'arrête de clignoter et le signal sonore s'accélère.
Mode Verrouillage du miroir Choisissez ce mode pour réduire au maximum tout effet de flou dû aux mouvements de l'appareil lorsque le miroir est relevé. L'utilisation d'un pied est recommandée. Sélectionnez le mode Verrouillage du miroir. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement Sélecteur du mode...
Sensibilité ISO – Une réaction à la lumière plus rapide La « sensibilité » est l'équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus celle-ci est élevée, moins il vous faudra de luminosité pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d'obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites.
Sélection manuelle de la sensibilité ISO La sensibilité peut être définie sur une échelle de valeurs comprises entre 200 et 3200 ISO par incrément équivalent à IL. Des réglages à environ 0,3–1 IL en dessous de 200 ISO et à 0,3–1 IL au-dessus de 3200 ISO sont également disponibles pour des situations particulières.
Page 121
Réglage de la sensibilité ISO Les réglages disponibles dépendent de l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé b1 [Incrément de la sensibilité] (p. 275). Réglage personnalisé b1 (Incrément de la Réglages de la sensibilité disponibles sensibilité) LO 1, LO 0,7, LO 0,3, 200, 250, 320, 400, 500, 1/3 IL 640, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, (valeur par défaut)
Contrôle automatique de la sensibilité ISO Si [Désactivé] (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option [Contrôle auto sensibilité ISO] dans le menu prise de vue, la sensibilité ISO restera réglée sur la valeur choisie par l’utilisateur (voir page 94). Si [Activé] est sélectionné, la sensibilité ISO s’ajustera automatiquement si l’exposition optimale ne peut pas être atteinte pour la valeur choisie par l’utilisateur (le flash s'ajuste de manière appropriée).
Page 123
Contrôle automatique de la sensibilité Le risque de bruit est plus important aux sensibilités élevées. Utilisez l'option [Réduction du bruit ISO] dans le menu de prise de vue pour réduire le bruit (voir page 263). Lorsque le flash est utilisé, la valeur sélectionnée pour [Vitesse d'obturation mini.] est ignorée en faveur de l’option sélectionnée dans les réglages perso e1 ([Vitesse de synchro.
Exposition – Contrôle de l'exposition Cette section décrit les options disponibles pour contrôler l'exposition, notamment le système de mesure, le mode d'exposition, le verrouillage de l'exposition, la correction d'exposition et le bracketing. Mesure................p. 100 Mode d'exposition ............p. 102 e : Auto programmé...
Mesure La mesure détermine la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Les options suivantes sont disponibles : Méthode Description Option recommandée dans la plupart des situations. Mesure L'appareil photo mesure une grande partie de la vue et matricielle définit l'exposition en fonction de la distribution de la couleur 3D luminosité, de la couleur, de la distance et de la composition, pour des résultats naturels.
Page 127
Pour sélectionner une méthode de Sélecteur du système de mesure mesure, positionnez le sélecteur sur le mode désiré. Mesure matricielle couleur 3D II Dans la mesure matricielle, l’exposition est définie à l’aide d’un capteur RVB sur 1 005 zones. Utilisez un objectif de type G ou D pour des résultats prenant en compte l'information de distance (mesure matricielle couleur 3D II ;...
Mode d'exposition Le mode d'exposition détermine la façon dont l'appareil définit la vitesse d'obturation et l'ouverture lors du réglage de l'exposition. Quatre modes sont disponibles : Auto programmé (e), Auto à priorité vitesse (f), Auto à priorité ouverture (g) et Manuel (h). Mode Description L'appareil photo définit la vitesse d'obturation et...
Page 129
Pour choisir le mode d’exposition, appuyez Commande I sur la commande I et faites pivoter la molette de commande principale jusqu'à ce que le mode souhaité soit sélectionné sur l'écran de contrôle ou dans le viseur. Molette de commande principale Aperçu de profondeur de champ Pour obtenir un aperçu des effets de l'ouverture, Commande d'aperçu...
e : Auto programmé En mode Auto programmé, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture grâce à un programme intégré, afin de garantir une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l'appareil photo définir la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Page 131
Décalage du programme En mode d’exposition e, vous pouvez associer différentes vitesses d'obturation et ouvertures en actionnant la molette de commande principale (« décalage du programme »). Faites tourner la molette de commande vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (petits chiffres) et flouter l'arrière-plan, ou des vitesses d'obturation rapides Molette de commande pour figer l'action.
f : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement l'ouverture qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité vitesse : Sélectionnez le mode Commande I d'exposition f.
g : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité ouverture : Sélectionnez le mode Commande I d'exposition g.
Page 134
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Objectifs sans microprocesseur Lorsqu'un objectif sans microprocesseur est utilisé, si l'ouverture maximale de l'objectif a été spécifiée à l'aide de l'option [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration (p. 197), la valeur d'ouverture actuelle s'affiche dans le viseur et sur l'écran de contrôle, arrondie à...
h : Manuel En mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et l'ouverture. Pour prendre une photo en mode d'exposition manuel : Sélectionnez le Commande I mode d'exposition Appuyez sur la commande I et tournez la molette de Molette de commande principale commande principale jusqu'à...
Page 136
Choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Tournez la molette de commande principale afin de sélectionner une vitesse d'obturation et la molette de commande secondaire pour définir l'ouverture. La vitesse d'obturation peut être définie sur « p » ou sur une valeur comprise entre 30 s et 8000 L'obturateur peut également être maintenu ouvert indéfiniment pour une exposition de longue durée (A, p.
Page 137
Utilisez cette vitesse pour les photos en pause longue de « lumières en mouvement », d'étoiles, de scènes nocturnes et de feux d'artifice. Nikon recommande d'utiliser un Vitesse d'obturation : 35 s accumulateur EN-EL3e entièrement chargé ou Ouverture : f/25 un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 optionnel afin d'éviter toute coupure d'alimentation pendant que...
Mémorisation de l'exposition auto Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l'exposition. Sélectionnez la mesure Sélecteur du système de mesure pondérée centrale ou la mesure spot (p. 100). La mesure matricielle ne donnera pas les résultats attendus avec la mémorisation de l'exposition auto.
Page 139
Recomposez la photo. Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recadrez et prenez votre photo. Zone mesurée En mesure sur point, l’exposition sera bloquée sur la valeur mesurée dans un cercle de 3 mm centré sur le point sélectionné de mise au point. En mesure pondérée centrale, l’exposition sera bloquée sur la valeur mesurée au centre du viseur (la zone par défaut pour la mesure pondérée centrale est un cercle de 8 mm au centre du viseur).
Correction de l'exposition La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. En mode d'exposition h, seules les informations d'exposition affichées par l'indicateur analogique de l'état d'exposition sont modifiées ;...
Page 141
Vous pouvez définir une correction d'exposition comprise entre – 5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL. D'une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus clair, à l'inverse, une valeur négative l'assombrit. –1 IL Pas de correction +1 IL...
Bracketing Le D300 propose trois types de bracketing : bracketing de l'exposition, bracketing du flash et bracketing de la balance des blancs. Avec le bracketing de l'exposition (p. 117), l'appareil photo règle la correction de l'exposition à chaque prise de vue, alors qu'avec le bracketing du flash (p.
❚❚ Bracketing de l'exposition et du flash Sélectionnez le bracketing du flash ou de l'exposition Choisissez le type de bracketing à réaliser à l’aide du réglage personnalisé e5 ([Réglage bracketing auto.], p. 297). Choisissez [Exposition & flash] pour faire varier l'exposition et l'intensité...
Page 144
Sélectionnez un incrément d'exposition. Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir la valeur d'incrémentation de l'exposition. Incrément d'exposition Écran de contrôle Commande Fn Molette secondaire Par défaut, vous pouvez choisir une valeur d’incrémentation égale à et 1 IL.
Page 145
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L'appareil photo fait varier l'exposition et/ou l'intensité du flash à chaque prise de vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l'exposition sont ajoutées à celles effectuées avec la correction de l'exposition (voir page 114), rendant ainsi possible des valeurs de correction d'exposition supérieures à...
Page 146
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que le nombre de prises de ) et que M vue de la séquence de bracketing soit égal à zéro ( disparaisse de l'écran de contrôle supérieur de l'appareil photo.
Page 147
❚❚ Bracketing balance des blancs Sélectionnez le bracketing balance des blancs. Choisissez l'option [Bracketing balance des blancs] pour le réglage personnalisé e5 [Réglage bracketing auto.] (p. 297). Choisissez le nombre de prises de vue. Appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vue dans la séquence de bracketing.
Page 148
Sélectionnez un incrément de balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur de balance des blancs. Chaque incrément équivaut environ à 5 mired. Incrément de balance des blancs Commande Fn Molette secondaire Écran de contrôle...
Page 149
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque prise de vue est traitée de sorte à créer le nombre de copies spécifié dans le programme de bracketing ; chaque copie présentera une balance des blancs différente. Les modifications apportées à...
Page 150
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing soit égal à zéro (r) et que W disparaisse de l'écran de contrôle. Le dernier programme utilisé...
Balance des blancs – Conserver les couleurs réelles La couleur de la lumière reflétée par un objet varie en fonction de la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux modifications de couleur de la source lumineuse, les objets blancs apparaissant blancs qu'ils soient vus dans l'ombre, sous la lumière directe du soleil ou sous un éclairage incandescent.
Options de balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse avant la prise de vue. Les options suivantes sont disponibles : Température de couleur Option Description La balance des blancs se règle automatiquement avec une température de couleur mesurée par le capteur d'images et le capteur RVB 1005 zones.
Page 153
Température de couleur Option Description Option à utiliser avec le flash intégré ou N Flash 5400 optionnel. Option à utiliser en lumière du jour en cas G Nuageux 6000 de ciel nuageux. Option à utiliser en lumière du jour pour M Ombre 8000 les sujets à...
Page 154
Éclairage au flash de studio La balance automatique des blancs risque de ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio puissants. Choisissez une température de couleur, utilisez le blanc mesuré ou réglez la balance des blancs sur [Flash] et utilisez le réglage précis pour définir la balance des blancs.
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou introduire une forte dominante de couleur dans l'image. Vous pouvez effectuer un réglage précis de la balance des blancs à l'aide de l'option [Balance des blancs] du menu Prise de vue, ou en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette de commande secondaire.
Page 156
Effectuez un réglage précis de la balance des blancs. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs. La balance des blancs Coordonnées Réglage peut être réglée avec précision sur l'axe ambre (A)-bleu (B) et l'axe vert (G)-magenta (M).
Page 157
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu'un réglage introduisant une touche chaude tel que J (incandescent) est sélectionné...
Page 158
❚❚ Commande WB Pour les réglages autres que K ([Choisir température de couleur]) et L ([Pré-réglage manuel]), vous pouvez utiliser la commande WB pour régler avec précision la balance des blancs sur l’axe ambre (A)–bleu (B) (p. 130 ; pour régler avec précision la balance des blancs lorsque K ou L est sélectionné, utilisez le menu Prise de vue comme décrit page 129).
Choix d'une température de couleur Si l'option K ([Choisir température de couleur]) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pouvez sélectionner la température de couleur en appuyant sur la commande WB et en faisant tourner la molette de commande secondaire. La température de couleur s'affiche sur l'écran de contrôle : Écran de contrôle Commande WB...
