Table des Matières

Publicité

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX P500

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation...
  • Page 2 HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (Auto) En savoir plus sur la prise de vue En savoir plus sur la visualisation Édition de photos Enregistrement et lecture de vidéos Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Réglages de base de l’appareil photo Entretien de votre appareil photo Notes techniques et index...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci­dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
  • Page 5: Manipulez L'accumulateur Avec Précaution

    à un centre épingles à cheveux. de service agréé Nikon pour le faire • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il vérifier. Le non­respect de ces consignes est complètement déchargé. Pour éviter de sécurité...
  • Page 6: Évitez Tout Contact Avec Les Cristaux Liquides

    évitez tout de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, contact des cristaux liquides avec la peau, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en les yeux ou la bouche. conformité avec les réglementations Coupez l’alimentation lors d’une...
  • Page 7: Remarques

    Utilisez les câbles d’interface vendus ou les communications radio. Il n’y a toutefois fournis par Nikon pour votre appareil photo. aucune garantie que des interférences ne L’utilisation d’autres câbles peut entraîner surviendront pas dans une installation donnée.
  • Page 8: À L'attention Des Clients De L'état De Californie

    Ce symbole sur la batterie autres problèmes génétiques. indique que la batterie doit être Lavez­vous les mains après manipulation. collectée séparément. Nikon Inc., Les mentions suivantes 1300 Walt Whitman Road, s’appliquent uniquement aux Melville, New York 11747­3064 utilisateurs situés dans les pays européens : États­Unis...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Pour votre sécurité ..............................ii DANGER......................................ii Remarques ...................................v Introduction ................................1 À propos de ce manuel............................1 Informations et recommandations ........................2 Descriptif de l’appareil photo..........................4 Boîtier de l’appareil photo...............................4 Modification de l’inclinaison du moniteur........................6 Ouverture et fermeture du flash ............................7 Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’...
  • Page 10 Table des matières Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (Auto)......28 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) ......28 Indicateurs affichés en mode A (Auto)........................29 Étape 2 Cadrage d’une photo ..........................30 Utilisation du viseur..................................30 Utilisation du zoom..................................31 Étape 3 Mise au point et prise de vue ......................
  • Page 11 Table des matières Mode de zones AF..................................95 Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue (Suivi du sujet)......99 Mode autofocus ..................................101 Intensité de l’éclair.................................101 Réduction du bruit ................................102 D-Lighting actif..................................103 Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément ...............104 Mode M (Réglages utilisateur).........................108 Enregistrement des réglages dans M........................109 Prise de vue en mode M (Réglages utilisateur)....................109...
  • Page 12 Table des matières Édition de photos...............................146 Fonctions d’édition de photos.........................146 Édition de photos ..............................148 k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ..........148 I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste..............149 e Maquillage : traitement de l’image pour adoucir les tons chair ............150 p Filtres : filtre numérique...............................152 g Mini-photo : réduction de la taille d’image....................154 j Bordure noire : ajout d’une bordure noire à...
  • Page 13 Table des matières Réglages de base de l’appareil photo......................185 Menu Configuration ............................185 Écran d’accueil..................................187 Fuseau horaire et date.................................188 Réglages du moniteur.................................191 Imprimer la date..................................192 Réduction vibration ................................193 Détection mouvement...............................195 Assistance AF.....................................196 Atténuat. yeux rouges .................................196 Zoom numérique...................................197 Commande zoom latérale..............................198 Réglages du son..................................199 Extinction auto..................................199 Formater la mémoire/Formatage de la carte......................200...
  • Page 14 Table des matières Notes techniques et index ..........................213 Accessoires optionnels ............................213 Cartes mémoire approuvées............................214 Noms des fichiers et des dossiers ........................215 Messages d’erreur ..............................217 Dépannage ................................222 Fiche technique..............................229 Normes prises en charge..............................233 Index..................................234...
  • Page 15: Introduction

    Introduction À propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P500. Ce manuel est conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo numérique Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez­le toujours à...
  • Page 16: Informations Et Recommandations

    écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 17: Avertissement Concernant L'interdiction De Copie Ou De Reproduction

    Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. •...
  • Page 18: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Déclencheur ............15, 32 Œillet pour courroie ..........7 Commande de zoom...........31 Commutateur marche-arrêt/témoin de f : grand-angle...........31 mise sous tension........23, 199 g : téléobjectif ..........31 Commande C (mode de prise de vue en h: visualisation par planche rafale) ..............59, 77 d’imagettes..........115...
  • Page 19 Descriptif de l’appareil photo Dessous de l’appareil photo 20 21 22 23 24 10 11 13 14 Moniteur............8, 17, 29 Commande de zoom latérale ......31 Commande c (visualisation) ......34 Haut-parleur..........143, 168 Sélecteur multidirectionnel......12 Commande x (moniteur)......16 Commande k (appliquer la sélection)..12 Réglage dioptrique..........
  • Page 20: Modification De L'inclinaison Du Moniteur

    Descriptif de l’appareil photo Modification de l’inclinaison du moniteur Il peut être incliné de 82° vers le bas ou de 90° vers le haut. Cette fonction est pratique lorsque l’appareil photo est tenu haut ou bas pour prendre des photos. Remarques concernant le moniteur •...
  • Page 21: Ouverture Et Fermeture Du Flash

    Descriptif de l’appareil photo Ouverture et fermeture du flash Appuyez sur la commande d’ o uverture du flash m pour ouvrir le flash. • Reportez-vous à « Utilisation du flash » (A36) pour plus d’informations sur le réglage du flash. •...
  • Page 22: Moniteur

    Descriptif de l’appareil photo Moniteur Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo). Reportez-vous à la page 17 pour savoir comment basculer entre le moniteur et le viseur. Prise de vue 38, 39 1/250...
  • Page 23 Descriptif de l’appareil photo Mode de prise de vue Indicateur de mémoire interne..... 29 ..........28, 44, 45, 65, 69, 108 Valeur d’ o uverture ..........70 Mode de mise au point ........40 Zone de mise au point (pour Manuel, Indicateur de zoom..........31 zone centrale)...........
  • Page 24 Descriptif de l’appareil photo Visualisation 15/05/2011 15/05/2011 15/05/2011 12:00 12:00 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 999/999 999/999 999/999 999/999 999/999 999/999 9999/9999 9999/9999 9999/9999 1m00s 1m00s 1m00s Date d’enregistrement ........24 Indicateur de mémoire interne .....34 Heure d’enregistrement ........24 Indicateur de lecture Panoramique simplifié...
  • Page 25: Fonctions De Base

    Fonctions de base Molette de commande Vous pouvez faire tourner la molette de commande pour sélectionner des options dans un écran de menu ou définir l’une des fonctions suivantes. Pour la prise de vue Mode Description Sélecteur de mode sur j Permet d’ajuster le décalage du programme Sélecteur de mode sur k Permet de régler la vitesse d’...
  • Page 26: Sélecteur Multidirectionnel

    Fonctions de base Sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la flèche vers le haut (H), vers le bas (I), vers la gauche (J), vers la droite (K), ou sur k (appliquer la sélection). Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A36)/ sélectionner l’option supérieure Afficher le guide o (correction...
  • Page 27: Commande D (Menu)

    Fonctions de base Commande d (Menu) Appuyez sur d pour afficher le menu pour le mode sélectionné et sélectionner les options de menu. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A12). S’affiche lorsque le G s’affiche lorsqu’il existe des menu contient options de menu précédentes deux pages ou plus...
  • Page 28: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Fonctions de base Utilisation des menus de l’appareil photo Appuyez sur d. Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Mesure Bracketing de l'exposition Appuyez sur la commande H ou Menu Prise de vue I du sélecteur multidirectionnel Mode de zones AF Mode autofocus...
  • Page 29: Appui Sur Le Déclencheur À Mi-Course/Jusqu'en Fin De Course

    Fonctions de base Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course • L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
  • Page 30: Commande X (Moniteur)

    Fonctions de base Commande x (Moniteur) Appuyez sur la commande x (moniteur) pour basculer entre le moniteur et le viseur. Sélectionnez celui qui correspond aux conditions de prise de vue. Utilisez par exemple le viseur dans les endroits lumineux où il est difficile de voir le moniteur. Viseur Moniteur 1/250...
  • Page 31: Commande S (Affichage)

