Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be- achten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehen- de Schäden gänzlich aus. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kabel erhöhen das Risiko eines wendet werden. Die Verwendung einer Staubab- elektrischen Schlages. saugung kann Gefährdungen durch Staub verrin- gern. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 8
Blockierung des Einsatzwerkzeuges un- Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust ter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise. der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Mögliche Ursachen dafür können sein: 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst- Technische Änderungen vorbehalten! stoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- fahr! DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schalter nicht richtig ein- und ausschalten lässt. stoppen: Betriebsschalter (2) antippen. m Achtung! Vor Einsatzbeginn die Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem Leitungssuchge- rät untersuchen. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Daten des Maschinen-Typenschildes • Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss- • Daten des Motor-Typenschildes leitung. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sechskantschlüssels (A) ab. 2. Leeren Sie nun das alte Öl durch kippen in einen geeigneten Behälter. Achtung: Das Altöl ist bei der entsprechenden Annahmestelle für Altöl zu entsorgen! 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht ausrei- siehe Elektrischer Anschluss chend Motor bringt keine Leistung, Überlastung Werkzeug prüfen die Sicherung spricht an von Elektrofachkraft prüfen Defekt der Elektrik lassen DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done. m Caution! We have designated parts (of this operating manual) concerning your safety with this sign: 14 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. GB | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 18
Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a suitable dust protection mask. Remove deposited dust thorough- ly, e.g. with a vacuum cleaner. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Service and clean the appliance regularly. gas and water pipes using a pipe locator. • Adapt your working style to suit the appliance. GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
H07RN-F mark. contact of lines during chiselling. Always keep the chiselling tools sharp. An imprint of the type designation on the power cable is mandatory. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Cleaning m CAUTION! Disconnect the mains plug. • Clean the machine each time after completing work. • The machine should cleaned reg- ularly remove dust dirt. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Check with the help of an electrician Cross-section of the extension line is Refer to Electrical Connection Motor does not work, the fuse re- insufficient sponds Overload Check tool 22 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. m Attention! Nous avons indiqué les points pouvant affecter votre sécurité avec ce signe FR | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
Instruction de travail ................29 Mise en service ................... 29 D‘utilisation ................... 30 Raccord électrique ................30 Entretien ....................31 Élimination et recyclage ............... 31 Dépannage ................... 32 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
être respectées de la manière la plus chine. L‘âge minimum requis doit être respecté. scrupuleuse possible. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être res- pectées. FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La pénétration d’eau à l’in- connectés et correctement utilisés. Utiliser des térieur d’un outil augmentera le risque de choc collecteurs de poussière peut réduire les risques électrique. dus aux poussières. 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’uti- Classe de protection lisez pas. Indice de protection IP20 • Portez des gants. Logement SDS-HEX System 30mm Sous réserve de modifications techniques! 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• N‘utilisez pas la machine si un interrupteur ne se vice (2). Mise à l‘arrêt : Libérez l‘interrupteur de ser- met pas correctement en position marche/arrêt. vice (2). FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être: 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Posez l‘appareil sur le sol avec le porte-outil dirigé vers le bas. L‘huile doit être au moins à 4 mm au-des- sus du bord inférieur du regard de niveau d‘huile. Remplissez d‘huile si nécessaire. FR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La section transversale du câble de Le moteur n‘a pas de puis- Vérifier le branchement électrique rallonge n‘est pas suffisante. sance, le fusible est déclen- ché. Surcharge Tester les outils. 32 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 26.02.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
Page 36
à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...