Pré-réglage manuel L'option Pré-réglage manuel permet d'enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Le réglage de la balance des blancs peut s'effectuer par le biais de deux méthodes : Méthode Description...
Page 161
L'appareil photo peut stocker jusqu'à cinq blancs mesurés (d-0 à d-4). Une légende descriptive peut être ajoutée aux blancs mesurés (p. 144). Stocke la dernière valeur mesurée pour la balance des blancs (p. 136). Cette mesure est écrasée lorsqu'une nouvelle valeur est mesurée. d-1 à...
Page 162
❚❚ Mesure d'une valeur de balance des blancs Éclairez un objet de référence. Placez un objet gris ou blanc dans les conditions d'éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. Dans les conditions de studio, une charte de gris standard peut être utilisée comme objet de référence.
Page 163
Sélectionnez le mode de mesure directe. Relâchez brièvement la commande WB, Écran de contrôle puis appuyez de nouveau sur cette commande jusqu'à ce que l'icône L clignote sur l'écran de contrôle ainsi que dans la barre latérale du viseur. La Viseur mention D apparaîtra aussi sur l'écran de contrôle et dans le viseur.
Page 164
Dans des conditions d'éclairage trop sombres ou trop lumineuses, l'appareil photo ne pourra pas effectuer la mesure de la balance des blancs. La mention b a clignotera sur l'écran de contrôle et dans le viseur (par Écran de contrôle défaut, l’affichage clignote pendant environ six secondes).
Page 165
❚❚ Copie du blanc mesuré de la mesure enregistrée d-0 vers les mesures enregistrées d-1 à d-4 Pour copier une valeur mesurée de balance des blancs de la mesure enregistrée d-0 vers l'une des autres mesures enregistrées (d-1 à d-4), effectuez la procédure décrite ci-après. Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]).
Page 166
❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d'une photo (d-1 à d-4 uniquement) Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d'une photo enregistrée dans la carte mémoire vers un blanc mesuré sélectionné (d-1 à d-4 uniquement).
Page 167
Mettez en surbrillance une image source. Mettez en surbrillance l'image source. Pour afficher l'image en surbrillance en mode plein écran, appuyez sur la commande X. Copiez la balance des blancs. Appuyez sur bouton central du sélecteur multidirectionnel pour copier la valeur de balance des blancs de la photo mise en surbrillance vers le blanc mesuré...
Page 168
❚❚ Sélection d'un blanc mesuré Pour régler la balance des blancs sur une valeur de blanc mesuré : Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]). Mettez en surbrillance l'option [Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 126) et appuyez sur 2. Sélectionnez un blanc mesuré.
Page 169
Sélection d'un blanc mesuré : la commande WB Avec l'option L ([Pré-réglage manuel]) sélectionnée, vous pouvez également sélectionner les blancs mesurés en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette secondaire. Lorsque la commande WB est enfoncée, le blanc mesuré en cours est affiché sur l'écran de contrôle. Écran de contrôle Commande WB Molette...
Page 170
❚❚ Saisie d'une légende Pour entrer une légende descriptive de 36 caractères maximum dans le blanc mesuré sélectionné, effectuez la procédure décrite ci-après. Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]). Mettez en surbrillance l'option [Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 126) et appuyez sur 2. Sélectionnez un blanc mesuré.
Optimisation des images Ce chapitre explique comment optimiser l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l'aide des optimisations d'image, comment préserver les détails dans les hautes lumières et les zones d'ombre à l'aide du D-Lighting actif et comment sélectionner un espace colorimétrique.
Optimisations d'image Le système unique d’optimisation de l’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images entre différents appareils et logiciels compatibles. Pour ajuster ces réglages, choisissez parmi les différentes optimisations d’image fournies avec l’appareil photo ou réglez indépendamment l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte.
Page 173
❚❚ Utilisation des optimisations d'image Les optimisations d'image peuvent être utilisées comme décrit ci-après. • Sélectionnez les optimisations d’image Nikon (p. 148) : sélectionnez une optimisation d'image Nikon existante. • Modifiez des optimisations d'image existantes (p. 150) : modifiez une optimisation d’image existante afin de créer une combinaison...
Sélection d’optimisations d’image Nikon L’appareil photo offre un choix de quatre optimisations d’image Nikon. Choisissez une optimisation d’image en fonction du sujet ou du type de scène. Option Description Traitement standard pour un résultat équilibré. Q Standard Option recommandée dans la plupart des situations.
Page 175
Grille d’Optimisation d'image La commande W dans l'étape 2 affiche une grille d’Optimisation d'image qui présente le contraste et la saturation pour l'optimisation d'image sélectionnée par rapport à d'autres optimisations d'image (lorsque l’option [Monochrome] est sélectionnée, seul le contraste s’affiche). Pour sélectionner une autre optimisation d’image, appuyez sur 1 ou 3, puis appuyez sur 2 pour afficher les options d’optimisation de l’image et appuyez sur J.
Modification des optimisations d'image existantes Les optimisations d'image Nikon ou les optimisations d’image personnalisées peuvent être modifiées en fonction de la scène ou de l’intention créatrice de l’utilisateur. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option [Réglage rapide] ou ajustez manuellement chaque réglage.
Page 177
❚❚ Réglages de l’optimisation de l'image Option Description Choisissez parmi les options comprises entre [–2] et [+2] pour atténuer ou amplifier l'effet de l'optimisation d'image sélectionnée (notez que cette opération réinitialise tous les Réglage rapide réglages manuels). Par exemple, le fait de choisir des valeurs positives pour l’option [Saturée] augmente l’effet de saturation des images.
Page 178
D-Lighting actif [Contraste] et [Luminosité] ne peuvent être ajustée lorsque l’option D- Lighting actif est activée (p. 165). Les réglages manuels en cours seront perdus lorsque l’option D-Lighting actif est activée. « A » (Automatique) Les résultats obtenus par le contraste et la saturation automatiques varient selon l'exposition et la position du sujet dans le cadre de visée.
Page 179
Filtre (option Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l'effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Les filtres suivants sont disponibles : Option Description Jaune Améliore le contraste. Permet de réduire la luminosité du ciel Orange dans les photos de paysage. L'orange produit plus de contraste que le jaune et le rouge plus de contraste que l'orange.
Création d’une optimisation d'image personnalisée Les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enregistrées en tant qu’optimisations d’image personnalisées. Sélectionnez [Gérer l'optimisation d'image]. Dans le menu Prise de vue (p. 254), mettez en surbrillance l'option [Gérer l'optimisation d'image] et appuyez sur 2.
Page 181
Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d’image existante et appuyez sur 2 ou appuyez sur J pour passer à l'étape 5 afin d'en enregistrer une copie sans autre modification. Modifiez l'optimisation d'image sélectionnée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 151. Pour abandonner les modifications et recommencer à...
Page 182
Donnez un nom à l'optimisation d'image. Zone du clavier La boîte de dialogue Zone du permettant d’entrer le texte s'affiche. Par défaut, le nom des nouvelles optimisations d'image est créé par l’ajout d’un nombre à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom de l’optimisation existante.
Page 183
[Réglage rapide] (p. 151). Les optimisations d'image personnalisées basées sur [Monochrome] proposent les options [Filtre] et [Virage] à la place des options [Saturation] et [Teinte]. Icône d'optimisation d'image originale L'optimisation d'image Nikon sur laquelle est Icône d'optimisation basée l'optimisation d'image personnalisée d'image originale est indiquée par une icône dans le coin...
Partage des optimisations d'image personnalisées L’optimisation d’image personnalisée créée avec l’utilitaire d’optimisation d’image disponible avec ViewNX version 1.2.0 (ou supérieure) ou les logiciels optionnels tels que Capture NX version 1.3.5 (ou supérieure) ou Capture NX 2 version 2.1.0 (ou supérieure) peut être copiée sur une carte mémoire et chargée dans l’appareil.
Page 185
Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée et ; • appuyez sur 2 pour visualiser ses réglages actuels ou • appuyez sur J pour passer à l’étape 4. Sélectionnez une destination. Choisissez une destination pour l'optimisation d'image (C-1 à...
Page 186
La carte mémoire peut être utilisée uniquement pour enregistrer des optimisations d'image personnalisées créées par l’utilisateur. Il est impossible de copier les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo sur la carte mémoire.
Gestion des optimisations d'image personnalisées Suivez la procédure ci-dessous pour renommer ou supprimer des optimisations d'image personnalisées. ❚❚ Modification du nom des optimisations d'image personnalisées Sélectionnez [Renommer]. Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'option [Renommer] et appuyez sur 2. Sélectionnez une optimisation d’image.
Page 188
2. Sélectionnez [Oui]. Mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J pour supprimer l’optimisation d'image sélectionnée. Optimisations d'image Nikon Les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo ([Standard], [Neutre], [Saturée] et [Monochrome]) ne peuvent être ni modifiées ni supprimées.
Page 189
❚❚ Suppression des optimisations d'image personnalisées de la carte mémoire Sélectionnez [Enregistrer/ charger]. Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'option [Enregistrer/charger] et appuyez sur 2. Sélectionnez [Effacer de la carte]. Mettez en surbrillance [Effacer de la carte] et appuyez sur 2.
Page 190
Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée (emplacements 1 à 99) et ; • appuyez sur 2 pour visualiser ses réglages actuels ou • appuyez sur J pour afficher la boîte de dialogue de confirmation illustrée à droite.
D-Lighting actif Le D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et crée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour des scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à...
Page 192
Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionnez [D-lighting actif]. Dans le menu Prise de vue (p.254), mettez en surbrillance l'option [D-Lighting actif ] et appuyez sur 2. Choisissez une option. Mettez en surbrillance [Désactivé], [Faible], [Normal] ou [Élevé], et appuyez sur J. D-Lighting actif Lorsque la fonction D-Lighting actif est activée, la capacité...
Espace colorimétrique L'espace colorimétrique détermine la gamme des couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace colorimétrique en fonction du traitement appliqué aux photos une fois celles-ci sorties de l'appareil photo. Option Description Choisissez cette option pour les photos qui seront sRVB (réglage imprimées ou utilisées «...
Page 194
Logiciels Nikon Les logiciels Nikon suivants sélectionnent automatiquement l’espace colorimétrique correct en ouvrant les photographies créées avec le D300: ViewNX version 1.2.0 (ou supérieure), Capture NX version 1.3.5 (ou supérieure) (disponibles séparément), et Capture NX 2 version 2.1.0 (ou...
Photographie au flash – Utilisation du flash intégré Ce chapitre explique comment utiliser le flash intégré. Le flash intégré ..............p. 170 Utilisation du flash intégré ..........p. 171 Modes de flash..............p. 174 Correction du flash............p. 176 Mémorisation FV .............. p. 178...
Le flash intégré Le flash intégré est doté d'un nombre guide (NG) de 17 (m, 200 ISO, 20 °C). Il prend en charge le dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique, qui utilise des pré-éclairs pilotes pour régler la puissance du flash afin d'obtenir un éclairage équilibré non seulement lorsque la lumière naturelle est inadéquate, mais également lorsque vous souhaitez déboucher les ombres, éclairer des sujets à...
Utilisation du flash intégré Si vous utilisez le flash intégré, suivez la procédure ci-dessous. Choisissez une méthode de mesure Sélecteur du système (p. 100). de mesure Sélectionnez la mesure matricielle ou la mesure pondérée centrale pour activer le dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique.