    Fonctions de base Commande s (Affichage) Appuyez sur la commande s (affichage) pour basculer entre les informations affichées sur le moniteur lors d’une prise de vue et d’une visualisation. Pour la prise de vue 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 1342 1342 1342...
  • Page 32: Premiers Pas

    Premiers pas Insertion de l’accumulateur Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) dans l’appareil photo. • Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé (A20). Faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position Y (1) et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (2).
  • Page 33: Retrait De L'accumulateur

    Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Avant d’ o uvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension (A23) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche (1), puis retirez l’accumulateur de façon aussi rectiligne que possible (2).
  • Page 34: Charge De L'accumulateur

    Charge de l’accumulateur Chargez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 inséré dans l’appareil photo en connectant l’adaptateur de charge EH-69P à l’appareil photo via le câble USB UC-E6 fourni, puis en branchant l’adaptateur de charge sur une prise électrique. Préparez l’adaptateur de charge EH-69P. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge.
  • Page 35: Branchez L'adaptateur De Charge Sur Une Prise

    Charge de l’accumulateur Branchez l’adaptateur de charge sur une prise électrique. Le témoin de mise sous tension se met à clignoter lentement en orange et le chargement de l’accumulateur commence. Il faut environ quatre heures et 50 minutes pour recharger un accumulateur totalement.
  • Page 36: Remarques Concernant L'adaptateur De Charge

    Charge via l’ordinateur ou le chargeur d’accumulateur • La connexion du COOLPIX P500 à un ordinateur charge également l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (A178, 202). • L’accumulateur EN-EL5 peut être chargé sans utiliser l’appareil photo, via le chargeur d’accumulateur MH-61...
  • Page 37: Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'appareil Photo

    Charge de l’accumulateur Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo Retirez le bouchon d’ o bjectif avant de mettre l’appareil photo sous tension. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) et le moniteur s’allument (lorsque le moniteur s’allume, le témoin de mise sous tension s’éteint).
  • Page 38: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
  • Page 39 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Appuyez sur la commande H ou I pour Format de la date sélectionner l’ordre d’affichage de la date, puis Année/mois/jour appuyez sur k ou sur K. Mois/jour/année Jour/mois/année Appuyez sur H, J, I ou K pour régler la date et Date et heure l’heure, puis appuyez sur k.
  • Page 40: Insertion De La Carte Mémoire

    Insertion de la carte mémoire Les données enregistrées sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 102 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles disponibles dans le commerce (A214). Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ;...
  • Page 41: Formatage D'une Carte Mémoire

    Insertion de la carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Si le message présenté à droite apparaît lorsque l’appareil photo est mis sous Carte non formatée. Formater la carte ? tension, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée. À noter que le formatage (A200) efface définitivement toutes les photos et autres données de la carte mémoire.
  • Page 42: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation : Mode A (Auto)

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (Auto) Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) La présente section explique comment prendre des photos en mode A (Auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
  • Page 43: Indicateurs Affichés En Mode A (Auto)

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) Indicateurs affichés en mode A (Auto) Mode de prise de vue Icône Réduction vibration A s’affiche en mode Réduit les effets de bougé A (Auto). d’appareil. Options vidéo Uniquement lorsqu’une carte mémoire est...
  • Page 44: Étape 2 Cadrage D'une Photo

    Étape 2 Cadrage d’une photo Préparez l’appareil photo. • Tenez fermement l’appareil photo des deux mains. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. Cadrez la photo.
  • Page 45: Utilisation Du Zoom

    Étape 2 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Effectuer un Effectuer un Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. zoom arrière zoom avant Positionnez la commande de zoom sur g pour effectuer un zoom avant, agrandissant la taille du sujet. Positionnez la commande de zoom sur f pour effectuer un zoom arrière, agrandissant la zone visible dans la vue.
  • Page 46: Étape 3 Mise Au Point Et Prise De Vue

    Étape 3 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (A15), l’appareil photo définit la mise au point et l’exposition (vitesse d’ o bturation et valeur d’ o uverture). La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé...
  • Page 47: Pendant L'enregistrement

    Étape 3 Mise au point et prise de vue Pendant l’enregistrement Tant que l’indicateur du nombre de vues restantes clignote, les images sont en cours d’enregistrement. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Le fait de couper l’alimentation ou de retirer la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
  • Page 48: Étape 4 Visualisation Et Suppression De Photos

    Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (visualisation). Commande c (visualisation) • La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. • Appuyez sur la commande H ou J du sélecteur multidirectionnel pour afficher l’image précédente.
  • Page 49: Suppression Des Photos Dont Vous N'avez Pas Besoin

    Étape 4 Visualisation et suppression de photos Suppression des photos dont vous n’avez pas besoin Appuyez sur la commande l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. • Pour quitter sans supprimer, appuyez sur d. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de Effacer suppression de votre choix, puis appuyez sur k.
  • Page 50: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Dans les endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, vous pouvez prendre des photos avec flash en sortant le flash. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. • Le flash a une portée d’environ 0,5 à 8,0 m en position grand-angle et d’environ 2,2 à 4,5 m en position téléobjectif (lorsque la Sensibilité...
  • Page 51: Réglage Du Mode De Flash

    Utilisation du flash Réglage du mode de flash Appuyez sur m (ouverture du flash). • Le flash est ouvert. • Lorsque le flash est fermé, le mode de flash est défini sur W (Désactivé). Appuyez sur m (mode de flash) sur le sélecteur multidirectionnel.
  • Page 52: Remarque Concernant L'utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Prise de vue en cas de faible luminosité et avec le flash défini sur W (Désactivé) • L’utilisation d’un trépied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets de bougé d’appareil. Lorsque l’appareil photo est stabilisé à l’aide d’un trépied, définissez l’ o ption Réduction vibration (A193) sur Désactivée dans le menu Configuration (A185).
  • Page 53: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’ o ption Réduction vibration (A193) du menu Configuration (A185) sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo.
  • Page 54: Utilisation Du Mode De Mise Au Point

    Utilisation du mode de mise au point Choisissez un mode de mise au point en fonction de la scène souhaitée. Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’ o bjectif est d’au moins 50 cm, ou d’au moins 2,2 m lorsque l’appareil photo est en position téléobjectif maximal.
  • Page 55: Réglage Du Mode De Mise Au Point

    Utilisation du mode de mise au point Réglage du mode de mise au point Appuyez sur p (mode de mise au point) sur le sélecteur multidirectionnel. • Le menu de mode de mise au point s’affiche. Mise au point Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode de mise au point de votre choix, puis appuyez sur k.
  • Page 56: Utilisation De La Mise Au Point Manuelle

    Utilisation du mode de mise au point Utilisation de la mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est défini sur j, k, l, m, M ou le mode Scène Sport. Sélectionnez un mode de prise de vue à l’aide du sélecteur de mode (A44). Appuyez sur p (mode de mise au point) sur le sélecteur multidirectionnel pour afficher le menu Configuration...
  • Page 57: Réglage De La Luminosité (Correction D'exposition)

    Réglage de la luminosité (correction d’exposition) En réglant la correction d’exposition lors de la prise de vue, la luminosité générale peut être ajustée pour éclaircir ou assombrir l’image. Appuyez sur la commande o (correction d’exposition) du sélecteur multidirectionnel. • Le guide de correction d’exposition et l’histogramme s’affichent.
  • Page 58: En Savoir Plus Sur La Prise De Vue

    En savoir plus sur la prise de vue Sélection des scènes pour la prise de vue (sélecteur de mode) Tournez le sélecteur de mode et alignez une icône sur la marque pour sélectionner l’un des modes de prise de vue suivants. Mode auto Mode j, k, l, m (A69) Mode M Réglages utilisateur (A108)
  • Page 59: Prise De Vue Adaptée Aux Scènes (Mode Scène)

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Lorsque l’une des scènes suivantes est sélectionnée via le sélecteur de mode ou le menu Scène, les photos sont prises avec les réglages optimisés pour la scène sélectionnée. j Paysage de nuit (A48) e Portrait de nuit (A49) R Contre-jour (A50) Positionnez le sélecteur de...
  • Page 60: Prise De Vue Dans Le Mode Scène Sélectionné Par L'appareil Photo (Sélecteur Automatique)

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux parmi les modes suivants, pour une prise de vue plus facile. •...
  • Page 61: Remarques Concernant Le Sélecteur Automatique

