Maico ERM 18 Ex e Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Opravy prováděné způsobilou osobou
( kapitola 3)
Provádějte pravidelnou kontrolu a údržbu ventiláto-
ru. Zejména zajistěte:
● neomezené proudění uvnitř vzduchového kanálu.
● efektivitu ochranné mřížky.
● udržení dovolených teplot.
● klidný chod ložisek. Životnost ložisek 40000
hodin, v závislosti na použití.
● řádné utažení vedení uvnitř svorkovnicové
skříňky.
● kontrolu možného poškození svorkovnicové
skříňky, kabelových šroubení, uzavíracích zátek
a vedení.
● pevné položení vedení.
V rámci pravidelných bezpečnostních kontrol (inter-
val údržby) proveďte kompletní kontrolu v souladu s
plánem kontrol z kapitoly 16, 17 a 18.
Zkontrolujte přitom funkčnost bezpečnostních prvků,
vzduchovou štěrbinu, proudový odběr, hluk ložisek,
poškození a nadměrné vibrace (například nevyvá-
ženost oběžného kola). Odstraňte nečistoty a cizí
částice.
Oprava
Opravy resp. udržování v řádném stavu u součástí
zařízení ventilátoru při jejich amortizaci/opotřebení
je nutno svěřit výhradně autorizované opravně.
20 Odstraňování poruch
 Kapitola 11, Zásady chování při vzniku poruchy.
21 Demontáž a ekologická likvidace
NEBEZPEČÍ
!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
● Před přístupem k připojovacím svorkám odpojte
všechny napájecí obvody.
● Zajistěte proti opětnému spuštění a zkontrolujte
stav bez proudu.
● Proveďte uzemnění, a aktivní části, které mohou
být zkratovány, spojte se zemí.
● Zakryjte nebo ohraničte okolní části, které jsou
pod proudem.
● Na viditelném místě umístěte výstražný štítek.
Zajistěte, aby se nevytvářelo výbušné prostředí
nebo vrstvy prachu.
● Demontáž smějí provádět jen oprávnění elektri-
káři, kteří jsou vyškoleni v oboru ochrany proti
výbuchu (viz také kapitola 3).
● Staré ventilátory po uplynutí jejich životnosti eko-
logicky zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
Tiráž: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.
Překlad originálního německého návodu k montáži a
obsluze. Tiskové chyby, omyly a technické změny vy-
hrazeny. Značky, obchodní značky a ochranné známky,
které jsou uvedeny v tomto dokumentu, se týkají jejich
vlastníků nebo výrobků.
Montage- og driftsvejledning
Semiradial-rørventilatorer til
eksplosive områder
Hjertelig tillykke med din nye MAICO-ventilator. Det-
te apparat er fremstillet i henhold til ATEX-direktiv
2014/34/EU og er egnet til eksplosive områder.
Læs denne vejledning grundigt og følg anvis-
ningerne inden den første montering og brug af
ventilatoren.
Advarselshenvisningerne gør dig opmærksom på
farlige situationer, som kan medføre død eller alvor-
lige kvæstelser (FARE / ADVARSEL) eller mindre /
lette kvæstelser (FORSIGTIG), hvis de ikke undgås.
OBS angiver eventuelle materielle skader på pro-
duktet eller dets omgivelser. Opbevar vejledningen
godt til senere brug. Titelsiden indeholder en kopi
af dit apparats typeskilt.
1 Illustrationer
Titelside med QR-kode til direkte inter-
i
net-adgang via smartphone-app.
Fig. A: Mål, lydeffektniveau
Fig. B: Monteringseksempel:
1
Ventilationskanal, på stedet
2
Elastisk manchet ELM-Ex, option
3
Reduktionsstykke REM-Ex (kun ved
ERM 22 Ex e / t)
4
Klemmeboks
5
Loft, bærer
6
Monteringsfod FUM, option
7
Rørventilator ERM .. Ex e/t
Fig. C: Beskyttelsesgitter SGM .. Ex, option
Fig. D: Kredsløbsdiagram
Til flow-retning / drejeretning  pile på plastikhus
 kap. 17
2 Leveringsomfang
Ventilator med tilslutningskabel og ex-beskyttel-
ses-klemmeboks (tilslutningskabel færdig fortrådet),
2 reduktionsstykker 220/200 REM-Ex (inkluderet fra
ERM 22 Ex e/t), denne montage- og driftsvejledning.
Til ventilator-serie-nr.  Typeskilt på titelside eller
ventilator. EU-konformitetserklæring bagerst i denne
.
vejledning
3 Kvalifikation installations-, rengørings-
og vedligeholdelsespersonale
Montage, ibrugtagning, rengøring og reparation må
kun udføres af inden for eksplosionsbeskyttelse
uddannede og autoriserede elektrikere, (se direktiv
1999/92/EF bilag II 2.8).