Vérifiez l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). Appuyez sur le déclencheur à mi-course et vérifiez la vitesse d'obturation et l'ouverture. Vous trouverez ci-dessous les réglages disponibles lorsque le flash intégré est relevé. Mode Vitesse d'obturation Ouverture Voir page Réglée automatiquement par l'appareil photo Réglée 1, 2 s–...
Fermeture du flash intégré Pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. Le flash intégré Il est utilisable avec des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm (p.
Modes de flash Le D300 prend en charge les modes de flash suivants : Mode flash Description Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes Auto programmé et Auto à priorité ouverture, la vitesse d'obturation est automatiquement réglée sur des valeurs comprises...
Page 201
Mode flash Description En mode Auto à priorité vitesse ou en mode d’exposition manuel, le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur. Utilisez ce mode pour produire un effet de filet lumineux derrière les objets en mouvement. En mode Auto programmé et Auto à Synchro sur le priorité...
Correction du flash La correction du flash permet de modifier la puissance du flash de –3IL à +1IL par incréments de IL, afin de régler la luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière-plan. Une augmentation de la puissance du flash rend le sujet principal plus clair, une réduction permet d'éviter les zones brûlées ou les reflets indésirables.
Page 203
Flashes optionnels La correction du flash est également disponible avec les flashes optionnels SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur le réglage de la valeur d'incrémentation lors du réglage de la correction du flash, reportez-vous au réglage personnalisé...
Mémorisation FV Cette fonction, en mémorisant la puissance du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l'intensité du flash et de garantir que la puissance du flash est adaptée au sujet, même lorsque le sujet n'est pas placé au centre du cadre de visée. La puissance du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
Page 205
Verrouillez l'intensité du flash. Après avoir confirmé que le témoin de disponibilité du flash (M) apparaît dans le viseur ; appuyez sur la commande Fn. Le flash émet un pré-éclair pilote pour Commande Fn déterminer l'intensité appropriée du flash. La puissance du flash est mémorisée à...
Page 206
Utilisation de la mémorisation FV avec le flash intégré La mémorisation FV est uniquement disponible avec le flash intégré si [TTL] (option par défaut) est sélectionné pour le réglage personnalisé e3 ([Contrôle du flash intégré], p. 291). Utilisation de la mémorisation FV avec un flash optionnel La mémorisation FV est aussi disponible avec les flashs SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, et SB-R200 (disponibles séparément).
Autres options de prise de vue Ce chapitre explique la restauration des paramètres par défaut, la réalisation de surimpressions, la photographie avec intervallomètre et l'utilisation de GPS et d'objectifs sans microprocesseurs. Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut............p. 182 Surimpression ..............
Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut Vous pouvez restaurer les Commande E valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant les commandes QUAL et E enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes Commande QUAL (ces commandes sont marquées d'un point vert).
Page 209
Les options suivantes du menu Prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellement sélectionné à l'aide de l'option [Jeux de réglages Prise de vue] sont réinitialisés (p.255). Les réglages des autres jeux de réglages ne sont pas affectés.
Surimpression Pour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des surimpressions avec tout réglage de qualité d’image et produire des photos dont les couleurs sont bien meilleures que les photos issues de certaines applications de retouche, car elles font appels à...
Page 211
Sélectionnez le nombre de prises de vue. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le nombre d'expositions qui seront combinées pour former une photographie unique et appuyez sur J. Sélectionnez [Gain automatique]. Mettez en surbrillance l'option [Gain automatique] et appuyez sur 2.
Page 212
Sélectionnez [Terminé]. Mettez en surbrillance l'option [Terminé] et appuyez sur J. Une icône n s'affiche sur l'écran de contrôle. Pour quitter sans effectuer de prise de vue en surimpression, sélectionnez [Surimpression] > [Réinitialiser] dans le menu Prise de vue. Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Page 213
Surimpression Ne retirez pas ou ne remplacez pas la carte mémoire en cours d'enregistrement d'une surimpression. Il est impossible d'enregistrer des surimpressions avec Live view (p. 79). Les informations listées dans l'affichage des informations sur la photo (notamment la date d'enregistrement et l'orientation de l'appareil photo) correspondent à...
Page 214
❚❚ Interruption des surimpressions La sélection de l'option [Surimpression] dans le menu Prise de vue au cours de l'enregistrement d'une surimpression entraîne l'affichage des options indiquées à droite. Pour interrompre une surimpression avant la fin de la réalisation du nombre d'expositions spécifié, mettez en surbrillance l'option [Annuler] et appuyez sur J.
Photographie avec intervallomètre Le D300 est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles préréglés. Sélectionnez [Intervallomètre]. Mettez en surbrillance l'option [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue (p. 254) et appuyez sur Sélectionnez l’heure de démarrage. Mettez en surbrillance l'une des options [Choisir l'heure de démarrage] suivantes et appuyez...
Page 216
Choisissez une heure de démarrage. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes, appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier. L'heure de démarrage n'apparaît pas si l'option [Maintenant] est sélectionnée pour [Choisir l'heure de démarrage]. Choisissez un intervalle.
Page 217
Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vue par intervalle. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d'intervalles ou le nombre de prises de vue ; appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier. Le nombre total de vues qui seront prises est Nombre Sélectionnez...
Page 218
Mémoire insuffisante Si la carte mémoire est pleine, l'intervallomètre reste actif, mais aucune photo n'est prise. Reprenez la prise de vue (p. 193) après avoir effacé quelques photos ou mis l'appareil photo hors tension et après avoir inséré une autre carte mémoire. Bracketing Ajustez les réglages de bracketing avant de commencer la photographie avec intervallomètre.
Page 219
❚❚ Interruption provisoire de la photographie avec intervallomètre Pour interrompre provisoirement la photographie avec intervallomètre, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes : • Appuyez sur la commande J entre deux intervalles. • Mettez en surbrillance l'option [Démarrer] > [Pause] dans le menu Intervallomètre, puis appuyez sur J.
Page 220
❚❚ Interruption de la photographie avec intervallomètre La prise de vue avec intervallomètre se termine automatiquement si l'accumulateur est déchargé. Pour mettre fin à la photographie avec intervallomètre, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes : • Sélectionnez [Démarrer] > [Désactivé] dans le menu Intervallomètre.
Page 221
Jeux de réglages Prise de vue Les modifications apportées aux réglages de l'intervallomètre s'appliquent à tous les jeux de menus Prise de vue (p. 255). Si les réglages du menu Prise de vue sont réinitialisés à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] du menu Prise de vue (p.
Objectifs sans microprocesseur En spécifiant les informations relatives à l'objectif (focale de l'objectif et ouverture maximale), l'utilisateur peut accéder à une variété de fonctions associées aux objectifs à microprocesseur en cas d'utilisation d'un objectif sans microprocesseur. Si la focale de l'objectif est connue : •...
❚❚ Menu Objectif sans microprocesseur Sélectionnez [Objectif sans microprocesseur]. Mettez en surbrillance l'option [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration (p. 311) et appuyez sur 2. Sélectionnez un numéro d’objectif. Mettez en évidence [Numéro d’objectif ] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir un numéro d'objectif compris entre 1 et 9.
Page 224
Sélectionnez [Terminé]. Mettez en surbrillance l'option [Terminé] et appuyez sur J. La focale et l'ouverture spécifiées sont stockées sous le numéro d'objectif choisi. Cette combinaison de la focale et de l'ouverture peut être rappelée à tout moment par la sélection du numéro d'objectif par l'utilisation des commandes de l'appareil photo comme décrit ci-dessous.
GPS MC-35 optionnel (p. 200). ❚❚ Module GPS GP-1 Le GP-1 est un module GPS optionnel conçu pour être utilisé avec les appareils photo numériques Nikon. Reportez-vous au manuel fourni avec le GP-1 pour obtenir plus d’informations sur la connexion du module.
Page 226
❚❚ Autres modules GPS Les GPS Garmin optionnels, conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronics Association peuvent être connectés à la prise télécommande à 10 broches de l’appareil photo grâce au câble pour récepteur GPS MC-35 (disponible séparément ;...
Page 227
❚❚ Icône k Lorsque l’appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône k s’affiche sur l’écran de contrôle. Les informations relatives aux photos prises lorsque l’icône k est affichée incluent une page de données GPS (p. 215), contenant les coordonnées actuelles de latitude, de longitude et d’altitude, l’heure en temps universel coordonné...
Page 228
❚❚ Options du menu Configuration L'élément [GPS] du menu Configuration contient les options décrites ci-après. • [Arrêt mesure automatique] : choisissez si le posemètre est automatiquement éteint lorsqu'un GPS est connecté. Option Description Le système de mesure d'exposition est automatiquement désactivé...
Informations complémentaires sur la visualisation – Options de visualisation Ce chapitre décrit comment visualiser les photos et détaille les opérations qui peuvent être effectuées durant la visualisation. Visualisation plein écran..........p. 204 Informations sur les photos ........... p. 206 Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes................
Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente est affichée sur le moniteur. Sélecteur multidirectionnel Molette secondaire Commande O Commande K Commande G Commande L Commande W Commande X Commande J Molette de commande principale Rotation des images Pour afficher les photos verticales (orientation...
Page 231
Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l'ordre de leur enregistrement, 4 Visualiser d'autres photos pour visualiser les photos dans l'ordre inverse de leur enregistrement. Appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les Afficher les informations sur informations relatives à...
à la page 324). Les données GPS sont affichées uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue. 1/ 10 1 / 10 N I KON D300 LATITUDE . : 35 º...
Page 233
❚❚ Informations sur le fichier 1/ 10 100ND300 0001. JPG N N OR ORMAL AL 15/12/2007 10 4288x2848 1 État de la protection....221 7 Qualité d'image ......56 2 Indicateur de retouche... 329 8 Taille d'image ....... 60 3 Point AF 9 Authentification des images ...323 ........
Page 234
❚❚ Hautes lumières 100 - 1 Htes. lum. Choisir R, V, B 1 État de la protection....221 4 Numéro du dossier– 2 Indicateur de retouche... 329 numéro de vue ......258 5 Canal actuel 3 Hautes lumières ...... 250 6 Indicateur d'affichage des hautes lumières ......250 1 S’affiche seulement si [Hautes lumières] a été...
Page 235
❚❚ Histogramme RVB 100 -- 1 Htes. lum. Choisir R, V, B 1 État de la protection....221 5 Histogramme (canal RVB) 2 Indicateur de retouche... 329 Dans tous les histogrammes, 3 Hautes lumières l'axe horizontal indique la ...... 250 luminosité...
Page 236
3 Des exemples d'histogrammes sont présentés ci-dessous. • Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière. • Si l'image est sombre, la répartition des tons est décalée vers la gauche. • Si elle est claire, la répartition des tons est décalée vers la droite.
Page 237
SLOW TTL, + 3. 0 TTL , + 3 . 0 100 -- 1 N I KON D300 8 Mode de mise au point..... 62 1 État de la protection....221 2 Indicateur de retouche... 329 Objectif VR (réduction des 3 Méthode de mesure....
Page 238
PI CTURE CNTRL : STANDARD QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION N I KON D300 100 -- 1 1 État de la protection....221 7 Accentuation ......151 2 Indicateur de retouche... 329 8 Contraste ........151 3 Balance des blancs....125 9 Luminosité........151...
Page 239
CYANOTYPE TR I M : SPRI NG HAS COME . SP COMMENT RI NG HAS COME . 3636 N I KON D300 100 -- 1 1 État de la protection....221 6 Légende des images....316 2 Indicateur de retouche... 329 7 Nom de l'appareil photo 3 Réduction du bruit ISO...