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Remarques concernant le Sélecteur automatique • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Selon les conditions de prise de vue, l’appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas échéant, passez en mode A (Auto) (A28) ou sélectionnez manuellement le mode Scène souhaité...
  • Page 62: Sélection D'un Mode Scène Pour Prendre Des Photos (Fonctions)

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Sélection d’un mode Scène pour prendre des photos (fonctions) • Le sélecteur de mode peut être utilisé pour choisir des scènes lors de la prise de vue (A44). • Reportez-vous à « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) »...
  • Page 63 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour les portraits de nuit ou pris au coucher du soleil. Le flash est utilisé pour éclairer le sujet tout en capturant l’atmosphère de l’arrière-plan. Appuyez sur d pour sélectionner À...
  • Page 64 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la luminosité se trouve en arrière-plan du sujet, plongeant certains traits ou détails dans l’ o bscurité. Appuyez sur d pour régler les réglages composites HDR (High Dynamic Range) dans HDR pour la scène de prise de vue.
  • Page 65 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M b Portrait Utilisez ce mode pour les portraits. • L’appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité...
  • Page 66 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M d Sport Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue d’actions dynamiques pour figer l’action en une seule prise de vue ou pour enregistrer le mouvement dans une série de photos. La prise de vue en rafale permet de capturer clairement les mouvements instantanés de sujets mobiles.
  • Page 67 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M Z Plage Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
  • Page 68 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 69 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • Le mode de mise au point (A40) est défini sur D (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à...
  • Page 70 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. • Le mode de mise au point (A40) est défini sur D (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de prise de vue la plus proche.
  • Page 71 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. •...
  • Page 72 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M p Panoramique Utilisez ce mode pour prendre des clichés panoramiques. Sélectionnez Panoramique simplifié ou Panoramique assisté à l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène p Panoramique est sélectionné. • Panoramique simplifié (réglage par défaut) : permet d’enregistrer un panoramique qui peut être visualisé...
  • Page 73 Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) y M O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens et de chats. L’appareil photo détecte l’animal et effectue la mise au point sur son museau. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, le déclenchement s’effectue automatiquement (Déclenchement auto (réglage par défaut)) et l’appareil photo prend trois photos.
  • Page 74: Prise De Vue Avec L'option Panoramique Simplifié

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Prise de vue avec l’option Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y. Appuyez sur la commande d pour Menu Scène afficher l’écran du menu Scène, Panoramique choisissez p Panoramique à l’aide du Animaux domestiques Qualité...
  • Page 75: Appuyez Sur Le Déclencheur Jusqu'en Fin De Course

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Cadrez la première portion du panoramique et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. • Le zoom est verrouillé sur la position grand-angle. • Le repère de cadrage s’affiche à l’écran. 1/250 1/250 1/250...
  • Page 76: Affichage Des Photos Prises Avec L'option Panoramique Simplifié

    Remarque concernant l’Affichage des photos prises avec l’option Panoramique simplifié Vous risquez de ne pas pouvoir faire défiler ni effectuer de zoom sur les photos panoramiques enregistrées avec des fonctions autres que Panoramique simplifié du COOLPIX P500 sur cet appareil photo.
  • Page 77: Prise De Vue Avec L'option Panoramique Assisté

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Prise de vue avec l’option Panoramique assisté L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L’utilisation d’un trépied facilite la composition. Lorsque l’appareil photo est stabilisé à l’aide d’un trépied, définissez l’...
  • Page 78: D Indicateur R (Mémorisation De L'exposition)

    Prise de vue adaptée aux scènes (mode Scène) Cadrez la première portion du panoramique et prenez la première vue. • Un tiers de l’image s’affiche en filigrane. 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 1342 1342 1342 Prenez la photo suivante. •...
  • Page 79: Prise De Vue Avec Des Visages Souriants (Mode Portrait Optimisé)

    Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé) Avec les réglages par défaut, l’appareil photo détecte les visages souriants à l’aide du mode Priorité visage et relâche automatiquement le déclencheur (fonction Détecteur de sourire). La fonction Maquillage permet d’adoucir les tons chair des sujets. Positionnez le sélecteur de mode sur F (Portrait optimisé).
  • Page 80: C Déclenchement Manuel

    Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé) Remarques concernant le mode Portrait optimisé • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés correctement.
  • Page 81: Menu Portrait Optimisé

    Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé) Menu Portrait optimisé En mode Portrait optimisé, les fonctions suivantes peuvent être définies lorsque vous appuyez sur d (A13) pour afficher le menu Portrait optimisé F. • Les options Détecteur de sourire et Sélect. yeux ouverts ne peuvent pas être utilisées simultanément.
  • Page 82: Affichage Du Menu Portrait Optimisé

    Prise de vue avec des visages souriants (mode Portrait optimisé) Sélect. yeux ouverts Lorsque ce réglage est Activée, le déclencheur est relâché cinq fois alors que le déclencheur n’est enfoncé jusqu’en fin de course qu’une seule fois ; l’appareil photo choisit une image sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts, puis l’enregistre.
  • Page 83: Réglage De L'exposition Pour La Prise De Vue (Modes J, K, L, M)

    Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes j, k, l, m) Modes j, k, l, m En tournant le sélecteur de mode, vous pouvez prendre des photos dans les quatre modes d’exposition suivants : j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse), l (Auto priorité ouverture) et m (Manuel).
  • Page 84: Vitesse D'obturation Et Valeur D'ouverture

    Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes j, k, l, m) Vitesse d’obturation et valeur d’ouverture La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons de vitesse d’ o bturation et de valeur d’ouverture, ce qui vous permet de figer une action, d’introduire un flou de mouvement ou de contrôler la profondeur de champ.
  • Page 85: Mode J (Auto Programmé)

    Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes j, k, l, m) Mode j (Auto programmé) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’ o bturation et la valeur d’ o uverture pour une exposition optimale. Positionnez le sélecteur de mode sur j. 1/250 1/250 1/250...
  • Page 86: Mode K (Auto À Priorité Vitesse)

    Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes j, k, l, m) Mode k (Auto à priorité vitesse) L’utilisateur choisit la vitesse d’ o bturation ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la valeur d’ o uverture. • La vitesse d’ o bturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/1500 et deux secondes.
  • Page 87: Mode L (Auto Priorité Ouverture)

    Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes j, k, l, m) Mode l (Auto priorité ouverture) L’utilisateur choisit la valeur d’ o uverture ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’ o bturation. Positionnez le sélecteur de mode sur l. Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur d’ouverture.
  • Page 88: Mode M (Manuel)

    Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes j, k, l, m) Mode m (Manuel) L’utilisateur contrôle la vitesse d’ o bturation et la valeur d’ o uverture. • La vitesse d’ o bturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/1500 et huit seconds. Positionnez le sélecteur de mode sur m.
  • Page 89 Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes j, k, l, m) Tournez la molette de commande pour sélectionner une valeur d’ouverture. • Au besoin, répétez les étapes 2 à 5 pour modifier les valeurs de vitesse d’ o bturation et d’ o uverture jusqu’à...
  • Page 90: Prise De Vue En Rafale (Mode J, K, L, M)

    Prise de vue en rafale (mode j, k, l, m) Utilisez ce mode pour capturer les détails d’un sujet en mouvement en prenant une série d’images en rafale. • Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue est défini sur j, k, l, m ou M. Vue par vue (réglage par défaut) L’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 91 Prise de vue en rafale (mode j, k, l, m) Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ 30 vues par seconde, puis les dispose sur une seule photo. •...
  • Page 92: Remarque Concernant Le Sélecteur De Meilleure Image (Bss)

    Prise de vue en rafale (mode j, k, l, m) Remarques concernant la prise de vue en rafale • Le flash ne peut pas être utilisé lors de la prise de vue en rafale (sauf pour la prise de vue en mode intervallomètre).
  • Page 93: Appuyez Sur C (Mode De Prise De Vue En Rafale)

    Prise de vue en rafale (mode j, k, l, m) Mémoire prédéclench. Lorsque Mémoire prédéclench. est sélectionné, la prise de vue de la mémoire de pré-déclenchement commence lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course pendant au moins 0,5 seconde, et les images prises avant que le déclencheur ait été...
  • Page 94: Remarques Concernant La Prise De Vue En Mode Intervallomètre

    Prise de vue en rafale (mode j, k, l, m) Définissez l’intervalle entre chaque vue, puis appuyez sur k. • L’appareil photo revient à l’écran de prise de vue. • Le nombre maximum de vues pouvant être prises en mode Intervallomètre dépend de l’intervalle défini entre chaque vue.
  • Page 95: Options De Prise De Vue : Menu Prise De Vue (Modes J, K, L, M)