Disse er kvalificerede personer iht. ovennævnte
direktiv, som også har en uddannelse som elektriker.
Der skal også tages hensyn til andre nationale
bestemmelser.
4 Formålsbestemt anvendelse
Ventilatoren er beregnet til udluftning eller ventile-
ring af erhvervsmæssigt anvendte rum (produktions-
steder, erhvervslokaler, garager etc.) med eksplosiv
atmosfære iht. direktiv 1999/92/EF, stk. 2, (4), (5).
Ventilatoren opfylder sikkerhedskravene i direktiv
2014/34/EU
for apparater og beskyttelsessystemer i
eksplosive områder.
Apparatet er klassificeret i gruppe II, kategori 2G til
gasatmosfære eller 2D til støvatmosfære, opfylder
beskyttelsestype „e"/"c" eller „t"/"c" og egner sig til
brug i eksplosive områder af zone 1 og 2 hhv. 21 og
22. Egnetheden fremgår af typeskiltet.
Ved udendørs brug skal ventilatoren beskyttes mod
vejret.
5 Ikke-formålsbestemt anvendelse
I følgende situationer må ventilatoren under
ingen omstændigheder anvendes. Der er
livsfare. Læs sikkerhedshenvisningerne.
EKSPLOSIONSFARE
EX
Eksplosionsfare grundet antændelse af eks-
!
plosive stoffer ved drift uden motorværn . Må
ved brug i eksplosiv gasatmosfære kun anvendes
med et motorværn med minimumsmærkning II (2)
G iht. direktiv 2014/34/EU. Må ved brug i eksplosiv
støvatmosfære kun anvendes med et motorværn
med minimumsmærkning II (2) D iht. direktiv
2014/34/EU.
Eksplosionsfare ved paralleldrift med flere
!
ventilatorer tilsluttet til et motorværn. En
sikker udløsning i tilfælde af fejl kan ikke altid
garanteres. Brug under ingen omstændighed-
er flere ventilatorer tilsluttet parallelt til et enkelt
motorværn.
Eksplosionsfare grundet gnistdannelse, hvis
!
vingehjulet strejfer huset ved for lille luftspal-
te. Sørg for en tilstrækkelig stor luftspalte mellem
vingehjul og hus.
Eksplosionsfare ved transport af eksplosi-
!
ve flydende partikler (f.eks. maling), som kan
hænge fast i ventilatoren. Brug under ingen om-
stændigheder ventilatoren til transport af flydende
partikler.
Eksplosionsfare ved brug med slibende
!
medier. Undgå slibende medier.
Eksplosionsfare ved brug uden for omgi-
!
velses- og driftsbetingelserne, især grundet
overophedning ved brug uden for den tilladte
brugstemperatur. Driv kun ventilatoren inden for
de tilladte omgivelses- og driftsbetingelser og den
tilladte brugstemperatur.
Eksplosionsfare ved drift uden beskyttelses-
!
anordning, hvis der eventuelt falder eller suges
fremmedlegemer ind i luftkanalen  livsfare
grundet gnistdannelse. Forsyn i alle tilfælde en
fri luftind-/udgang med en beskyttelsesanordning i
henhold til EN 60529, f.eks. med et MAICO-beskyt-
telsesgitter SGM... Ex (beskyttelsestype IP 20). En
beskyttelsesafskærmning på begge sider (beskyt-
telsesgitter iht. EN 13857) er påkrævet.
Eksplosionsfare, hvis den eksplosive
!
atmosfære ikke kan bortledes grundet for lav
tilførsel af frisk luft. Dette kan f.eks. forekomme
ved tæt tillukkede rum eller tilstoppede rumfil-
tre. Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft. Driv
ventilatoren inden for det tilladte lufteffektområde.
Eksplosionsfare ved brug med frekvens-
!
omformer til omdrejningstalregulering. Lejes-
trømme kan udgøre en direkte antændelseskil-
de. Drift med frekvensomformer ikke tilladt.
!
Eksplosionsfare grundet ikke tilladte om-
bygninger af apparatet, ukorrekt montering eller
beskadigede komponenter. Fare grundet ind-/
ombygning af ikke kvalificeret personale. Ingen
driftsgodkendelse ved ombygget apparat, ukorrekt
montering eller ved brug med beskadigede kompo-
nenter. Ingen godkendelse ved monterings-arbej-
der af ikke kvalificeret personale.
Eksplosionsfare ved brug med støvlag på
!
motoren. For at undgå en overopvarmning af mo-
toren er en regelmæssig inspektion og rengøring
påkrævet.
CZ
DK
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Erm 22 ex eErm 25 ex eErm 18 ex tErm 22 ex tErm 25 ex t

Table des Matières