Page 240
❚❚ Données de prise de vue, page 4 ART I ST NI KON TARO : NIKON COPYRI GHT N I KON D300 100 -- 1 1 État de la protection....221 5 Nom de l'appareil photo 2 Indicateur de retouche... 329 6 Numéro du dossier–...
Page 241
: 15/12/2007 TIME(UTC) : 01 : 15 : 29 HEADING :105. 07 º N I KON D300 100 -- 1 1 État de la protection....221 6 Temps universel coordonné 2 Indicateur de retouche... 329 (UTC) 7 Relèvement au compas...
Page 242
❚❚ Présentation des données 1 / 10 N I KON D300 1 8000 , F4 . 8 35mm + 1 . 3 – 1. 3 REAR 10000 A6, M1 DSC _ 0001. JPG 100ND300 NOR ORMAL AL 15/12/2007 10 4288x2848 1 Numéro de vue/...
Page 243
1 / 10 N I KON D300 1 8000 , F4 . 8 HI 0 . 3 35mm + 1 . 3 – 1. 3 REAR 10000 A6, M1 DSC _ 0001. JPG 100ND300 N N OR ORMAL AL 15/12/2007 10 4288x2848 17 Optimisation d'image.....
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes Pour afficher vos images par « planche-contact » de quatre ou neuf vues, appuyez sur la commande W. Visualisation plein écran Visualisation par planche d'imagettes...
Page 245
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les imagettes sont affichées : Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W afin de visualiser quatre images par page à la Afficher plus place d'une. Appuyez une nouvelle d'images fois afin d'afficher neuf images par page.
Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l'image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l'image en surbrillance dans la planche d'imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué...
Protection des photos contre leur effacement En mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d'imagettes, utilisez la commande L pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés par la commande O ou l'option [Effacer] du menu Visualisation. Remarque : les images protégées sont supprimées en cas de formatage de la carte mémoire (pp.
Effacement de photos individuelles Pour effacer la photo affichée en mode Visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O. Les photos effacées ne peuvent plus être récupérées. Sélectionnez une image. Affichez l'image ou mettez-la en surbrillance dans la planche des imagettes.
Connexions – Connexion aux périphériques externes Ce chapitre explique comment copier les photos prises sur un ordinateur, les imprimer et les visualiser sur un écran de télévision. Connexion à un ordinateur ..........p. 224 Connexion USB directe..............p. 226 Réseaux sans fil et Ethernet ............p. 229 Impression de photos............p.
à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Une fois l'appareil photo connecté, le logiciel Nikon Transfer ou éventuellement le logiciel Camera Control Pro 2 de Nikon peut être utilisé pour copier les photos sur l'ordinateur ou contrôler l'appareil photo à...
Page 251
USB à partir de [MTP/ PTP] (par défaut) et [Stockage de masse] comme décrit ci-après. Système d'exploitation Nikon Transfer Camera Control Pro 2 • Windows Vista Service Pack 1 (éditions 32 bits Édition Familiale Basique/ Édition Familiale Premium/ Choisissez Professionnel/Entreprise/Édition...
Connexion USB directe Branchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Sélectionnez une option USB. Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, sélectionnez l'option correcte pour l'élément [USB] dans le menu Configuration de l'appareil photo (p. 225). Mettez l'appareil photo hors Commutateur tension.
Page 253
[MTP/PTP] est sélectionné. Transférez les photos. Transférez les photos vers l'ordinateur comme décrit dans l'aide en ligne de Nikon Transfer. Pour afficher l'aide en ligne, démarrez Nikon Transfer et sélectionnez [Aide Nikon Transfer] dans le menu [Aide] de Nikon Transfer.
Page 254
[Sup- primer Périphérique de stockage de masse USB - Lecture (E:) en toute sécurité] dans le menu qui apparaît. Mac OS X Faites glisser le volume de l'appareil photo ( « NIKON D300 » ) dans la corbeille.
Réseaux sans fil et Ethernet Si le système de communication sans fil WT-4 est connecté, il est possible de transférer ou d'imprimer les photos via des réseaux sans fil ou Ethernet et de contrôler l'appareil photo depuis n'importe quel ordinateur réseau exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément).
Impression de photos Vous pouvez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes : • Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos JPEG directement depuis l'appareil photo (p. 231). • Insérez la carte mémoire de l'appareil photo dans une imprimante équipée d'un logement pour carte (pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante).
Connexion USB directe Si l'appareil photo est branché à une imprimante PictBridge via le câble USB fourni, vous pouvez imprimer directement les images JPEG sélectionnées à partir de l'appareil photo. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de l'option [Réglage d'impression (DPOF)] (p.
Page 258
❚❚ Connexion de l'imprimante Branchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Sélectionnez [MTP/PTP]. Si l'option [USB] dans le menu Configuration de l'appareil photo est activée à la place du paramètre par défaut [MTP/PTP], affichez le menu [USB] et sélectionnez [MTP/PTP] (p.
Page 259
❚❚ Impression vue par vue Sélectionnez une image. Appuyez sur 4 ou 2 pour visualiser d'autres photos ou appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (p. 220). Pour afficher six photos à la fois, appuyez sur la commande W.
Page 260
Réglez les options d'impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu illustré à droite s'affiche. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le format du papier (pour Format du imprimer au format de papier par papier...
Page 261
Option Description Le menu illustré à droite s'affiche. Pour quitter sans recadrer la photo, mettez en surbrillance [Aucun recadrage], puis appuyez sur J. Pour recadrer la photo, mettez en surbrillance [Recadrer] et appuyez sur 2. Si [Recadrer] est sélectionné, la Recadrage boîte de dialogue illustrée à...
Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G dans l'affichage de visualisation de Pictbridge (reportez-vous à l'Étape 4, page 232). Commande G Choisissez [Imprimer la sélection] ou [Impression (DPOF)]. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 2.
Page 263
Sélectionnez des photos. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos sur la carte mémoire. Pour afficher la photo actuelle en mode plein Commande L écran, appuyez sur la commande X. Pour sélectionner la photo actuelle afin de l'imprimer, appuyez sur la commande L, puis appuyez sur 1.
Page 264
Réglez les options d'impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu des options de format du papier s'affiche (p. 234). Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le format du papier (pour Format imprimer au format de papier par défaut de l'imprimante du papier...
Page 265
❚❚ Création d'impressions d'index Pour imprimer l'index de toutes les images JPEG sur la carte mémoire, sélectionnez [Imprimer l'index] à l'Étape 2 de « Impression de plusieurs photos » (p. 236). Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les premières 256 images seront imprimées.
Page 266
❚❚ Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression L'option [Réglage d'impression (DPOF)] du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour les périphériques et les imprimantes compatibles PictBridge qui prennent en charge le format DPOF. Lorsque vous choisissez [Réglage d'impression (DPOF)] dans le menu Visualisation, le menu illustré...
Page 267
Sélectionnez les options d'impression. Mettez en surbrillance les options suivantes comme il convient et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l'option en surbrillance (pour valider la commande d'impression sans inclure ces informations, passez à l'étape 4). • [Imprimer les données] : imprime la vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos de la commande d'impression.
Visualisation de photos sur une TV Le câble vidéo EG-D100 fourni permet de connecter le D300 à une télévision ou à un magnétoscope à des fins de visualisation ou d'enregistrement. Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de type A (disponible séparément dans le commerce) peut être utilisé...
Page 269
Mode vidéo (p. 313) Assurez-vous que le standard vidéo correspond à celui utilisé sur le périphérique vidéo. Notez que la définition diminue si les images sont affichées sur un périphérique PAL. Visualisation sur la télévision L'utilisation d'un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 (vendu séparément) est recommandée pour les visualisations prolongées.
Périphériques haute définition L'appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l'aide d'un câble HDMI de type A (disponible séparément dans le commerce). Mettez l'appareil photo hors tension. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher le câble HDMI. Branchez le câble HDMI comme illustré.
Guide des menus Ce chapitre décrit les options des différents menus de l'appareil photo. D Menu Visualisation : gestion des images ....p. 246 C Menu Prise de vue : options de prise de vue ..p. 254 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo .....p.
D Menu Visualisation : gestion des images Le menu Visualisation contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menus de l'appareil photo ». Option Voir page Effacer Dossier de visualisation Cacher les images Options d'affichage Affichage des images...
Sélection de plusieurs photos Pour sélectionner plusieurs photos et leur appliquer la fonction [Effacer] (p. 248), [Cacher les images] (p. 249), [Réglage d'impression (DPOF)] (p. 240) ou impression directe (p. 236) : Mettez une image en surbrillance. Pour afficher la photo mise en Commande X surbrillance en plein écran, maintenez enfoncée la commande X.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images. Pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur J pour terminer l'opération. Commande J Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J.
Description ND300 Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec (valeur par défaut) le D300 seront visibles pendant la visualisation. Les photos figurant dans tous les dossiers seront Tout visibles pendant la visualisation. Seules les photos figurant dans le dossier en cours Actuel seront visibles pendant la visualisation.
Options d'affichage Choisissez les informations disponibles dans l'affichage des informations sur la photo (p. 206). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l'option d'affichage des informations voulue. Un L apparaît en regard des éléments sélectionnés ;...
Affichage des images Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Option Description Les images sont automatiquement affichées sur le moniteur Activé après la prise de vue. Vous devez appuyer sur la commande K pour afficher les Désactivé...
Diaporama Créez un diaporama avec les photos présentes dans le dossier de visualisation actif (p. 249). Les images cachées (p. 249) ne sont pas affichées. Option Description Démarrer Permet de lancer le diaporama. Intervalle Permet de déterminer la durée d'affichage de chaque photo. Pour lancer le diaporama, mettez [Démarrer] en surbrillance et appuyez sur J.
Réglage d'impression (DPOF) Choisissez [Sélectionner/régler] pour sélectionner les images à imprimer sur un périphérique compatible DPOF (p. 240). Choisissez [Désélectionner tout ?] pour supprimer toutes les images de la commande d'impression actuelle.
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Le menu Prise de vue contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menus de l'appareil photo » (p.24). Option Voir page Jeux de réglages Prise de vue...
Jeux de réglages Prise de vue Les options du menu prise de vue sont stockées dans une des quatre banques. A l’exception de [Intervallomètre], [Surimpression] et des modifications apportées à l’optimisation d’image (réglage rapide et autres réglages manuels), les changements apportés aux réglages d’une banque n’affectent en aucun cas les autres banques.
Page 282
Entrez un nom. Zone du clavier Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande W et sur 4 ou sur 2. Pour entrer une nouvelle lettre à la position actuelle du Zone du nom curseur, mettez en surbrillance le caractère choisi dans la zone du clavier à...
Réinitialiser Menu Prise de vue Pour rétablir les réglages par défaut du jeu de réglages Prise de vue en cours, sélectionnez cette option. Pour consulter la liste des réglages par défaut, reportez-vous à la page 401. À l'exception de la qualité et de la taille d'image, de la balance des blancs et de la sensibilité, les réglages du menu Prise de vue ne sont pas réinitialisés lorsqu'une réinitialisation par deux commandes (p.
Dossier actif Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez stocker les images à venir. ❚❚ Numéro du nouveau dossier Sélectionnez [Numéro du nouveau dossier] Mettez en surbrillance l'option [Numéro du nouveau dossier] et appuyez sur 2. Choisissez un numéro de dossier. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1 ou sur 3 pour le modifier.