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Lors d’une prise de vue avec les modes j, k, l, m et M (A108), le menu Prise de vue présente les options ci-dessous. Qualité d’image Permet de sélectionner la qualité...
  • Page 96: Affichage Du Menu Prise De Vue

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Affichage du menu Prise de vue Sélectionnez j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse), l (Auto priorité ouverture), m (Manuel) ou M (Réglages utilisateur) en tournant le sélecteur de mode. Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue.
  • Page 97: Qualité D'image

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Qualité d’image Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M Qualité d’image Sélectionnez le taux de compression des photos. Une qualité...
  • Page 98: Taille D'image

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Taille d’image Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M Taille d’image Sélectionnez la taille des images à enregistrer (en pixels). Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à...
  • Page 99: Nombre De Vues Restantes

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go pour chaque type de Taille d’image (A84) et de Qualité d’image (A83). Remarque : le nombre d’expositions pouvant être stockées diffère en fonction de la composition des images (en raison de la compression JPEG).
  • Page 100 Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) 1 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». 2 Format d’impression avec une résolution de 300 dpi.
  • Page 101: Optimisation Images

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Optimisation images Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M Optimisation images Permet de changer les réglages pour optimiser les images selon la scène de prise de vue ou vos préférences.
  • Page 102: Personnalisée Dans Optimisation Images

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Personnalisée dans Optimisation images Sélectionnez Personnalisée pour effectuer des réglages Personnalisée distincts des options ci-dessous. Contraste Netteté Saturation Contraste Permet de régler le contraste. Contraste Des paramètres faibles empêchent la perte de détails dans Automatique les hautes lumières sous un éclairage intense ou en plein...
  • Page 103: Noir Et Blanc Dans Optimisation Images

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Noir et blanc dans Optimisation images Lorsque vous sélectionnez Noir et blanc, les options décrites Noir et blanc ci-dessous sont disponibles. Standard Personnalisée • Sélectionnez Standard pour prendre des photos en noir et blanc.
  • Page 104: Balance Des Blancs

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Balance des blancs Réglez sur j, k, l ou m M d (Shooting menu) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ;...
  • Page 105: Pré-Réglage Manuel

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Pré-réglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (telles que des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été...
  • Page 106: Sensibilité

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Sensibilité Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M Sensibilité Lorsque la sensibilité augmente, un éclairage moindre est requis pour prendre des photos. Une sensibilité...
  • Page 107: Mesure

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Mesure Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
  • Page 108: Bracketing De L'exposition

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Bracketing de l’exposition Réglez sur j, k ou l M d (menu Prise de vue) M Bracketing de l’exposition Vous pouvez effectuer une prise de vue en rafale lorsque vous modifiez l’exposition (luminosité) automatiquement.
  • Page 109: Mode De Zones Af

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Mode de zones AF Réglez sur j, k, l ou m M d (Shooting menu) M Mode de zones AF Vous pouvez définir comment l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
  • Page 110 Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Zone centrale L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point s’affiche toujours au centre de la vue.
  • Page 111: Prise De Vue En Mode Priorité Visage

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Prise de vue en mode Priorité visage L’appareil photo détecte automatiquement un visage humain et effectue la mise au point dessus. La fonction de détection des visages fonctionne dans les situations suivantes. •...
  • Page 112: Remarques Concernant L'option Priorité Visage

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est mémorisée, cette double bordure devient verte.
  • Page 113: Mise Au Point Sur Des Sujets En Mouvement Pour La Prise De Vue (Suivi Du Sujet)

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue (Suivi du sujet) Le mode Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné pour la mise au point. La zone de mise au point se déplace alors et suit le sujet.
  • Page 114: Remarques Concernant La Fonction Suivi Du Sujet

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • Si l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point s’allume en vert et la mise au point est verrouillée.
  • Page 115: Mode Autofocus

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Mode autofocus Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo. AF ponctuel (réglage par défaut) L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé...
  • Page 116: Réduction Du Bruit

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Réduction du bruit Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M Réduction du bruit Lors d’une prise de vue avec une vitesse d’ o bturation lente dans un lieu sombre, les photos peuvent présenter du bruit.
  • Page 117: D-Lighting Actif

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) D-Lighting actif Réglez sur j, k, l ou m M d (menu Prise de vue) M D-Lighting actif Définissez « D-Lighting actif » avant la prise de vue pour préserver les détails dans les hautes lumières et les zones d’...
  • Page 118: Fonctions Ne Pouvant Pas Être Appliquées Simultanément

    Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément Certains réglages du mode de flash, du mode de mise au point, du retardateur et du menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d’autres fonctions. Fonction restreinte Réglage Description...
  • Page 119 Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Fonction restreinte Réglage Description Mesure Mode de zones AF Lorsque le Mode de zones AF est défini sur Zone centrale, lorsque Mesure est défini sur Expo. sur zone (A95) AF, le réglage Mesure passe automatiquement sur Matricielle.
  • Page 120 Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Fonction restreinte Réglage Description D-Lighting actif Sensibilité Lorsque Sensibilité est réglé sur Sensibilité élevée auto ou 3200, D-Lighting actif n’est pas disponible. (A92) Lorsque Sensibilité élevée auto ou 3200 est sélectionné, D-Lighting actif est réinitialisé...
  • Page 121 Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes j, k, l, m) Vitesse d’obturation La plage de commande de la vitesse d’ o bturation varie en fonction du réglage Sensibilité. De plus, la plage de commande change avec les réglages de prise de vue en continu suivants. Réglage Plage de commande 1/1500 à...
  • Page 122: Mode M (Réglages Utilisateur)

    Mode M (Réglages utilisateur) Les combinaisons de réglages qui sont utilisées fréquemment pour la prise de vue (Réglages utilisateur) peuvent être enregistrées pour M. Les réglages enregistrés sont immédiatement récupérés pour la prise de vue en amenant simplement le sélecteur de mode sur M. Ceci est pratique lorsque vous souhaitez que la prise de vue soit effectuée avec ces réglages, ou que vous souhaitez modifier légèrement les réglages.
  • Page 123: Enregistrement Des Réglages Dans M

    Mode M (Réglages utilisateur) Enregistrement des réglages dans M Les réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue peuvent être modifiés et enregistrés dans M. Positionnez le sélecteur de mode sur le mode d’exposition souhaité. • Tournez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m. •...
  • Page 124: Réinitialisation Des Réglages Enregistrés

    Mode M (Réglages utilisateur) Réinitialisation des réglages enregistrés Les réglages enregistrés pour M peuvent être réinitialisés. Choisissez Réinit. régl. utilisateur dans le menu Menu Prise de vue Prise de vue et appuyez sur k. Mode de zones AF Mode autofocus Intensité...
  • Page 125: En Savoir Plus Sur La Visualisation

    En savoir plus sur la visualisation Opérations en mode de visualisation plein écran En mode de prise de vue, appuyez sur c (visualisation) pour 15/05/2011 15/05/2011 15/05/2011 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG entrer dans mode de visualisation et afficher les photos que vous avez prises (A34).
  • Page 126 Opérations en mode de visualisation plein écran Fonction Utilisez Description Permet de choisir un mode de suppression et de supprimer des photos. Lorsque vous utilisez les modes Photos favorites (A122), Tri automatique (A129) ou Effacer des photos Classement par date (A132), vous pouvez supprimer les photos contenues dans le même album, la même catégorie ou la même date de prise de vue.
  • Page 127: Visualisation D'images Prises En Utilisant Le Mode De Prise De Vue En Rafale (Séquence)

    Opérations en mode de visualisation plein écran Visualisation d’images prises en utilisant le mode de prise de vue en rafale (séquence) Les images prises en utilisant le mode de prise de vue en rafale suivant sont enregistrées en tant que groupe (appelé « séquence ») chaque fois que vous effectuez une prise de vue. •...
  • Page 128: Suppression Des Images D'une Séquence

    Effacer toute la séquence Remarque concernant l’affichage séquentiel Les images prises en rafale avec des appareils photo autres que le COOLPIX P500 ne peuvent pas être affichées en tant que séquence. Options du menu de visualisation disponibles lors de l’utilisation d’une séquence Lorsque vous appuyez sur d pendant la visualisation d’une image représentative, les options de menu...
  • Page 129: Affichage De Plusieurs Photos : Visualisation Par Imagettes

