Page 1
ERR .. ERR .. S ERR .. N de Radial-Rohrventilatoren Centrifugal duct fans Ventilateurs hélico-centrifuges Radiální potrubní ventilátory hu Radiál csőventilátorok Odśrodkowe wentylatory kanałowe Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et mode d’emploi Montážní a provozní návod Szerelési- és üzemeltetési útmutató...
Page 2
Éléments fournis Mit dem Smartphone direkt Zakres dostawy ● Ventilateur pour gaine zum Produkt. Im Internet unter ● Wentylator kanałowy ERR maico-ventilatoren.com. ronde ERR ● Sachet d'accessoires dans ● Woreczek z akcesoriami w bornier : manchon de câble skrzynce zacisków: Dławnica kablowa i uchwyt...
2. Produktinformationen │ de ● Das Gerät wird mit einem optionalen 2. Produktinformationen Schalter ein- oder ausgeschaltet. ● ERR .. und ERR .. S: 2.1 Geräteübersicht, Abb. A bis C Ausführung mit Außenläufer-Kondensator- Gehäuseunterteil motor. Betriebskondensator fertig ver- drahtet im Klemmenkasten. Klemmenkasten ●...
Abmessungen und Kennlinien Katalog, Internet. ● Internet maico-ventilatoren.com oder 2.4 Vorhersehbare Fehlanwendungen per QR-Code auf der Ausklappseite. Maico haftet nicht für Schäden durch bestim- mungswidrigen Gebrauch. Gerät auf keinen Fall einsetzen: 4. Sicherheitshinweise ● zur Förderung wasserdampfgesättigter oder fetthaltiger Luft.
● Bei freier Ansaugung das benutzt werden, wenn sie Gerät nie ohne Schutzgitter beaufsichtigt oder bezüglich betreiben, zum Beispiel des sicheren Gebrauchs des Maico-Schutzgitter SGR Gerätes unterwiesen wurden installieren. und die daraus resultierenden ● Eine ausreichende Zuluft- Gefahren verstehen. nachströmung ist sicherzu- Kinder dürfen nicht mit dem...
Vor dem Einbau die ordnungsgemäße das Wickelfalzrohr am Montageort durch- Funktion der Motorlagerung prüfen. trennen. ● Für Korrosionsschäden durch unsachge- Abstände für elastische Befesti- mäße Lagerung übernimmt Maico keine gungsmanschetten (Typen ELR) Gewährleistung, z. B. bei Lagerung im berücksichtigen. Feuchtraum.
Kapitel 5.1. ● Für Drehzahlregelung siehe Zubehör im 3. Gesamte Ventilatoreinheit mit Befesti- gültigen Maico-Katalog oder Internet. gungsfuß FUR an die Wand, Decke oder Konsole montieren. 1. Netzsicherung ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Warnschild Leckage bei unzureichender ACHTUNG anbringen.
de │ 7. Montage ‒ Elektrischer Anschluss 5. Netzleitung so in den Klemmenkasten 7.4 Betrieb mit Transformator führen, dass die Leitungstülle den Die Drehzahl von ERR-Geräten lässt sich mit Leitungsmantel komplett umschließt. einem zur Gerätetype passenden 5-Stufen- Leitungstülle ggf. bauseitig abdichten. transformator (Type TRE…) stufenweise 6.
3. Positionsnummer aus Kapitel 2.1. Thermischer Motor zu heiß. Gerät solange ausgeschal- Überlastungs- Bestelladresse tet lassen, bis Motor und schutz des Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Temperaturbegrenzer Motors schaltet Steinbeisstraße 20 abgekühlt sind. Die Abkühl- den Ventilator 78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland zeit kann bis zu 10 Minuten aus.
2. Product information │ uk ● ERR .. and ERR .. S: Model with external 2. Product information rotor capacitor motor. Operating capacitor pre-wired in terminal box. 2.1 Unit overview, Fig. A to C ● ERR .. N: Low-energy model with reduced Housing lower part speed.
Rating plate fan, envelope to these instructions. 2.4 Foreseeable cases of misuse ● Dimensions and characteristic curves Maico is not liable for damages caused by catalogue, Internet. improper use (use other than intended use). ● Internet maico-fans.com or using the...
● Before installing, check that the motor installation location. bearing is working properly. ● Note spacing for flexible fixing cuffs Maico accepts no liability for corrosion (types ELR). damage caused by improper storage, e.g. storage in a damp room.