Page 285
❚❚ Choisir un dossier Sélectionnez [Choisir un dossier]. Mettez en surbrillance [Choisir un dossier] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance un dossier. Pour mettre un dossier en surbrillance, appuyez sur 1 ou 3. Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu Prise de vue (pour quitter sans modifier le dossier actif, appuyez sur la commande G).
Nom de fichier Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L'option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie «...
Enregistrement NEF (RAW) Permet de choisir les réglages d'échantillonnage et de compression pour les images NEF (RAW) (p. 58). Balance des blancs Permet de régler la balance des blancs (p. 126). Régler l'optimisation d'image Sélectionnez l'optimisation d'image dans les options disponibles pour régler instantanément le traitement des images (p.
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée) Permet de réduire le bruit sur les photos prises à une vitesse d'obturation lente. Option Description Les photos prises à des vitesses d'obturation inférieures à 8 s sont traitées pour une réduction du bruit. Pendant le traitement des photos, la capacité...
Réduction du bruit ISO Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Option Description S Élevée La réduction du bruit est effectuée à des sensibilités de Normal 800 ISO et plus. Pendant le traitement des photos, la capacité (réglage par de la mémoire tampon diminue.
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo Ensembles de réglages Les réglages personnalisés permettent personnalisés d'adapter les réglages de l'appareil photo en fonction des préférences de chacun. Outre les réglages personnalisés B ([Jeux de réglages perso.]) et A ([Réinitialiser réglages perso.]), les paramètres du menu Réglages personnalisés se divisent en six ensembles différents, comme illustré...
Page 291
Les réglages personnalisés suivants sont disponibles : Réglage personnalisé Page Réglage personnalisé Page B Jeux de réglages perso. d Prise de vue/affichage Réinitialiser réglages d4 : Cadence prise de vue en CL perso. d5 : Nombre de vues maximal d6 : Séquence numérique images 283 a Autofocus d7 : Affichage infos prise de vue a1 : Priorité...
C : Jeux de réglages perso. Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l'un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification de réglages dans l'un de ces jeux n'a aucune incidence sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l'un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l'appareil photo.
a : Autofocus a1 : Priorité mode AF-C Cette option permet de définir si, Sélecteur du mode de en mode AF dynamique continu, mise au point une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été...
a2 : Priorité mode AF-S Cette option permet de définir si, Sélecteur du mode de mise en mode AF ponctuel, une photo au point est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité mise au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité...
a3 : Zone AF dynamique Si le sujet quitte le point AF sélectionné alors que le mode AF dynamique continu (I ; p. 64) est défini (mode de mise au point C ; p. 62), la mise au point est effectuée en fonction des informations relatives aux points AF environnants.
Option Description Si le sujet quitte le point AF sélectionné, l'appareil photo utilise le suivi 3D pour suivre le sujet et sélectionne un 51 points nouveau point AF en conséquence. Utilisez cette option (Suivi 3D) pour cadrer rapidement des sujets qui se déplacent de façon irrégulière (par exemple, des joueurs de tennis).
a5 : Activation AF Cette option permet de définir si le déclencheur et la commande B peuvent activer l'autofocus ou si ce dernier ne peut être activé qu'à l'aide de la commande B. Option Description Déclencheur/ AF-ON Vous pouvez activer l'autofocus à l'aide de la commande B ou en appuyant sur le déclencheur à...
a7 : Choix du point AF Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d'un bord du viseur à l'autre. Option Description Le point AF sélectionné est renvoyé du haut vers le bas, du bas vers le haut, de la droite à la gauche et de la En boucle gauche à...
a9 : Illuminateur d'assistance AF Permet d'activer l'illuminateur d'assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité. Option Description L'illuminateur d'assistance AF s'allume en cas de faible luminosité. L'illuminateur d'assistance AF est disponible uniquement lorsque les deux conditions suivantes sont réunies : Activé...
a10 : AF-ON pour MB-D10 Cette option permet de choisir la fonction affectée à la commande B sur la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle. Option Description Appuyez sur la commande B de la AF-ON (réglage par poignée-alimentation MB-D10 pour activer défaut) l'autofocus. La mise au point et l'exposition sont mémorisées Mémorisation lorsque vous appuyez sur la commande B de la...
b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Cette option vous permet de définir si les Option réglages de la sensibilité doivent être 1/3 IL (valeur par réalisés par incréments d' IL, d' IL ou défaut) d'1 IL. I 1/2 IL J 1 IL b2 : Incrément de l'exposition Cette option vous permet de définir si les réglages de la vitesse...
b4 : Correction d'exposition Cette option vous permet de déterminer si la commande E est nécessaire pour régler la correction d'exposition (p. 114). Lorsque la valeur [Activée (réinitialisation auto.)] ou [Activée] est sélectionnée, le 0 au centre de l'affichage de l'exposition clignote, même si la correction d'exposition est définie sur ±0.
b5 : Zone pondérée centrale Lors du calcul de l'exposition, la mesure Option M φ 6 mm pondérée centrale attribue la pondération φ 8 mm (valeur la plus importante à une zone circulaire située au centre du cadre de visée. Le par défaut) N φ...
Page 304
Sélectionnez [Oui]. Le message ci-contre s'affiche. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur 2 pour continuer ou sélectionnez [Non] pour quitter sans modifier la valeur d'exposition. Choisissez une méthode de mesure. Mettez en surbrillance [Mesure matricielle], [Mesure pondérée centrale] ou [Mesure spot] et appuyez sur 2.
c : Tempo./Mémo. expo. c1 : Mémo expo par déclencheur Avec le réglage par défaut [Désactivée], la valeur d'exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si la valeur [Activée] est sélectionnée, l'exposition est également mémorisée lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé...
c3 : Temporisation retardateur Cette option permet de déterminer la durée Option de temporisation du déclenchement en mode a 2 s Retardateur. Vous pouvez définir cette valeur b 5 s sur 2 s, 5 s, 10 s ou 20 s. 10 s (valeur par défaut) d 20 s...
d : Prise de vue/affichage d1 : Signal sonore Sélectionnez la tonalité du signal sonore ([Aigu] ou [Grave]) émis lors de l'utilisation du retardateur ou lorsque l'appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel. Remarque : aucun signal sonore n'est émis si [Déclenchement] est sélectionné...
d3 : Avertissement dans le viseur Ce réglage permet d'afficher un avertissement dans le viseur lorsque le niveau de charge de l'accumulateur est faible. Option Description Activé Une icône d'accumulateur faible (I) s'affiche lorsque le niveau de (valeur par charge de l'accumulateur est faible. défaut) Aucun avertissement d'accumulateur faible ne s'affiche dans le Désactivé...
d6 : Séquence numérique images À chaque prise de vue, l'appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit d'après le dernier numéro utilisé après la création d'un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans l'appareil photo.
d7 : Affichage infos prise de vue Avec le paramètre par défaut [Automatique] (AUTO), la couleur des lettres dans l'affichage des informations (p. 12) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l'arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, sélectionnez [Manuel] et [Sombre sur clair] (B ;...
d8 : Éclairage écran de contrôle Avec le réglage par défaut [Désactivé], le rétro-éclairage de l'écran de contrôle (illuminateur ACL) ne s'allume que si le commutateur marche-arrêt se trouve sur la position D. Si la valeur [Activé] est sélectionnée, l’écran de contrôle est éclairé lorsque les posemètres sont actifs (p.
Page 312
Utilisation de piles AA Les accumulateurs li-ion rechargeables EN-EL4a/EN-EL4 (vendus séparément) et EN-EL3e sont recommandés pour des performances optimales. Les piles AA ne vous permettent pas de prendre autant de photos (p. 417). La capacité des piles AA est considérablement réduite à des températures inférieures à...
d11 : Ordre d'alimentation Ce réglage permet de déterminer quelle source d'alimentation utiliser en priorité, de l'accumulateur de l'appareil photo ou des piles/de l'accumulateur de la poignée-alimentation, lorsque l'appareil est relié à une poignée-alimentation optionnelle MB-D10. Option Description L'accumulateur de l'appareil photo n'est Accu./piles de MB-D10 utilisé...
e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Cette option détermine la vitesse de synchronisation du flash. Option Description Utilisez la synchronisation ultra-rapide Auto-FP avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-R200. Si d'autres flashes sont utilisés, la vitesse d'obturation est définie sur 1/320 s (Auto FP) s.
Page 315
Contrôle du flash à [1/320 s (Auto FP)] Lorsque [1/320 s (Auto FP)] est sélectionné pour le réglage personnalisé e1 ([Vitesse de synchro. flash], p. 288), le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d'obturation aussi rapide que alors que les flashes optionnels SB-900, SB-800, SB-600 et SB-R200 peuvent être utilisés à...
e2 : Vitesse d'obturation flash Cette option permet de déterminer la plus lente vitesse d'obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l'atténuation des yeux rouges en mode d'exposition auto programmé ou auto à priorité ouverture (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d'obturation peuvent descendre jusqu'à...
e3 : Contrôle du flash intégré Choisissez un mode de flash pour le flash intégré. Option Description L'intensité du flash est automatiquement déterminée (valeur par par les conditions de prise de vue. défaut) 2 Manuel Définissez l'intensité du flash (p. 292). Flash Le flash se déclenche à...
Page 318
❚❚ Manuel Réglez l'intensité du flash sur [Intensité maximale] ou [1/128] ( de l'intensité maximale). Avec l'intensité maximale, le flash intégré présente un nombre guide de 18 (m, 200 ISO, 20 °C). ❚❚ Flash stroboscopique Le flash se déclenche à répétition alors que l'obturateur est ouvert, produisant un effet stroboscopique.
Page 319
❚❚ Mode contrôleur Permet d'utiliser le flash intégré comme flash primaire contrôlant un ou plusieurs flash(es) optionnel(s) asservi(s) SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200, rassemblés en deux groupes (A et B), grâce au système évolué de flash asservi sans câble. Lorsque vous sélectionnez cette option, le menu ci-contre apparaît.
Page 320
Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure ci-après. Réglez les paramètres pour le flash intégré. Choisissez le mode de contrôle du flash et l'intensité du flash intégré. Notez que l'intensité ne peut pas être réglée en mode [– –]. Réglez les paramètres pour le groupe A.
Page 321
Cadrez la vue. Cadrez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci-dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. Les cellules de 60 ° maxi déclenchement 5 m maxi.
Page 322
Affichage du mode de synchronisation du flash L'icône M ne s'affiche pas sur l'écran de contrôle en mode de synchronisation du flash lorsque [– –] est sélectionné pour [Flash intégré] > [Mode]. Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l'aide de la commande Y (M) et de la molette secondaire est ajoutée aux valeurs de correction du flash définies pour le flash intégré, le groupe A et le groupe B dans le menu [Mode contrôleur].
e4 : Mode lampe pilote Si l'option [Activé] (réglage par défaut) est sélectionnée alors que l'appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200, une lampe pilote s'allume lorsque la commande d'aperçu de profondeur de champ est sollicitée (p.
e6 : Bracketing auto (mode M) Cette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l'option [Exposition & flash] ou [Exposition seulement] est sélectionnée pour le réglage personnalisé e5 en mode d'exposition manuel. Option Description L'appareil photo ajuste la vitesse d'obturation Flash/vitesse (réglage personnalisé...
e7 : Sens du bracketing Avec le réglage par défaut [Mesure]> [Sous-expo]>[Surexpo.] (H), le bracketing est réalisé dans le sens décrit aux pages 118 et 122. Si [Sous-expo]> [Mesure]>[Surexpo.] (I) est sélectionné, la prise de vue sera exécutée de la valeur la plus faible à la valeur la plus élevée.
f : Commandes f1 : Bouton central du sélecteur Cette option permet de déterminer les opérations qui peuvent être réalisées en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel en mode Prise de vue ou Visualisation. ❚❚ Mode de prise de vue Lorsque vous sélectionnez [Mode de prise de vue] les options suivantes s'affichent : Option...