    Affichage de plusieurs photos : Visualisation par imagettes Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de 1 132 visualisation plein écran (A34, 111) pour afficher les photos sous forme de planches d’imagettes en mode de visualisation par planche d’imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de la visualisation par planche d’imagettes.
  • Page 130 Affichage de plusieurs photos : Visualisation par imagettes Description Pour Utilisez Appuyez sur c ou sur le déclencheur. Vous Passer à l’écran de prise pouvez également passer au mode de prise de vue de vue en appuyant sur b (enregistrement vidéo e). b (e) Icônes sur les imagettes Icône Protéger...
  • Page 131: Affichage En Mode Calendrier

    Affichage de plusieurs photos : Visualisation par imagettes Affichage en mode Calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de 2011 05 visualisation lorsque 72 imagettes sont affichées (A115) 3 4 5 6 pour passer à l’affichage en mode Calendrier (sauf pour le 8 9 10 11 12 13 14 mode Classement par date).
  • Page 132: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Tournez la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A34) pour agrandir la photo en cours, affichant le centre de l’image. • Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone qui est agrandie.
  • Page 133 Regarder de plus près : fonction Loupe Photos prises avec l’option Priorité visage ou de détection des animaux domestiques Lorsque la commande de zoom est positionnée sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour des photos prises avec l’...
  • Page 134: Visualisation D'images Par Catégorie

    Visualisation d’images par catégorie Vous pouvez sélectionner les modes de visualisation suivants. A111 Lire Permet de visualiser toutes les images. A122 Photos favorites Permet de visualiser les images ajoutées à un album. A129 Tri automatique Permet de visualiser les images et les vidéos triées automatiquement en fonction de la catégorie sélectionnée avec la prise de vue.
  • Page 135 Visualisation d’images par catégorie Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Mode de visualisation sélectionner un mode de visualisation. Lire Photos favorites • Pour revenir au mode de visualisation actuel sans passer d’un Tri automatique mode de visualisation à l’autre, appuyez sur d. Classement par date Appuyez sur k.
  • Page 136: Tri Des Images Favorites (Mode Photos Favorites)

    Tri des images favorites (mode Photos favorites) Les images prises peuvent être ajoutées à un album et triées. Une fois que les images ont été ajoutées, elles peuvent être facilement visualisées en utilisant le mode Photos favorites (h). • L’ajout d’images à un album facilite leur recherche. •...
  • Page 137: Utilisez Le Sélecteur Multidirectionnel Pour Choisir

    Tri des images favorites (mode Photos favorites) Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Photos favorites Photos favorites Photos favorites l’album auquel les images seront ajoutées et appuyez sur k. • Les images sélectionnées sont ajoutées et l’appareil photo passe au menu de visualisation. •...
  • Page 138: Visualisation D'images Dans Un Album

    Tri des images favorites (mode Photos favorites) Visualisation d’images dans un album En mode Photos favorites (h), les images ajoutées à un album peuvent être affichées en sélectionnant ce dernier. • En mode de visualisation plein écran, les images dans le même album peuvent être visualisées (A111) et modifiées (A146).
  • Page 139: Retrait Des Images D'un Album

    Tri des images favorites (mode Photos favorites) Retrait des images d’un album Retirez des images d’un album sans les supprimer. Sélectionnez l’album duquel vous 15/05/2011 15/05/2011 15/05/2011 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG souhaitez retirer des images, visualisez des images dans cet album (A124) et appuyez sur d.
  • Page 140: Utilisation Du Mode Photos Favorites

    Tri des images favorites (mode Photos favorites) Utilisation du mode Photos favorites Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de la liste d’albums (A124, étape 2). Fonction Utilisez Description Appuyez sur la commande H, I, J ou K du Sélectionner un sélecteur multidirectionnel.
  • Page 141: Modification Des Icônes D'album

    Tri des images favorites (mode Photos favorites) Modification des icônes d’album Vous pouvez modifier le design des icônes d’album. La modification des icônes facilite l’identification du type d’images ajoutées à chaque album. Appuyez sur d pendant la Mode de visualisation visualisation, sélectionnez l’onglet Lire N (mode de visualisation) et...
  • Page 142: Ajout D'images À Des Albums

    Tri des images favorites (mode Photos favorites) Ajout/Visualisation de photos favorites Lorsque les images sont ajoutées à un album, elles ne sont pas déplacées du dossier dans lequel elles ont été enregistrées (A215) ou copiées vers l’album. Seuls les noms de fichier des images sont ajoutés à l’album. En mode Photos favorites, les images sont visualisées en récupérant les images qui correspondent aux noms de fichier ajoutés aux albums.
  • Page 143: Recherche D'images En Mode Tri Automatique

    Recherche d’images en mode Tri automatique Les images et les vidéos sont triées automatiquement selon l’une des catégories suivantes avec la prise de vue. Lorsque le mode Tri automatique (F) est sélectionné, les images et les vidéos peuvent être visualisées en sélectionnant la catégorie de tri. u Aliments Z Sourire Y Portraits...
  • Page 144: Catégories Du Mode Tri Automatique

    • Les images ou les vidéos copiées de la mémoire interne vers une carte mémoire, ou vice-versa (A144), ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique. • Les images ou vidéos enregistrées par des appareils photo autres que COOLPIX P500 ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique.
  • Page 145: Opérations En Mode Tri Automatique

    Recherche d’images en mode Tri automatique Opérations en mode Tri automatique Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de la liste des catégories (A129, étape 2). Fonction Utilisez Description Appuyez sur la commande H, I, J ou K du Sélectionner une sélecteur multidirectionnel.
  • Page 146: Visualisation Des Images D'après La Date (Classement Par Date)

    Visualisation des images d’après la date (Classement par date) Le mode Classement par date (C) permet de visualiser uniquement les images prises à la même date. • En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, les informations de prise de vue peuvent être affichées, les images peuvent être agrandies, éditées et les vidéos visualisées.
  • Page 147: Fonctionnement En Mode Classement Par Date

    Visualisation des images d’après la date (Classement par date) Fonctionnement en mode Classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran Classement par date (A132, étape 2). Fonction Utilisez Description Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 148: Options De Visualisation : Menu Visualisation

    Options de visualisation : menu Visualisation Les options suivantes sont disponibles dans le menu Visualisation. A148 Retouche rapide Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. D-Lighting A149 Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. A150 Maquillage Permet d’adoucir les tons chair des sujets.
  • Page 149: Affichage Du Menu Visualisation

    Options de visualisation : menu Visualisation Affichage du menu Visualisation Appuyez sur c pour accéder au mode de visualisation (A34). Appuyez ensuite sur d pour afficher le menu Visualisation. 15/05/2011 15/05/2011 15/05/2011 15:30 15:30 15:30 Menu Visualisation 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Retouche rapide D-Lighting Maquillage...
  • Page 150 Options de visualisation : menu Visualisation Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de Sélection impression copies (jusqu’à neuf par photo). • À l’aide de la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune.
  • Page 151: Remarques Concernant L'option Commande D'impression

    Options de visualisation : menu Visualisation Remarques concernant l’option Commande d’impression Lorsqu’une commande d’impression est créée en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, l’écran indiqué ci-dessous apparaît si des photos autres que celles de l’album, de la catégorie ou de la date de prise de vue sélectionnée ont été...
  • Page 152: Diaporama

    Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur Diaporama multidirectionnel et appuyez sur k.
  • Page 153: Protéger

    Options de visualisation : menu Visualisation d Protéger Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des photos, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection.
  • Page 154: Sélection De Photos

    Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de photos L’écran de sélection des photos, illustré à droite, apparaît avec Protéger les menus suivants. Une seule photo peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs photos.
  • Page 155: Rotation Image

    Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M f Rotation image Permet de changer l’ o rientation des photos visualisées sur le moniteur de l’appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos.
  • Page 156: E Annotation Vocale

    Options de visualisation : menu Visualisation E Annotation vocale Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M E Annotation vocale Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour vos photos. Enregistrement d’annotations vocales Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A34) ou en mode de visualisation par planche d’imagettes (A115) et appuyez sur...
  • Page 157: Lecture Des Annotations Vocales

    L’annotation vocale actuelle doit d’abord être supprimée pour permettre l’enregistrement d’une nouvelle annotation vocale. • Le COOLPIX P500 ne permet pas d’enregistrer une annotation vocale sur une photo prise avec un appareil photo numérique d’une autre marque ou d’un autre modèle.
  • Page 158: Copier : Copie Entre La Mémoire Interne Et La Carte Mémoire

