Page 3
Préambule Ce manuel d'utilisation est prévu pour les systèmes d'Infodivertissement Amundsen et Bolero. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à ces instructions est indispensable pour l'emploi correct de l'ap- pareil.
Sommaire Téléphone Introduction Informations importantes concernant cette notice d'utilisation Raccordement et connexion Explications et autres informations Fonctions téléphone Abréviations utilisées Messages texte (SMS) Hotspot (WLAN) et connexion de données Informations préliminaires Hotspot (WLAN) Remarques importantes Connexion de données Aperçu de l'appareil SmartLink Commande et réglages de l'appareil Introduction...
Internet suivantes. Le présent manuel d'utilisation correspond à différentes versions des systè- http://go.skoda.eu/infotainment mes d'Infodivertissement Amundsen et Bolero (ci-après uniquement désigné par le terme d'appareil). L'appareil peut, en fonction du modèle de véhicule Déclaration de conformité dans lequel il est monté, être différent du point de vue de l'aspect et de la dis- L'entreprise ŠKODA AUTO a.s.
Explications et autres informations Structure de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est subdivisée hiérarchiquement entre les domaines sui- vants. Chapitre principal (par ex. informations préliminaires) - le titre du chapitre ■ principal doit toujours être inscrit en bas de la page de droite. Chapitre (par ex.
Abréviation Signification Abréviations utilisées un service de messages texte courts Abréviation Signification Messages routiers, qui peuvent influencer la navigation représentation en plan de la carte Identification d'une station d'informations routières représentation dans l'espace de la carte Protocole réseau pour établir une connexion sans fil d'un ap- UPnP ®...
Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs ! ■ http://go.skoda.eu/compatibility Compte tenu du grand nombre de téléphones mobiles existants ainsi que de AVERTISSEMENT l'évolution permanente de ces appareils, l'entreprise ŠKODA AUTO ne peut ga- Ne laissez jamais des appareils externes (téléphones portables, sources...
être payantes. L'étendue des applications disponibles et leurs fonctions dépendent des appa- Fig. 2 Aperçu illustratif de l'appareil : Amundsen avec écran 6,5 reils, des véhicules et des pays. Bouton de réglage pour l'allumage/l'extinction de l'appareil, le réglage du ...
Page 10
Description des appareils - Amundsen (non applicable pour Yeti) Description de l'appareil - Bolero (non applicable pour Yeti) L'appareil peut, en fonction du modèle de véhicule dans lequel il est monté, être différent du point de vue de l'aspect et de la disposition des éléments de commande.
Description de l'appareil - Bolero (non applicable pour Yeti) Module externe (non applicable pour Fabia) Fig. 6 Module externe Infodivertissement : Bolero / Amundsen Le module externe se trouve dans le vide-poches côté passager avant. Fig. 5 Aperçu de l'appareil...
» fig. 8 à l'aide d'une application correspondante sur votre appareil externe (téléphone ou tablette par exemple) ou en saisissant l'adresse suivante dans votre navigateur web. http://go.skoda.eu/updateportal › Pour afficher l'aperçu des menus de l'appareil, enfoncez la touche ▶...
» page 48 (applicable pour Amundsen) Commande et réglages de l'appareil Menu Téléphone » page 33 Messages de trafic pertinents (TMC) (applicable pour Amundsen) » pa- Commande de l'appareil ge 60 Principes de commande Menu Commande média »...
Marques de défilement : le positionnement et les déplacements dans le Régler une valeur ▶ menu sont possibles en effectuant des mouvements avec les doigts sur En touchant la touche de fonction avec l'un des symboles suivants les maques de défilement vers le bas/haut .
La commande vocale peut être utilisée par le conducteur et le passager. Commande à l'aide d'une application dans un appareil externe La commande vocale est disponible dans les menus suivants » fig. Applicable pour Amundsen (non applicable pour Yeti). ▶ « Navigation » ▶...
› ou: Actionnez la touche sur le volant multifonction. Symboles Signification Éteindre » fig. 14 › Appuyez sur la touche de l'appareil à deux reprises. › Lecture d'un message ou: Actionnez la touche asur le volant multifonction à deux reprises. ›...
Informations sur la commande vocale de la radio Correction d'une saisie d'instruction vocale Afin qu'un émetteur radio puisse être sélectionné à l'aide de la commande vo- Une instruction vocale peut être corrigée, modifiée ou saisie à nouveau en ap- cale, l'émetteur doit être enregistré dans la liste des émetteurs disponibles puyant brièvement sur la touche ou la touche de symbole ...
Accouplement et connexion d'un téléphone avec l'appareil Caractère sonore - Choix du type de son (applicable pour Yeti) ■ Adresse de départ (applicable pour Amundsen) Surround - Réglage de l'optimisation du son (applicable pour Yeti) ■ Sound Focus - Réglage de l'optimisation tridimensionnelle de la perception so- ■...