2. Transport unit to installation site and put ● For speed control, see accessories in the down, chapter 5.1. valid Maico catalogue or online. 3. Mount entire fan unit with FUR mounting foot to wall, ceiling or bracket. 1. Switch off mains fuse and prevent from being started up again.
uk │ 7. Installation ‒ Electrical connection 5. Guide the power cable into the terminal 7.4 Operation with transformer box such that the cable grommet fits The speed of the ERR units can be conti- around the cable sheathing completely. If nuously adjusted with a 5-step transformer necessary, seal the cable grommet on- suitable for the unit type (type TRE...),...
Address for orders until the motor and the protection temperature limiter cool switches the fan Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH down. Cool-down time can off. Steinbeisstrasse 20 be up to 10 minutes. Only 78056 Villingen-Schwenningen, Germany then, switch the unit back Tel.
2. Informations produit │ fr ● Tous les types à vitesse variable. 2. Informations produit ● Les sens de refoulement et de rotation sont indiqués par des flèches sur le boîtier 2.1 Aperçu de l'appareil, fig. A à C du ventilateur. ( fig. B). ●...
Dimensions et courbes caractéristiques Catalogue, Internet. 2.4 Erreurs d'application prévisibles ● Internet maico-fans.com ou par Maico décline toute responsabilité en cas de code QR sur la page rabattable. dommages découlant d'une utilisation non- conforme. Ne jamais utiliser l'appareil : ●...
En cas d'une aspiration à l'air mentales amoindries, ou libre, ne jamais faire encore manquant fonctionner l'appareil sans d'expérience et de grille de protection. Installer connaissances, dans la par exemple une grille de mesure où elles sont protection Maico SGR. surveillées, ont reçu les...
Pour le transport, utiliser des moyens de l'appareil, et ont été mises en transport appropriés. garde contre les dangers qu'il ● En cas de transport non-conforme, Maico déclinera toutes prestations de remplace- représente. Les enfants ne ment et tout recours en garantie. doivent pas jouer avec l'appareil.
6. Préparatifs de montage │ fr 3. Monter l'unité de ventilateur complète avec le pied de fixation FUR au mur, au plafond ou sur console. Risque de fuites en cas ATTENTION d'étanchéité insuffisante. Visser fermement l'appareil à l'aide de toutes les vis. Poser des matériaux d'isolation thermique, phonique et d'installation adaptés.
● Pour le réglage de vitesse, voir Acces- ATTENTION par présence d'humidité lorsque soires dans le catalogue Maico actuel le couvercle de bornier n'a pas ou sur Internet. été posé en bonne et due forme. 1. Le joint du couvercle de bornier 1.
7. Montage ‒ Branchement électrique │ fr 7.4 Fonctionnement avec Danger de mort par électrocution. transformateur DANGER Avant d'accéder aux bornes, La vitesse de rotation des appareils ERR couper tous les circuits est réglable graduellement au moyen d'un d'alimentation électrique. transformateur à...
3. Le numéro de ligne au Chapitre 2.1. 12. Élimination Adresse de commande Ne pas éliminer avec les ordures ménagères. L'appareil contient des Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH substances recyclables ainsi que des Steinbeisstraße 20 substances qui ne doivent pas être 78056 Villingen-Schwenningen mêlées aux ordures ménagères.
cz │ 2. Informace o výrobku ● Ventilátor lze zapínat a vypínat 2. Informace o výrobku vypínačem, který je součástí volitelného příslušenství. 2.1 Přehled výrobku, obr. A až C ● ERR .. a ERR .. S: Provedení Spodní část krytu s kondenzátorovým motorem s vnějším rotorem.
EN ISO 13857, například ● Rozměry a charakteristiky katalog, s ochrannou mřížkou Maico SGR. internet. ● Internet maico-fans.com nebo 2.4 Možné chybné použití s pomocí QR kódu na rozevírací stránce.
že nikdy neprovozujte bez budou pod dohledem nebo ochranné mřížky, použijte poučeny o bezpečném např. ochrannou mřížku používání ventilátoru a jsou Maico SGR. si vědomy vyplývajících ● Zajistěte přísun dostatečného nebezpečí. Děti se množství vzduchu. s ventilátorem nesmějí hrát.