    Options de visualisation : menu Visualisation h Copier : copie entre la mémoire interne et la carte mémoire Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M h Copier Permet de copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
  • Page 159: C Options Affichage Séquence

    Options de visualisation : menu Visualisation Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire insérée dans l’appareil photo lors de l’application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
  • Page 160: Édition De Photos

    • Si aucun visage ne peut être détecté dans la photo, l’ o ption Maquillage ne peut pas être appliquée (A150). • Les fonctions d’édition du COOLPIX P500 ne peuvent pas être utilisées pour les photos prises avec un appareil photo numérique autre que le COOLPIX P500.
  • Page 161 Fonctions d’édition de photos Restrictions concernant l’édition de photos Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Fonction d’édition utilisée Fonction d’édition à ajouter Retouche rapide Maquillage, Mini-photo, Bordure noire ou Par recadrage. Retouche D-Lighting rapide, D-Lighting ou Filtres ne peuvent pas être utilisés Filtres simultanément.
  • Page 162: Édition De Photos

    Édition de photos k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Permet de créer facilement des photos retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A34) ou par planche d’imagettes (A115), puis appuyez sur d.
  • Page 163: I D-Lighting : Amélioration De La Luminosité Et Du Contraste

    Édition de photos I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste Permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A34) ou par planche d’imagettes (A115), puis appuyez sur d.
  • Page 164: Maquillage : Traitement De L'image Pour Adoucir Les Tons Chair

    Édition de photos e Maquillage : traitement de l’image pour adoucir les tons chair La fonction Maquillage peut être appliquée aux visages détectés sur des photos déjà prises afin d’adoucir les tons chair. Les photos éditées à l’aide de cette fonction sont enregistrées sous la forme de fichiers distincts.
  • Page 165: Remarque Concernant La Fonction Maquillage

    Édition de photos Confirmez les résultats. Aperçu • Il est possible de retoucher les tons chair de 12 visages maximum, en procédant du visage le plus proche du centre du cadre à celui qui en est le plus éloigné. • Lorsque plusieurs visages sont édités à l’aide de la fonction Maquillage, utilisez les commandes J et K du sélecteur Retour Retour...
  • Page 166: Filtres : Filtre Numérique

    Édition de photos p Filtres : filtre numérique Permet d’appliquer divers effets à l’aide d’un filtre numérique. Les effets suivants sont disponibles. Une photo créée avec un filtre est enregistrée séparément de la photo d’ o rigine. Option Description Adoucit légèrement la mise au point de l’image du centre vers les bords. Sur les Flou photos prises avec la fonction Priorité...
  • Page 167 Édition de photos Ajustez l’effet. • Flou : appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner Flou le degré d’effet, puis appuyez sur k. Normale Zone • Couleur sélective : appuyez sur la commande H ou I Couleur sélective pour déplacer le curseur, sélectionnez la couleur à...
  • Page 168: Mini-Photo : Réduction De La Taille D'image

    Édition de photos g Mini-photo : réduction de la taille d’image Permet de créer une copie de taille réduite de la photo prise. Cette fonction est adaptée pour une publication dans des pages Web ou un envoi en pièces jointes dans un e-mail. Les tailles disponibles sont l 640×480, m 320×240 ou n 160×120.
  • Page 169: Bordure Noire : Ajout D'une Bordure Noire À Une Photo

    Édition de photos j Bordure noire : ajout d’une bordure noire à une photo Cette fonction permet de créer des bordures noires sur les bords d’une photo. Vous avez le choix entre les épaisseurs suivantes : Fine, Moyenne ou Épaisse. Les photos créées sont stockées dans des fichiers distincts.
  • Page 170: Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Édition de photos a Recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction Loupe (A118) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A34) pour agrandir la photo.
  • Page 171: Enregistrement Et Lecture De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Permet d’enregistrer des vidéos haute définition avec du son. • Une carte mémoire est requise lors de l’enregistrement de vidéos. Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo (A26). • La durée maximale d’une vidéo est de 29 minutes (4 Go), même s’il y a davantage d’espace disponible sur la carte mémoire (A166).
  • Page 172: Remarques Concernant L'enregistrement Vidéo

    Enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement vidéo • Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A214). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement. • Le recours au zoom numérique risque de nuire à la qualité de l’image. Si vous commencez l’enregistrement vidéo sans recourir au zoom numérique et si vous positionnez la commande de zoom sur g, le zoom s’arrête une fois le facteur de zoom optique maximal atteint.
  • Page 173: Fonctions Disponibles Avec L'enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Fonctions disponibles avec l’enregistrement de vidéos • Le mode de mise au point, la correction d’exposition et les réglages Optimisation images et Balance des blancs dans le menu Prise de vue sont appliqués également lors de l’enregistrement de vidéos. Confirmez les réglages avant de lancer l’enregistrement vidéo.
  • Page 174: Enregistrement De Vidéos Au Ralenti Ou En Accéléré (Vidéo Hs)

    Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Des vidéos HS peuvent être enregistrées. Les parties de la vidéo enregistrée avec l’ o ption Vidéo HS peuvent être lues au ralenti à 1/8-1/2 de la vitesse de lecture normale ou en accéléré...
  • Page 175 Enregistrement de vidéos Remarques concernant la vidéo HS • La séquence pour la lecture au ralenti ou en accéléré est enregistrée sans son. • L’ o ption Réduction vibration ne peut pas être utilisée pour les vidéos enregistrées lorsque le sélecteur du mode vidéo est sur HS.
  • Page 176: Prise D'images Fixes Lors De L'enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Prise d’images fixes lors de l’enregistrement de vidéos Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course pendant l’enregistrement d’une vidéo, une vue est enregistrée comme image fixe. L’enregistrement vidéo se poursuit pendant l’enregistrement de l’image fixe. •...
  • Page 177: Utilisation Du Menu Vidéo

    Enregistrement de vidéos Utilisation du menu Vidéo Les options ci-dessous sont disponibles dans le menu Vidéo. A164 Options vidéo Permet de sélectionner des options pour la vidéo actuellement enregistrée lorsque le sélecteur du mode vidéo est placé sur HD. Options vidéo HS A165 Permet de sélectionner des options pour la vidéo actuellement enregistrée lorsque le sélecteur du mode vidéo est placé...
  • Page 178: Options Vidéo

    Enregistrement de vidéos Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M d M D (menu Vidéo) (A163) M Options vidéo Permet de sélectionner des options pour la vidéo actuellement enregistrée lorsque le sélecteur du mode vidéo est placé sur HD. Plus la résolution et le débit binaire sont élevés, plus la qualité...
  • Page 179: Options Vidéo Hs

    Enregistrement de vidéos Options vidéo HS Affichez l’écran de prise de vue M d M D (menu Vidéo) (A163) M Options vidéo HS Permet de sélectionner des options pour la vidéo actuellement enregistrée lorsque le sélecteur du mode vidéo est placé sur HS (haute vitesse). Option Description Les vidéos sont enregistrées au ralenti (1/8) au format 4:3.
  • Page 180: Mode Autofocus

    Enregistrement de vidéos Durée maximale de vidéo Option Carte mémoire (4 Go)* d HD 1080pP(1920×1080) (réglage par défaut) 35 min e HD 1080p (1920×1080) 40 min f HD 720p (1280×720) 55 min p iFrame 540 (960×540) 15 min g VGA (640×480) 2 h 30 min Toutes ces valeurs sont approximatives.
  • Page 181: Vr Électronique

    Enregistrement de vidéos VR électronique Affichez l’écran de prise de vue M d M D (menu Vidéo) (A163) M VR électronique Permet de définir la fonction VR électronique lors de l’enregistrement de vidéos avec le sélecteur de mode vidéo placé sur HD. Option Description Activé...
  • Page 182: Lecture D'une Vidéo

    * La vidéo peut également être avancée ou reculée d’une vue en tournant la molette de commande. Remarque concernant la lecture d’une vidéo Les vidéos réalisées à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P500 ne peuvent pas être lues.
  • Page 183: Édition De Vidéos