Option Description Appuyez sur le bouton central du sélecteur pour afficher la liste des dossiers. Mettez en surbrillance le dossier et appuyez sur J pour le visualiser. Il n'est pas Choisir un dossier possible de changer de dossier s'il n'y a qu'un seul dossier ou si [Actuel] est sélectionné...
f4 : Action commande FUNC. Permet de choisir le comportement de la commande Fn, soit seule ([Sollicitation comm. FUNC.]), soit en combinaison avec les molettes de commande ([Commande FUNC. + molettes]). ❚❚ Sollicitation comm. FUNC. Lorsque vous sélectionnez [Sollicitation comm. FUNC.] pour le réglage personnalisé...
Page 329
Option Description Si vous appuyez sur la commande Fn alors que l'exposition ou le bracketing flash est actif en mode de déclenchement vue par vue, toutes les photos réalisées avec le programme de bracketing flash actuel sont prises à chaque sollicitation du déclencheur. Si le bracketing de Rafale en balance des blancs est actif ou si le mode de bracketing...
Page 330
❚❚ Commande FUNC. + molettes Lorsque vous sélectionnez [Commande FUNC. + molettes] pour le réglage personnalisé f4, les options suivantes s'affichent : Option Description Lorsque vous sollicitez la commande Fn tout en actionnant les molettes de commande, vous pouvez modifier la vitesse d’obturation (modes d’exposition f et h) ainsi que l’ouverture (modes 1 IL vitesse/ d’exposition g et h) par incréments d’1 IL, quelle...
f5 : Régler commande d'aperçu Permet de choisir le comportement de la commande d'aperçu de profondeur de champ, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec les molettes ([Aperçu+molettes commande]). Les valeurs disponibles sont identiques à celles de l'option [Sollicitation comm. FUNC.] (p. 302) et de l'option [Commande FUNC.
f6 : Commande AE-L/AF-L Permet de choisir le comportement de la commande AE-L/AF-L, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec les molettes ([AE-L/AF-L + molette]). Les réglages disponibles pour l'option [Sollicitation commande] sont les mêmes que pour l'option [Sollicitation comm. FUNC.] (p. 302), sauf que l'option [Sollicitation commande] est définie par défaut sur [Mémorisation exposition/AF] et qu'elle propose un réglage supplémentaire, B (lorsque cette valeur est sélectionnée, la...
f7 : Perso. molettes commande Cette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire. Option Description Permet de définir le sens de rotation des molettes de commande. Choisissez [Non] (option par défaut) pour un fonctionnement Inverser la normal des molettes de commande ou [Oui] pour inverser le sens rotation de rotation des molettes.
Option Description Avec la valeur par défaut [Désactivé], le sélecteur multidirectionnel est utilisé pour choisir l'image affichée lors de la visualisation plein écran, mettre en surbrillance les imagettes et naviguer dans les menus. Si [Activé] est sélectionné, la molette principale permet de choisir l'image affichée lors de la visualisation plein écran, déplacer le curseur vers la droite ou la gauche lors de la visualisation des imagettes et déplacer la barre Menus et...
f9 : Carte mémoire absente ? Avec le réglage par défaut [Déclencheur activé], le déclencheur peut être activé sans qu'aucune carte mémoire ne soit présente dans l'appareil, même si les photos prises ne pourront pas être enregistrées (elles s'afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo).
f10 : Inverser les indicateurs Avec le réglage par défaut (V), les indicateurs d'exposition sur l'écran de contrôle, dans le viseur et sur l'affichage des informations de prise de vue présentent des valeurs positives sur la gauche et négatives sur la droite. Sélectionnez (W) pour afficher les valeurs négatives à...
B Menu Configuration : configuration de l'appareil photo Le menu Configuration contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menus de l'appareil photo » (p. 24). Option Voir page Formater la carte Luminosité...
Formater la carte Formatez la carte. Remarque : le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, veillez à enregistrer une copie des photos à conserver. Pendant le formatage N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas les cartes mémoire durant le formatage.
Nettoyer le capteur d'image Sélectionnez cette option pour enlever la poussière du capteur d'image ou pour choisir une option de nettoyage automatique (p. 373). Verrouillage du miroir Permet de verrouiller le miroir en position relevée afin d'inspecter ou de nettoyer manuellement le filtre passe-bas qui protège le capteur d'image de l'appareil photo (p.
HDMI L'appareil photo est équipé d'un port HDMI (High-Definition Multimedia Interface) pour vous permettre de visualiser vos photos sur un téléviseur ou un moniteur haute définition grâce à un câble de type A (vendu séparément). Avant de relier l'appareil photo à un périphérique haute définition, choisissez le format HDMI dans les options ci-après.
Régler la date et l'heure Permet de modifier le fuseau horaire, de régler l'horloge interne, de choisir un format de date et d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Description Permet de choisir un fuseau horaire. L'horloge interne Fuseau se règle automatiquement sur l'heure du nouveau horaire fuseau horaire.
Légende des images Ajoutez une légende à chaque nouvelle photographie dès qu’elle est prise. Les légendes peuvent être visualisées dans ViewNX version 1.2.0 (ou supérieure) ou dans Capture NX version 1.3.5 (ou supérieure) ou Capture NX 2 version 2.1.0 (ou supérieure) (disponibles séparément ;...
Rotation auto. des images Les photographies prises lorsque [Activé] (l’option par défaut) est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l ‘appareil photo, informations qui permettent de les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation (p. 251) ou lorsqu’on les visualise dans ViewNX version 1.2.0 (ou supérieure) ou dans Capture NX version 1.3.5 (ou supérieure) ou Capture NX 2 version 2.1.0 (ou supérieure) (disponibles séparément ;...
PictBridge ou à un système de communication sans fil WT-4 ou pour utiliser Camera Control Pro 2 (vendu séparément ; reportez-vous à la page 368). Pour plus d'informations sur la sélection d'une option USB à utiliser avec Nikon Transfer, reportez-vous à la page 225. Photo de correction poussière Obtenir des données de référence pour l’option Image Dust Off...
Page 345
Choisissez une option de démarrage. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur J. Pour quitter sans obtenir les données de correction de la poussière, appuyez sur G. • [Démarrer] : le message affiché ci-contre s'affiche et « rEF » apparaît dans le viseur et sur l'écran de contrôle.
Page 346
Obtenez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez complètement sur le déclencheur pour acquérir les données de référence de la fonction de correction de la poussière. Le moniteur s'éteint si vous appuyez sur le déclencheur. Si l'objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à...
Infos de l'accumulateur Permet d'afficher des informations relatives à l'accumulateur actuellement inséré dans l'appareil photo. Élément Description Niveau de charge de l'accumulateur sous forme de État char. pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l'accumulateur installé. Remarque : le Nb.
Poignée-alimentation MB-D10 Les informations affichées lorsque l'appareil photo est alimenté par une poignée-alimentation MB-D10 optionnelle dépendent du type de pile ou d'accumulateur utilisé : État char. Nb. images Étalonnage État accu. ✔ ✔ ✔ — EN-EL3e ✔ ✔ ✔ ✔ EN-EL4a/EN-EL4 (option) ✔...
à mesure des prises de vue. Vous pouvez ainsi détecter toute modification à l'aide du logiciel optionnel d'authentification d'images de Nikon. Il est impossible d'associer des informations d'authentification à des photos existantes. Les photos prises lorsque l'authentification des images est activée sont signalées par l'icône p sur les pages d'informations appelées...
[Joindre copyright] n'est plus sélectionnée, et que les champs [Photographe] et [Copyright] sont vides avant de prêter ou de confier l'appareil photo à une autre personne. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends...
Enregistrer/charger réglages Sélectionnez [Enregistrer les réglages] afin de conserver les réglages suivants de l'appareil dans la carte mémoire (si la carte mémoire est pleine, un message d'erreur apparaît, p. 394). Menu Option Options d'affichage Affichage des images Visualisation Après effacement Rotation des images Jeux de réglages Prise de vue Nom de fichier...
Tous les réglages récents Réglages récents Choix de l’onglet Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l'aide du D300 en sélectionnant l'option [Charger les réglages]. Remarque : l'option [Enregistrer/charger réglages] n'est disponible que si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. L'option [Charger les réglages], quant à...
Objectif sans microprocesseur Vous pouvez spécifier des données d'objectif (ouverture maximale et focale) pour neuf objectifs sans microprocesseur maximum afin de pouvoir accéder à diverses fonctions associées aux objectifs à microprocesseur (p. 196) Réglage précis AF Réglage précis de la mise au point pour 12 types d’objectifs différents.
Option Description Liste les valeurs de réglage AF enregistrées précédemment. Si une valeur existe pour l’objectif actuel, elle sera désignée par une icône V. Pour supprimer un objectif de la liste, le mettre en surbrillance, puis appuyer sur O. Pour changer un identificateur d'objectif (par exemple, pour choisir un identificateur composé...
N Menu Retouche : création de copies retouchées Les options du menu Retouche sont utilisées pour créer des copies recadrées ou retouchées des photos contenues dans la carte mémoire. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l'appareil.
Page 356
Création de copies retouchées À l'exception des cas de [Superposition des images] (p. 339) et de [Comparaison côte à côte] (p. 342), les photos à retoucher peuvent être sélectionnées en mode de visualisation plein écran ou à partir du menu Retouche. ❚❚...
Page 357
Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées d'une icône N. ❚❚ Création de copies retouchées à partir du menu Retouche Sélectionnez un élément du menu Retouche. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre un élément en surbrillance, ou sur 2 pour le sélectionner.
Page 358
Affichez les options de retouche. Appuyez sur J pour afficher les options de retouche (voir la section relative à l'option sélectionnée pour plus d'informations). Pour quitter ce menu sans créer de copie retouchée, appuyez sur G. Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée.
Page 359
Retouche de copies Les copies créées avec l'option [Recadrer] ne peuvent pas être retouchées. La fonction D-lighting, la correction des yeux rouges, le filtre et l'équilibre colorimétrique ne peuvent pas être appliqués aux copies monochromes. Sinon, chacune des options du menu Retouche peut être appliquée aux copies existantes, bien que cela puisse engendrer une perte de qualité.
D-Lighting Comme l'option D-lighting éclaircit les ombres, elle convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour. Avant Après Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet apporté dans l'affichage de modification.
Correction des yeux rouges Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l'effet « yeux rouges » que ce dernier peut provoquer. La photo à corriger est affichée dans un aperçu, comme illustré...
Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s'affiche avec le recadrage indiqué en jaune. Créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Réduire le Appuyez sur la commande W pour recadrage réduire la taille du nouveau cadre.