K přepravě používejte vhodné přepravní prostředky. ● V případě neodborné přepravy společnost Maico neposkytne náhradní plnění nebo plnění ze záruky. 1. Při volném nasávání vyvrtejte pro ochrannou mřížku SGR 3 otvory (šipky) do vrchní části krytu [7] a ochrannou mřížkou 5.2 Skladování...
2. Ventilátor přepravte na místo montáže ● Pro regulaci otáček viz příslušenství a usaďte jej na zem, kapitola 5.1. v platném katalogu společnosti Maico 3. Celou jednotku ventilátoru spolu s upevňo- nebo na internetu. vací patkou FUR namontujte na stěnu, strop nebo konzoly.
7. Montáž ‒ Elektrické připojení │ cz 4. Kabelovou průchodku vložte do svorkové Zastavení a porucha funkce UPOZOR- skříňky. NĚNÍ ventilátoru při příliš nízkém 5. Síťový kabel zaveďte do svorkové skříňky výstupním napětí regulátoru tak, aby kabelová průchodka zcela otáček. 1.
3. číslo položky z kapitoly 2.1. Motor je přehřátý. Tepelná Ventilátor ponechejte ochrana motoru Objednací adresa vypnutý do té doby, dokud vypne Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH se motor a teplotní ventilátor. omezovač neochladí. Doba Steinbeisstraße 20 ochlazování může činit až 78056 Villingen-Schwenningen Německo 10 minut.
11. Demontáž │ cz 11. Demontáž 12. Likvidace Demontáž smí provádět jen Ventilátor nelikvidujte jako vyškolený elektrikář ( Kapitola 1). domovní odpad. Ventilátor obsahuje některé recyklovatelné části a také látky, které nepatří do Ohrožení života úrazem domovního odpadu. elektrickým proudem. Likvidaci ventilátoru po uplynutí...
2. Termékinformáció │ hu ● A készüléket kívánságra egy ki- és 2. Termék információk bekapcsoló gombbal látjuk el. ● ERR .. és ERR .. S: Modell kívülfutó 2.1 Készülékek áttekintése, A - C ábra kondenzátormotorral Működésszabályozó Ház alsó rész készre kábelezve a villamos csatlakozó dobozban.
QR kóddal a borító kinyitható részén. mel,pl. Maico védőrács SGR. 2.4 Előre elvárható hibák beépítéskor 4. Biztonsági utasítások Nem rendeltetés szerinti használat esetén Maico felelősséget a károkért nem vállal. A 4.1 Általános készülék semmi esetben sem építhető be: ● A ventilátor beszerelése és ●...
● Szabad beszívás esetén a alatt állnak, vagy a készülék készüléket sohasem szabad biztonságos használatára ki védőrács nélkül üzemeltetni lettek oktatva és az (pl. Maico védőrács SGR esetlegesen fellépő beszerelése). veszélyeket megértik. Tilos ● A kielégítő frisslevegő-után- gyermekeknek a készülékkel pótlásról gondoskodni kell.
│ 5. Szállítás, raktározás ● Nem szakszerű raktározás miatt fellépő 5. Szállítás, raktározás rozsdásodás esetén a Maico nem vállal felelősséget (pl. raktározás nedves helyiségben). 5.1 Szállítás Balesetveszély szállítás 6. Szerelési előkészületek közben: Nem megengedett szállítóeszközökkel vagy VIGYÁZAT emelőszerszámokkal történő...
A fordulatszám szabályozásához a tartozékokat az interneten vagy az gondoskodni kell. érvényes Maico katalógusban találja. 2. A készüléket szállítsa a felállítás helyére és tegye le, 5.1. fejezet. 1. Kapcsolja ki a hálózati biztosítót és 3. Szerelje fel a teljes ventilátor egységet a biztosítsa ismételt bekapcsolás ellen.
hu │ 7. Beszerelés ‒ elektromos csatlakoztatás 3. A vezetékhüvelyt a csatlakozó dobozban A ventilátor leállása és FIGYELEM [2] csőrvágóval kör alakban átvágni. üzemzavar léphet fel, ha túl 4. A vezetékhüvelyt a csatlakozó dobozba alacsony a kimeneti feszültség helyezni. a fordulatszám szabályzón! 1.