    Lecture d’une vidéo Édition de vidéos Des parties d’une vidéo enregistrée peuvent être sauvegardées dans un fichier séparé (sauf pour les vidéos enregistrées avec p iFrame 540 (960×540)). Visualisez la vidéo à éditer et suspendez au début de la portion à extraire (A168).
  • Page 184: Remarques Concernant L'édition De Vidéos

    Lecture d’une vidéo Remarques concernant l’édition de vidéos • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo. Pour extraire une autre plage, sélectionnez et éditez la vidéo originale. •...
  • Page 185: Connexion À Un Téléviseur, Un Ordinateur Ou Une Imprimante

    Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour lire vos vidéos avec une qualité...
  • Page 186: Maintenez La Commande C Enfoncée Pour Mettre

    Connexion à un téléviseur Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées s’affichent sur l’écran du téléviseur.
  • Page 187: Connexion À Un Ordinateur

    Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. • ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d’images « Nikon Transfer 2 » pour enregistrer sur l’ o rdinateur les images capturées à l’aide de l’appareil photo. Vous pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées.
  • Page 188: Remarques Sur La Source D'alimentation

    • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62A (A213) (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX P500 directement sur le secteur. N’utilisez aucun autre type ou modèle d’adaptateur secteur que EH­62A. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
  • Page 189: Confirmez Que Le Périphérique Source Est Affiché Dans Les Options De Transfert

    Oui dans la boîte de dialogue Paramètre Lancement automatique lors de l’installation initiale de ViewNX 2. • Reportez-vous à la section « Démarrage manuel de Nikon Transfer 2 » (A177) pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 190: Déconnexion De L'appareil Photo

    Connexion à un ordinateur Une fois le transfert d’images terminé, l’écran ViewNX 2 s’affiche (réglage par défaut de ViewNX 2) et vous pouvez visualiser les images transférées. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d’aide de ViewNX 2 (A177).
  • Page 191: Démarrage Manuel De Nikon Transfer

    Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l’ o rdinateur ou dans un lecteur de cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l’aide de « Nikon Transfer 2 », la fonction de transfert d’images de ViewNX 2.
  • Page 192: Charge Pendant La Connexion À Un Ordinateur

    • Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, il se peut qu’une application installée sur l’ o rdinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l’appareil à l’ o rdinateur dans le seul but de charger l’accumulateur, quittez l’application.
  • Page 193: Connexion À Une Imprimante

    • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62A (disponibles séparément) (A213), vous pouvez alimenter le COOLPIX P500 directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur, au risque de provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
  • Page 194: Connexion De L'appareil Photo Et De L'imprimante

    Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. • Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. N’essayez pas d’insérer les connecteurs de biais et ne forcez pas lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB sur l’appareil photo.
  • Page 195: Impression De Photos Une Par Une

    Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A180), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression sélectionner la photo à imprimer puis appuyez 15/05 sur k.
  • Page 196: Choisissez Lancer Impression, Puis Appuyez

    Connexion à une imprimante Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm 10×15 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 4x6 pouces du papier.
  • Page 197: Choisissez Sélection Impression, Imprimer Toutes Images Ou Impression Dpof, Puis Appuyez

    Connexion à une imprimante Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm 4x6 pouces du papier.
  • Page 198: Format Du Papier

    Connexion à une imprimante Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou Imprimer toutes images sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, image(s) sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
  • Page 199: Réglages De Base De L'appareil Photo

    Réglages de base de l’appareil photo Menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : A187 Écran d’accueil Choisissez d’afficher ou non l’Écran d’accueil sur le moniteur lorsque l’appareil photo est sous tension. A188 Fuseau horaire et date Permet de régler l’horloge et de choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Réglages du moniteur A191 Permet de régler l’affichage des images, la luminosité...
  • Page 200: Affichage Du Menu Configuration

    Menu Configuration Réinitialiser n° fichier A202 Permet de réinitialiser la numérotation des fichiers. Détect. yeux fermés A203 Permet de choisir de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors d’une prise de vue en mode Priorité visage. A205 Réinitialisation Permet de restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo.
  • Page 201: Écran D'accueil

    Menu Configuration Appuyez sur K ou sur la commande k. Configuration • Les options du menu Configuration peuvent maintenant être Écran d'accueil Fuseau horaire et date sélectionnées. Réglages du moniteur • Sélectionnez des options et configurez des fonctions dans les Imprimer la date Réduction vibration divers menus à...
  • Page 202: Fuseau Horaire Et Date

    Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Fuseau horaire et date Permet de régler l’horloge interne de l’appareil photo. Date et heure Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à...
  • Page 203 Menu Configuration Appuyez sur K. Fuseau horaire • L’écran de sélection du fuseau horaire s’affiche. 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination Appuyez sur J ou K pour sélectionner la destination (Fuseau horaire). Décalage horaire • Le décalage horaire entre le domicile et la destination s’affiche. 10:30 -5:00 •...
  • Page 204: Fuseaux Horaires

    Menu Configuration Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Date et heure. UTC +/- Lieu UTC +/- Lieu Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti Athens, Helsinki, Ankara...
  • Page 205: Réglages Du Moniteur

    Menu Configuration Réglages du moniteur Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Réglages du moniteur Permet de modifier le réglage des options ci-dessous. Affichage des images Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après avoir été prise et l’écran du moniteur repasse en mode de prise de vue.
  • Page 206: Imprimer La Date

    Menu Configuration Imprimer la date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure (A136).
  • Page 207: Réduction Vibration

    Menu Configuration Réduction vibration Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Réduction vibration Définissez la fonction Réduction vibration pour réaliser des images fixes. Corrigez le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’...
  • Page 208: Remarques Concernant La Fonction Réduction Vibration

    Menu Configuration Remarques concernant la fonction Réduction vibration • Quelques secondes peuvent être nécessaires à l’activation de la fonction Réduction vibration après que l’appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l’écran se stabilise avant de prendre une photo.
  • Page 209: Détection Mouvement

    Menu Configuration Détection mouvement Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Détection mouvement Permet d’activer le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Automatique Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
  • Page 210: Assistance Af

    Menu Configuration Assistance AF Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Assistance AF Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point lorsque la lumière est insuffisante. Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’active automatiquement lorsque le sujet est mal éclairé.
  • Page 211: Zoom Numérique

    Menu Configuration Zoom numérique Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Zoom numérique Permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique. Activé (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est en focale optique maximale, vous pouvez, en maintenant la commande sur g (i), activer le zoom numérique (A31).
  • Page 212: Commande Zoom Latérale

    Menu Configuration Commande zoom latérale Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Commande zoom latérale Permet de sélectionner la fonction à utiliser pendant la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est utilisée. Zoom (réglage par défaut) Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale (A31) pour régler le zoom.
  • Page 213: Réglages Du Son

    Menu Configuration Réglages du son Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Réglages du son Permet de régler les paramètres de son ci-dessous. Son des commandes Permet de définir les signaux sonores et les sons de démarrage sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
  • Page 214: Formater La Mémoire/Formatage De La Carte

    Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données.
  • Page 215: Langue/Language

    Menu Configuration Langue/Language Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Langue/Language Choisissez l’une des 26 langues d’affichage des menus et messages. Tchèque Hongrois Turc Danois Néerlandais Ukrainien Allemand Norvégien Arabe (réglage par Chinois Polonais défaut) simplifié Chinois Espagnol Portugais traditionnel Grec...
  • Page 216: Charge Par Ordinateur

    Menu Configuration Charge par ordinateur Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Charge par ordinateur Permet d’indiquer si vous souhaitez charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo lorsque ce dernier est connecté à un ordinateur via un câble USB (A178). Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est relié...
  • Page 217: Détect. Yeux Fermés

    Menu Configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Détect. yeux fermés Permet d’activer ou de désactiver la détection des yeux fermés lors de l’utilisation de l’ o ption Priorité visage (A97) dans les modes de prise de vue ci-après. •...
  • Page 218 Menu Configuration Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de Le sujet a fermé les yeux ? l’affichage de l’écran Le sujet a fermé les yeux ?. Si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes, l’écran revient automatiquement à...
  • Page 219: Réinitialisation

    Menu Configuration Réinitialisation Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Réinitialisation Lorsque l’ o ption Oui est sélectionnée, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A36) Auto Retardateur (A39) Mode Mise au point (A40)
  • Page 220 Menu Configuration Menu Portrait optimisé Option Valeur par défaut Maquillage (A67) Normal Détecteur de sourire (A67) Activer Sélect. yeux ouverts (A68) Désactivée Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Qualité d’image (A83) Normal F (4000×3000) Taille d’image (A84) Optimisation images (A87) Normale Contraste : Automatique Personnalisée dans Optimisation images (A88)
  • Page 221: Menu Vidéo