Recadrer : qualité et taille d'image Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) disposent d'une qualité d'image (p. 56) JPEG fine. Les copies recadrées créées à partir de photos JPEG ont la même qualité d'image que la photo originale.
Filtre Choisissez l'un des filtres couleur suivants. Après avoir réglé le filtre comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l'effet d'un filtre Skylight, qui rend l'image moins bleue. Vous pouvez afficher un aperçu Skylight de l'effet apporté...
Superposition des images La superposition des images associe deux photos NEF (RAW) existantes pour former une image unique qui est ensuite enregistrée en tant que photo distincte. Les résultats sont bien meilleurs que ceux obtenus avec les photos issues de certaines applications de retouche, car cette technique fait appel à...
Page 366
Sélectionnez la photo en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu. La photo sélectionnée est alors désignée comme [Image 1]. Réglez le gain. Optimisez l'exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou sur 3 pour définir le gain de l'image 1 sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0.
Page 367
écran. Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) créées avec le D300 peuvent être sélectionnées pour une superposition d'images. Les autres images ne s'affichent pas dans l’écran de sélection. Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même profondeur d'échantillonnage peuvent être combinées.
Comparaison côte à côte Permet de comparer des copies retouchées aux photos originales. ❚❚ Réalisation d'une comparaison côte à côte Sélectionnez une image. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une photo et appuyez sur J. Seules les copies retouchées (signalées par l'icône N) ou les photos retouchées peuvent être sélectionnées.
Page 369
Comparez la copie à Options utilisées pour créer la copie l'original. L'image source s'affiche à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du Image Copie moniteur. Actionnez le source retouchée sélecteur multidirectionnel dans la direction indiquée par la flèche située en regard de...
O MENU PERSONNALISÉ : création d'un menu personnalisé L'option [MENU PERSONNALISÉ] vous permet de créer et modifier votre propre liste d'options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche, afin de pouvoir accéder plus rapidement à celles-ci (jusqu’à 20 éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les réglages récents à...
Page 371
Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l'élément du menu souhaité et appuyez sur J. Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas de votre menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément.
Suppression d'options dans le Menu personnalisé Sélectionnez [Supprimer des éléments]. Dans Menu personnalisé (O), mettez [Supprimer des éléments] en surbrillance et appuyez sur 2. Sélectionnez des éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner.
Réorganisation des options du menu personnalisé Sélectionnez [Ordonner les éléments]. Dans Menu personnalisé (O), mettez [Ordonner les éléments] en surbrillance et appuyez sur 2. Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l'élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionnez l'élément. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour déplacer l'élément vers le haut ou vers le bas de votre menu...
Affichage des réglages récents Pour afficher les 20 derniers réglages utilisés, sélectionnez [Réglages récents] pour [Menu personnalisé] > [Choix de l’onglet]. Sélectionnez [Choix de l’onglet]. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option [Choix de l’onglet] et appuyez sur 2. Sélectionnez [Réglages récents].
Page 377
8 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse. 9 Lorsqu’on effectue un zoom à la distance minimale de mise au point avec les objectifs AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, nouveau modèle AF 28–85 mm f/3.5–4.5 ou AF 28– 85 mm f/3.5–4.5 en position téléobjectif maximal, il se peut que l’indicateur de mise au point correcte s’affiche quand l’image sur la plage de visée du viseur n’est pas au point.
Page 378
Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS être utilisés avec le D300 : • Téléconvertisseur TC-16AS AF • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm • Objectifs non AI f/2.8, AF 200 mm f/3.5 ED, AF •...
Page 379
Téléconvertisseur AF-S/AF-I Le téléconvertisseur AF-S/AF-I peut être utilisé avec les objectifs AF-S et AF-I suivants : • AF-S VR Micro 105 mm f/2.8G ED • AF-S 500 mm f/4D ED • AF-S VR 200 mm f/2G ED • AF-I 500 mm f/4D ED •...
Page 380
éclairer le sujet dans son intégralité à toutes les distances. Le flash intégré est aussi utilisable avec des objectifs sans microprocesseur AI et AI-modifié Nikkor, gamme E Nikon possédant une focale de 18– 300 mm. Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI-S modifié 50–300 mm f/4.5 et AI-S ED 50–300 mm f/4.5 doivent être utilisés à...
Page 381
Atténuation des yeux rouges Les objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’assistance AF risquent de compromettre le bon fonctionnement de la fonction d’atténuation des yeux rouges. Illuminateur d'assistance AF L'illuminateur d'assistance AF n'est pas disponible avec les objectifs suivants : •...
Page 382
Calcul de l'angle de champ Les dimensions de la zone exposée avec un appareil photo 35 mm sont 36 × 24 mm. Les dimensions de la zone exposée avec le D300, en revanche, sont environ 23,6 × 15,8 mm. L'angle de champ d'un appareil photo 35 mm équivaut donc à...
Flashes optionnels Le D300 peut être utilisé avec des flashes compatibles CLS. Le système d'éclairage créatif (CLS) Nikon Le système d'éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l'appareil photo et les flashes compatibles.
Page 384
❚❚ Flashes compatibles CLS Le D300 peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et contrôleur SU-800. Flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 Les principales fonctionnalités de ces flashes sont répertoriées ci-dessous.
Page 385
Nombre guide Pour calculer la portée du flash à pleine puissance, divisez le nombre guide par l'ouverture. Par exemple, à 100 ISO, le SB-800 a un nombre guide de 38 m ; sa portée à une ouverture de f/5.6 est de 38 ÷ 5,6, soit environ 6,8 mètres. Chaque fois que la sensibilité...
Page 386
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et le contrôleur SU-800 : Flash Système évolué de flash asservi sans câble Contrôleur Flash asservi SB-900 SB-900 SB-900 Mode flash/fonction SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Dosage automatique ✔...
Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non-TTL et manuel. Si les flashes sont réglés sur TTL, le déclencheur de l'appareil photo est verrouillé et il n'est pas possible de prendre de photo. Flash SB-80DX, SB-30, SB-27 SB-23, SB-29 SB-28DX, SB-22s, SB-22,...
Page 388
Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D300 n'est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Page 389
Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon Utilisez uniquement des flashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du flash.
Contacts du flash Le D300 est doté d'une griffe flash permettant de fixer le flash optionnel directement sur l'appareil photo et d'une prise synchro qui permet de raccorder le flash par l'intermédiaire d'un câble de synchronisation. ❚❚ Griffe flash Utilisez la griffe flash pour monter les flashes optionnels directement sur l'appareil photo, sans câble de synchronisation (p.
D300. • Accumulateur li-ion rechargeable EN-EL3e (pages 30 et 32) : des accumulateurs EN-EL3e supplémentaires sont disponibles auprès de vos revendeurs locaux et représentants Nikon. L'accumulateur EN-EL3e peut être rechargé avec un chargeur rapide MH-18a ou MH-18.
Page 392
• Adaptateur d'oculaire DK-22 : utilisez un DK-22 lorsqu'une loupe DG-2 est fixée sur le D300. • Viseur d’angle DR-6 : le DR-6 se fixe en angle droit sur l'oculaire du viseur et permet de voir l'image dans le viseur par le dessus lorsque l'appareil photo est en position de prise de vue horizontale.
Page 393
• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. Utilisez des filtres Nikon ; les filtres d'autres fabricants peuvent interférer avec l'autofocus ou le télémètre électronique. • Le D300 ne peut pas être utilisé avec les filtres polarisants linéaires.
Page 394
(p. 323) ont été modifiées après la prise de vue. Remarque : utilisez la dernière version des logiciels Nikon. La plupart des logiciels Nikon comporte une fonction de mise à jour automatique à condition que l'ordinateur soit connecté à...
Page 395
Le D300 est équipé d'une prise télécommande à 10 broches pour le contrôle à distance et les prises de vue automatiques. La prise est dotée d'un couvercle qui protège les contacts lorsque la prise n'est pas utilisée. Les accessoires suivants peuvent être utilisés (toutes les longueurs sont approximatives) :...
Page 396
MT-2 et la télécommande ModuLite ML-2. (longueur 20 cm) • Câble de sélecteur GPS MC-35 (p. 199) : Permet de connecter les modules GPS au D300 via un câble PC fourni par le Accessoires de fabricant du module GPS afin de pouvoir enregistrer la...
Page 397
❚❚ Cartes mémoire compatibles Les cartes suivantes ont été testées et agréées pour le D300 : SanDisk Lexar Media 8 Go 8 Go Professionnel Extreme IV SDCFX4 4 Go 300 × 4 Go UDMA 2 Go 2 Go 8 Go...
Entretien de votre appareil photo Stockage Lorsque vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, replacez le protège-moniteur, retirez l'accumulateur que vous stockerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Filtre passe-bas Le capteur d'image qui capture les images dans l'appareil photo est équipé d'un filtre passe-bas pour éviter l'effet de moiré. Si vous avez l'impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez vérifier le filtre à...
Sélectionnez [Nettoyer maintenant]. Mettez en surbrillance l'option [Nettoyer maintenant] et appuyez sur 2. Le message ci-contre s'affiche lorsque le nettoyage est en cours. Le message ci-contre s'affiche lorsque le nettoyage est terminé. ❚❚ « Nettoyer au démarrage/arrêt » Sélectionnez [Nettoyer au démarrage/arrêt].
Page 401
à supprimer toute la poussière à l'aide des options du menu [Nettoyer le capteur d'image], procédez à un nettoyage manuel du capteur d'image (p. 376) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l'option de nettoyage du capteur d'image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les...
Configuration, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Chargez l'accumulateur ou branchez l'appareil à un adaptateur secteur.
Page 403
La saleté qui ne peut pas être retirée à l'aide d'une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. En aucune circonstance, vous ne devez toucher ou nettoyer le filtre. Mettez l'appareil photo hors tension.
Page 404
Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants).
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : Avertissements Faites attention de ne pas le laisser Tenez-le à l'écart des champs tomber : s'il est soumis à de violents magnétiques puissants : n'utilisez pas impacts ou à de fortes vibrations, et ne rangez pas votre matériel à...
Page 406
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier Ne touchez pas les lamelles de de votre appareil photo, retirez l'obturateur : les lamelles de délicatement la poussière et les l'obturateur sont extrêmement peluches à l'aide d'une soufflette, fines et peuvent être facilement puis essuyez délicatement à...
Page 407
À propos du moniteur : quelques pixels Éteignez votre appareil photo avant de retirer l'accumulateur ou de débrancher peuvent rester allumés en l'adaptateur secteur : ne débranchez permanence ou au contraire ne pas pas la prise secteur et ne retirez pas s'allumer sur le moniteur.
Page 408
Accumulateurs : toute poussière Chargez l'accumulateur avant de présente sur les contacts de l'utiliser. Pour les grandes l'accumulateur peut entraîner un occasions, préparez un dysfonctionnement de l'appareil accumulateur EN-EL3e de photo et doit donc être éliminée à rechange complètement chargé. l'aide d'un chiffon doux et sec En effet, dans certains endroits, il avant utilisation.
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Pour plus d'informations, reportez-vous aux numéros de page indiqués dans la colonne de droite.
Page 410
❚❚ Prise de vue Problème Solution Page La mise sous tension de l'appareil photo Supprimez quelques fichiers ou dossiers. — est longue. • La carte mémoire est pleine ou n'a pas 39, 45 été insérée. • Objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures, mais l'ouverture n'est pas verrouillée à...