3. A 2.1. fejezetben található helyzetszámot. A motor A motor túl forró. Megrendelési cím A készüléket a motor és a túlmelegedés Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH túlmelegedés elleni védelem elleni védelme teljes lehűléséig kikapcsolva Steinbeisstraße 20 lekapcsolja a hagyni. A lehűlési idő 10 78056 Villingen-Schwenningen ventilátort.
hu │ 11. Leszerelés 11. Leszerelés 12. Eltávolítás A leszerelést csak villamos Nem szabad a maradék szakember végezheti ( 1. fejezet). hulladékba dobni! A készülék részben ismét felhasználható, részben olyan anyagokból áll, Életveszély áramütés által! melyek nem kerülhetnek a maradék A csatlakozókapcsok hulladékba.
pl │2. Informacje o produktach ● ERR .. i ERR .. S: Wersja z silnikiem 2. Informacje o produktach kondensatorowym z wirnikiem zewnętrznym. Kondensator roboczy 2.1 Widok ogólny urządzenia, w skrzynce zacisków, okablowany rys. A do C w sposób umożliwiający natychmiastowe podłączenie.
● Wymiary i charakterystyki katalog, Maico SGR. Internet. ● Internet maico-fans.com lub za pomocą 2.4 Przewidywalne nieprawidłowe kodu QR na rozkładanej stronie. użycie Firma Maico nie odpowiada za szkody powstałe na skutek użycia niezgodnie z 4.
● W przypadku swobodnego czuciowych, czy umysłowych zasysania nigdy nie lub braku doświadczenia i eksploatować urządzenia bez wiedzy, jeśli znajdują się pod kratki ochronnej, zainstalować nadzorem lub zostały na przykład kratkę ochronną poinstruowane w zakresie Maico SGR.
● Do transportowania używać odpowiednich wynikające z tego środków transportu. ● W przypadku nieprawidłowego transportu niebezpieczeństwa. Dzieci nie firma Maico nie przyjmuje żadnych mogą bawić się urządzeniem. roszczeń gwarancyjnych lub odszkodowawczych. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być 5.2 Składowanie wykonywane przez dzieci bez ●...
pl │ 6. Przygotowania do montażu 3. Za pomocą stopy montażowej FUR zamontować cały zespół wentylatora na ścianie, na suficie lub na wsporniku. Możliwość wycieku przy UWAGA niedostatecznym uszczelnieniu. Przykręcić urządzenie za pomocą wszystkich śrub. Założyć odpowiednie elementy służące 1. W przypadku swobodnego zasysania nawiercić...
● Akcesoria do regulacji prędkości obrotowej w przypadku niefachowo można znaleźć w obowiązującym katalogu założonej pokrywy skrzynki Maico lub w Internecie. zacisków. 1. Uszczelka pokrywy skrzynki 1. Wyłączyć bezpiecznik sieciowy zacisków musi na całym i zabezpieczyć go przed ponownym obwodzie przylegać...
pl │ 7. Montaż ‒ podłączenie elektryczne Śmiertelne niebezpieczeństwo 7.4 Praca z transformatorem porażenia prądem Prędkość obrotową urządzeń ERR można elektrycznym regulować bezstopniowo za pomocą NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Przed rozpoczęciem prac przy transformatora 5-stopniowego (typu TRE…) zaciskach przyłączeniowych dopasowanego do typu urządzenia należy wyłączyć...
3. Zdjąć pokrywę skrzynki zacisków. okładka instrukcji) 4. Usunąć wszystkie przewody. 3. numer pozycji z rozdziału 2.1. 5. Wymontować wentylator. Adres zamówienia Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 12. Utylizacja Steinbeisstraße 20 78056 Villingen-Schwenningen Nie do odpadów nienadających Niemcy się do przetwarzania. Urządzenie tel.
13. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement 13. Schaltbilder ERR .., ERR .. S, ERR .. N ERR .. ERR .. S ERR .. N ERR .. ERR .. S ERR 16/1 N, ERR 20/1 N de: mit 5-Stufentransformator TRE uk: with TRE 5-step-transformer fr: avec transformateur à...
Page 57
13. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement ERR .. ERR .. S ERR 10/1 N, ERR 12/1 N de: mit Drehzahlsteller ST/STU uk: with ST/STU speed controller fr: avec régulateur de vitesse ST/STU cz: s regulátorem otáček ST/STU hu: fordulatszám szabályzóval ST/STU pl: z regulatorem prędkości obrotowej ST/STU...