    Menu Configuration Menu Vidéo Option Valeur par défaut Options vidéo (A164) HD 1080pP (1920×1080) Options vidéo HS (A165) 240 vps Commencer par la séq. HS (A165) Activé Mode autofocus (A166) AF ponctuel VR électronique (A167) Activé Réduction du bruit du vent (A167) Désactivée Menu Configuration Option...
  • Page 222: Version Firmware

    Réinitialisation est sélectionnée. Pour restaurer ces réglages à leur valeur par défaut, sélectionnez Réinit. régl. utilisateur (A110). Version firmware Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A186) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX P500 Ver.X.X Retour...
  • Page 223: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci­après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
  • Page 224: L'accumulateur

    • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 et 35 °C. • En cas de chargement de la batterie en connectant le COOLPIX P500 à l’adaptateur de charge EH-69P ou à un ordinateur, la capacité de charge peut être réduite si la température de l’accumulateur est comprise entre 45 et 60 °C.
  • Page 225: Nettoyage

    Entretien de votre appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire Objectif/ de l’air).
  • Page 226: Stockage

    • Les images sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro­éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
  • Page 227: Notes Techniques Et Index

    Notes techniques et index Accessoires optionnels Accumulateur Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 rechargeable 1, 2 Adaptateur de charge Adaptateur de charge EH-69P Chargeur Chargeur d’accumulateur MH-61 d’accumulateur Adaptateur secteur EH-62A (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, insérez entièrement le câble du connecteur d’alimentation dans la fente du logement pour accumulateur.
  • Page 228: Cartes Mémoire Approuvées

    Accessoires optionnels Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire flash Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec cet appareil photo. • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus. Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
  • Page 229: Noms Des Fichiers Et Des Dossiers

    • Un dossier où sont enregistrés des fichiers est automatiquement créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par ex., « 100NIKON »). Si le dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé. (Par exemple, le nom du dossier suivant «...
  • Page 230 Noms des fichiers et des dossiers • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés entre la mémoire interne et la carte mémoire (A144), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Les fichiers copiés à l’aide de la fonction Images sélectionnées sont copiés dans le dossier actuel (ou dans le dossier utilisé...
  • Page 231: Messages D'erreur

    éteint puis rallumé l’appareil photo, l’ o bjectif et rallumez l’objectif s’est produit. contactez votre revendeur ou votre l’appareil photo. représentant Nikon agréé. L’horloge n’est pas Réglez la date et l’heure. (clignote) réglée. L’accumulateur est Chargez ou remplacez l’accumulateur.
  • Page 232: Affichage

    Messages d’erreur Affichage Description Solution • Utilisez une carte approuvée. Cette carte ne fonctionne Une erreur s’est produite • Vérifiez que les contacts sont propres. pas. lors de l’accès à la carte • Vérifiez que la carte mémoire est mémoire. correctement insérée.
  • Page 233 Messages d’erreur Affichage Description Solution Impossible de créer un L’ o ption Panoramique simplifié peut ne panoramique. pas être disponible dans les cas suivants : • Lorsque la prise de vue ne s’est pas Impossible de créer un Impossible de prendre terminée dans un délai donné...
  • Page 234 Le fichier n’a pas été créé de données image. Visualisez le fichier sur l’ o rdinateur ou le – avec le COOLPIX P500. périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. Impossible de lire ce fichier. La photo ne peut pas être visualisée dans un...
  • Page 235 Erreur du système remettez l’appareil sous tension. Si le dans les circuits internes problème persiste, contactez votre de l’appareil photo. revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Contrôlez l’imprimante. Après avoir résolu Erreur d’imprimante : le problème, sélectionnez Reprendre et Erreur d’imprimante –...
  • Page 236: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Problème...
  • Page 237 Dépannage Problème Cause/Solution • L’éclairage est trop fort : utilisez le viseur ou placez-vous dans un Le moniteur n’est pas endroit plus sombre. très lisible. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. Le viseur est difficile à Réglez le réglage dioptrique.
  • Page 238: Appareils Contrôlés Électroniquement

    Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Prise de vue Problème...
  • Page 239 Dépannage Problème Cause/Solution • Utilisez le flash. • Utilisez les fonctions Réduction vibration et Détection mouvement. 193, 195 Les photos sont • Utilisez D (Sélecteur de meilleure image). floues. • Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo (et combinez- le avec le retardateur pour obtenir de meilleurs résultats). Des taches lumineuses Le flash réfléchit les particules dans l’air.
  • Page 240 Dépannage Problème Cause/Solution Des bandes en forme Lorsque le sujet est en contre-jour ou lors de la prise de vue avec d’anneau ou de une source de lumière très claire dans l’affichage (lumière du soleil, couleur arc-en-ciel par exemple), des bandes en forme d’anneau ou de couleur –...
  • Page 241 COOLPIX P500 ne peuvent pas être lues. • Les photos prises en rafale à l’aide d’un appareil photo autre que – Impossible de lire le COOLPIX P500 ne peuvent pas être visualisées sous la forme une séquence. d’une séquence. • Vérifiez les Options affichage séquence.
  • Page 242 • L’image souhaitée a été triée selon une catégorie autre que celle actuellement affichée. • Les images enregistrées par des appareils photos autres que COOLPIX P500 et les images copiées à l’aide de l’ o ption Copy ne Les images peuvent pas être affichées en mode Tri automatique.
  • Page 243: Fiche Technique

    Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P500 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 12,1 millions Capteur d’image CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels environ 12,75 millions Objectif Zoom optique 36×, objectif NIKKOR Focale 4,0-144 mm (équivalent en format 24×36 : 22,5-810 mm) Ouverture f/3.4-5.7...
  • Page 244 Fiche technique • 12 M 4000×3000 • 8 M 3264×2448 • 5 M 2592×1944 • 3 M 2048×1536 • 2 M 1600×1200 • 1 M 1280×960 Taille d’image • PC 1024×768 (pixels) • VGA 640×480 • 3:2 3984×2656 • 16:9 (9M) 3968×2232 •...
  • Page 245 Fiche technique Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique Obturateur CMOS Mode Auto, mode Scène • 1/1500 à 2 s • 4 s (mode Scène Feux d’artifice) Mode j ou k • 1/1500 à 2 s • 1/1500 à 1/2 s (lorsque la sensibilité est verrouillée sur 3200) Mode l ou m •...
  • Page 246: Accumulateur Li-Ion Rechargeable En-El5

    Pour l’ A rgentine : environ 80 g Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
  • Page 247: Normes Prises En Charge

    Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo. •...
  • Page 248: Index

    Index Symboles Affich./masq. histogram. 17, 191 R 64 Affichage en mode Calendrier 117 c Balance des blancs 90 Afficher/masquer le quadrillage 191 s Commande (affichage) 17 Album 127 k Commande (appliquer la sélection) 12 Alimentation 23, 24, 28 Aliments u 56 b Commande (enregistrement vidéo e) Animaux domestiques O 59 X Commande d’ouverture du flash 37...
  • Page 249 Index Copie d’image 144 Fuseau horaire 190 Copie d’images 144 Fuseau horaire et date 24, 188 Copie en noir et blanc n 57 Correction d’exposition 43 Grand-angle 31 Coucher de soleil h 53 Gros plan k 55 Ctrl. via sortie HDMI 201 HDMI 171, 201 Date et heure 24, 188 Heure d’été...
  • Page 250 Réglages du moniteur 191 Neige z 53 Réglages du son 199 Netteté 88 Réglages TV 201 Nikon Transfer 2 173, 174 Réinitialisation 205 Nom de dossier 215 Réinitialisation des réglages enregistrés 110 Nom de fichier 215 Réinitialiser n° fichier 202...
  • Page 251 Index Son du déclencheur 199 Sortie vidéo 201 Sport d 52 SSCN 215 Suivi du sujet 96, 99 Supprimer des favorites 125 Synchro lente 36 Synchronisation sur le second rideau 36 Taille d’image 84 Téléobjectif 31 Téléviseur 171 Témoin de mise sous tension 178 Témoin du retardateur 39 Valeur d’ouverture 70 Version firmware 208...
  • Page 252 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX1B03(13) 6MM00113-03 © 2011 Nikon Corporation...

Table des Matières