Page 411
Problème Solution Page Lorsque vous sollicitez légèrement le L'appareil photo est en mode de mise au point déclencheur, la mise au C : utilisez la commande AE-L/AF-L pour mémoriser point n'est pas la mise au point. mémorisée. Impossible de modifier L'option [Qualité...
Page 412
Le sujet est trop sombre ou trop clair. des blancs. L'image ne peut pas être sélectionnée comme source pour L'image n'a pas été créée avec le D300. la mesure de la balance des blancs. • Option de qualité d'image NEF (RAW) Bracketing balance ou NEF+JPEG sélectionnée pour la...
Page 413
Problème Solution Page A (auto) est sélectionné pour L'optimisation de l'accentuation, le contraste et la l'image produit des saturation. Pour obtenir des résultats effets différents cohérents sur une série de photos, d'une image à l'autre. utilisez une valeur différente de A (auto). Impossible de La mémorisation de l'exposition auto est changer le système...
Page 414
❚❚ Visualisation Problème Solution Page Certaines zones des photos clignotent. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir les Les données de prise de informations à afficher sur les photos ou 206, vue apparaissent sur les modifiez le réglage de l'option [Options images.
Page 415
D-Lighting actif. Utilisez ViewNX version 1.2.0 — (ou supérieure) ou des logiciels optionnels sont différentes de celles Nikon tels que Capture NX version 1.3.5 (ou prises avec l’appareil. supérieure) ou Capture NX 2 version 2.1.0.
Page 416
❚❚ Divers Problème Solution Page La date d'enregistrement Réglez l'horloge de l'appareil photo. n'est pas correcte. Certaines options ne sont pas disponibles lorsque des combinaisons de réglages sont Impossible de sélectionnées ou lorsqu'aucune carte mémoire sélectionner une rubrique n'est insérée dans l'appareil photo. Notez que de menu.
• L'accumulateur est • Rechargez ou déchargé. remplacez l'accumulateur. • L'accumulateur est • Prenez contact avec inutilisable. votre représentant agréé Nikon. • Un accumulateur li-ion • Remplacez xxiv, 30, rechargeable l’accumulateur ou complètement déchargé rechargez-le dans le ou un accumulateur d’une cas d’un...
Page 418
Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution Page Aucun objectif n'est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé Une valeur sans qu'une ouverture d'ouverture s'affiche si maximale n'ait été spécifiée. l'ouverture maximale L'écart entre l'ouverture est spécifiée. sélectionnée et l'ouverture maximale est indiqué.
Page 419
Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution Page • Utilisez une sensibilité ISO plus élevée. • En mode d'exposition : e Utilisez le flash. Le sujet est trop sombre ; la f Abaissez la photo sera sous-exposée. vitesse d'obturation. g Choisissez une ouverture plus grande (valeur f plus petite).
Page 420
épuisé les numéros de • Insérez une autre fichier ou de dossier. carte mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si L'appareil photo ne l'erreur persiste ou se fonctionne pas produit fréquemment, — correctement. contactez un représentant Nikon agréé.
Page 421
• Erreur d'accès à la • Utilisez une carte Cette carte mé- carte mémoire. mémoire agréée par moire ne peut Nikon. pas être utili- sée. • Vérifiez que les contacts — La carte est sont propres. Si la carte peut-être en-...
Page 422
Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Page Cette carte La carte mémoire n'a n’ e st pas Formatez la carte pas été formatée formatée. mémoire ou insérez une 39, 41 pour être utilisée autre carte mémoire. Formater la dans l'appareil photo. carte.
Page 423
Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Page La carte mémoire ne Les images créées avec Impossible de contient pas d'images d'autres périphériques ne — sélectionner pouvant être peuvent pas être ce fichier. retouchées. retouchées. Vérifiez l'imprimante. Pour reprendre Vérifiez —...
Page 424
Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Page Vérifiez l'encre. Pour reprendre l'impression, Vérifiez — Erreur d'encre. l’ e ncre. sélectionnez l'option [Continuer]. Remplacez la cartouche Il n'y a plus d'encre Plus d’encre. — d'encre, puis sélectionnez dans l'imprimante. l'option [Continuer]. * Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante.
Réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut suivants par une réinitialisation par deux commandes ou à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] ou [Réinitialiser réglages perso.]. ❚❚ Réglages par défaut rétablis par une réinitialisation par deux commandes (p.
Page 427
❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] (p. 257) Option Réglage par défaut [Nom de fichier] (p. 260) [Qualité d'image] (p. 56) JPEG normal [Taille d'image] (p. 60) Large [Compression JPEG] (p. 58) Priorité...
Page 428
❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser réglages perso.] (p. 266) Option Réglage par défaut a1 : [Priorité mode AF-C] (p. 267) Déclenchement a2 : [Priorité mode AF-S] (p. 268) Mise au point a3 : [Zone AF dynamique] (p. 269) 9 points [Suivi mise au point Lock-On] a4 :...
Page 429
Option Réglage par défaut d1 : [Signal sonore] (p. 281) Aigu d2 : [Quadrillage dans le viseur] (p. 281) Désactivé d3 : [Avertissement dans le viseur] (p. 282) Activé d4 : [Cadence prise de vue en CL] (p. 282) 3 vps d5 : [Nombre de vues maximal] (p.
Page 430
Option Réglage par défaut [Bouton central du sélecteur] (p. 300) f1 : [Mode de prise de vue] Choisir le point AF central [Mode de visualisation] Imagette activée/désactivée [Sélecteur multidirectionnel] Ne rien faire f2 : (p. 301) f3 : [Info. image/visualisation] (p. 301) Info [Action commande FUNC.] (p.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos stockées sur une carte mémoire SanDisk Extreme III (SDCFX) de 2 Go en fonction des réglages de qualité et de taille d'image. Capacité de la Taille du Nombre Qualité...
Page 432
1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier varie selon les scènes enregistrées. 2 Número máximo de exposiciones que se pueden guardar en la memoria intermedia à 200 ISO. Baisse si le réglage [Qualité optimale] est sélectionné pour [Compression JPEG], si la sensibilité...
Programme d'exposition Le graphique ci-après illustre le programme d'exposition pour le mode Auto programmé. 200 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par exemple, AF 50 mm f/1.4 D) f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16 f/22...
Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash intégré varie en fonction de la sensibilité ISO et de l'ouverture. Ouverture pour un équivalent ISO de Portée 1600 3200 1,0–12,0 0,7–8,5 0,6–6,1 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 — 0,6–1,5 — — 0,6–1,1 —...
❚❚ Appareil photo numérique Nikon D300 Type Type Appareil photo numérique reflex Monture d'objectif Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Environ 1,5 fois la focale de l'objectif (format Nikon DX) Angle de champ Pixels effectifs Pixels effectifs 12,3 millions Capteur d'image Capteur CMOS 23,6 ×...
Page 436
Stockage Système de fichiers DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge Viseur Viseur Viseur d'appareil photo reflex avec pentaprisme à hauteur d'œil Couverture de l'image de Environ 100 % verticalement et horizontalement visée Grossissement...
Page 437
Obturateur Type Type plan focal à translation verticale contrôlé électroniquement Vitesse – 30 s par incréments d’ ou 1 IL, pose, X250 8000 Vitesse de synchro. flash X= s ; est synchronisé avec l'obturateur à une vitesse inférieure ou égale à s (la portée du flash diminue à...
Page 438
[Élevé], [Normal] ou [Faible] au choix. Mise au point Autofocus Module autofocus avec capteur Nikon Multi-CAM 3500DX à détection de phase TTL, réglages précis, 51 points de mise au point (y compris 15 capteurs croisés), et illuminateur d’assistance AF (plage approx.
Page 439
Système d'éclairage Système évolué de flash asservi sans câble pris en charge avec créatif Nikon (CLS) un flash intégré SB-900, SB-800 ou SU-800 comme contrôleur et SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200 comme flash asservi ; synchronisation ultra-rapide Auto FP et lampe pilote prises en charge avec tous les flashes compatibles CLS, sauf le SB-400 ;...
Page 440
Un accumulateur Li-ion EN-EL3e rechargeable Alimentation La poignée-alimentation MB-D10 optionnelle dotée d’un accumulateur Nikon li-ion rechargeable EN-EL3e, EN-EL4a ou EN-EL4, ou huit piles AA alcalines, NiMH, lithium ou nickel-manganèse ; les accumulateurs EN-EL4a/EN-EL4 ainsi que les piles AA sont vendus séparément) ;. un volet du logement pour accumulateur BL-3 est nécessaire avec les accumulateurs...
Page 441
à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d'erreurs éventuellement présentes dans ce manuel.
Page 442
Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques, qui garantit la compatibilité entre les différentes marques d'appareils. • DPOF : DPOF (Digital Print Order Format) est une norme de l'industrie qui permet aux images d'être imprimées directement à...
Page 443
Deux accumulateurs EN-EL3e (MB-D10) : environ 2000 vues Un accumulateur EN-EL3e et un accumulateur EN-EL4a (MB-D10) : environ 3000 vues Huit piles AA (MB-D10) : environ 1000 vues • Norme Nikon Un accumulateur EN-EL3e (appareil) : environ 3000 vues Un accumulateur EN-EL3e (MB-D10) : environ 3000 vues...
Page 444
• Utilisation du GPS GP-1 optionnel ; • Utiliser le mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR. Pour une utilisation optimale des accumulateurs rechargeables Nikon EN-EL3e, respectez les recommandations suivantes ; • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur soient propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l'accumulateur.
Index Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]). Symboles Ambre, 130, 338 K (Point AF sélectif ), 64, 65 Angle de champ, 356 I(AF dynamique), 64, 65, 269 [Après effacement], 251 H (Zone AF automatique), 64, 65 [Arrêt mesure auto.], 279 S, 62, 68, 74, 268...
Page 446
Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]). [Cadence prise de vue en CL], 282 [Diaporama], 252 , 252 Camera Control Pro 2, 224, 225, 368 [Intervalle] Diaporama, 252 Capteur RVB sur 1005 zones., 126 Dioptrie, 43, 366 Capture NX, 56, 318, 368 [D-Lighting], 334...
Page 447
, 112 mémorisation , 102 mode Haute définition, 244, 314, 416 , 107 Auto à priorité ouverture Hautes lumières, 208, 250 , 106 auto à priorité vitesse [HDMI], 314 , 104 auto programmé HDMI, 244, 416 , 109 manuel Heure, 37, 315 , 407 programme Heure d'été, 37, 315...
Page 448
Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]). mesure matricielle couleur 3D II, 100, [Jeux de réglages perso.], 266 [Jeux de réglages Prise de vue], 255 Mesure pondérée centrale, 100, 277, JPEG, 56, 58 JPEG basic, 56 Microdrive, 39, 371...
Page 449
PictBridge, 231, 416 NEF (RAW), 56, 59 [Piles pour MB-D10], 285 [Nettoyer le capteur d'image], 373 Point AF sélectif, 64, 65 Nikon Transfer, 224, 225 Pose B, 110 [Nom de fichier], 260 Présentation des données, 216 [Nombre de vues maximal], 282 [Priorité...
Page 450
Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]). Réglages personnalisés, 264 [Signal sonore], 281 [Régler commande d'aperçu], 305 Spot, 100, 278 [Régler l'optimisation d'image], 148 Stockage de masse, 225 , 148 [Monochrome] Suivi, 63 , 151, 153...
Page 452
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Europe SB8K04(13) 6MB00213-04...