Page 19
■ Commande via les applications : - Réglage de la commande de l'appareil via les ap- Nota plications de l'appareil externe (applicable pour Amundsen) L'appareil signale par un message sur l'écran, lorsque la langue est sélection- ■ Désactiver - Interdiction de contrôler l'appareil via un appareil externe ■...
Appuyez sur la touche , puis touchez la touche de fonction → Informa- tions système. Applicable pour Amundsen (non applicable pour Yeti). › ® Pour la mise à jour logicielle (par ex. Bluetooth ou logos des stations radio) ›...
Page 21
Version Bluetooth : ... - Numéro de version du logiciel Bluetooth Les informations concernant la mise à jour des données logiciel sont disponi- bles auprès de nos partenaires ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA sui- vantes. http://go.skoda.eu/infotainment Commande et réglages de l'appareil...
Affichage des textes radio et des présentations d'images (DAB) Radio Réglages du menu Radio Commande Symboles d'information dans la ligne d'état Symbole Signification Introduction Le signal radio du trafic est disponible L'appareil permet la réception radio analogique des gammes de fréquence FM Le signal radio du trafic n'est pas disponible ...
Lire les radios les unes après les autres (Scan) Mise à jour de la liste La fonction lit successivement l'ensemble des stations disponibles de la gam- Dans la plage radio FM, la mise à jour de la liste est effectuée automatique- me de fréquences actuelle durant quelques secondes.
DAB) peuvent être consultées sur la page Internet ŠKODA suivante. ■ Réglages étendus - Réglages supplémentaires qui diffèrent d'une gamme de ra- http://go.skoda.eu/infotainment dio sélectionnée à une autre (pour FM et DAB) Nota Réglages étendus (FM) Les formats d'images suivants sont pris en charge : jpg, gif, png, bmp.
Réglages étendus (DAB) Médias › Dans le menu Radio, sélectionnez la gamme DAB et appuyez sur la touche de Commande fonction → Réglages avancés. Menu principal Mémorisation auto. logos de stations - Mémorisation automatique du logo de sta- ■ tion Informations routières DAB –...
Fonction Utilisation Sélectionner source audio Touchez (dans les 3 secondes qui suivent le début de la lecture du ti- Fig. 20 tre) Exemples d'affichage de la sélec- tion de la source audio Mouvement du doigt vers la droite Lecture du titre précédent dans la zone de l'écran »...
Liste des dossiers/titres » fig. 21 Banque de données Multimédia » fig. 22 Source audio sélectionnée / dossier de la source audio sélectionné (les dé- Source audio sélectionnée / catégorie sélectionnée / dossier de la source placements dans le dossier sont effectués en actionnant la touche de audio sélectionné...
Nota Entrée USB Tenir compte des dispositions légales en vigueur dans votre pays concernant L'entrée USB se trouve dans la console centrale à l'avant et est indiquée par le les droits d'auteur. symbole . L'emplacement précis de l'entrée » Manuel d'utilisation. Carte SD Une source audio peut être raccordée directement ou par un câble sur l'entrée USB.
WLAN ® Cet appareil peut lire les fichiers audio d'un lecteur Bluetooth raccordé à l'aide Applicable pour Amundsen (non applicable pour Yeti). du profil audio A2DP ou AVRCP. ® Avec l'appareil, il est possible de coupler plusieurs appareils en Bluetooth L'appareil permet de lire des fichiers audio à...
Formats de fichier audio pris en charge Sources audio et formats de fichier pris en charge Type de codec Suffixe de fi- Débit bit Débit de sor- Liste d'écou- (formats de fichier) chier max. tie max. Sources audio prises en charge Windows Media Système Source...
Guidage vers les coordonnées GPS (l'affichage s'effectue uniquement tant vant le rapport largeur/hau- Appuyez sur le bouton de réglage que l'image contient les coordonnées GPS) (applicable pour Amundsen) teur) » page 54 Une fois la première ou la dernière image atteinte lors de la consultation du dossier, une notification s'affiche à...
Sources d'images prises en charge Système du fi- Introduction Source Type Spécification chier Applicable pour Amundsen (non applicable pour Yeti). Carte SD Taille standard SD, SDHC, SDXC FAT16 VFAT La fonction Media Command permet de contrôler la lecture de fichiers audio ou USB 1.x et 2.x ou...
Menu principal » fig. 25 Réglages WLAN Informations sur le titre en cours de lecture Commande de la tablette Barre temporelle de lecture avec un curseur Retour au menu principal Nom de la tablette Sélectionner la source et contrôler la lecture Commande de la lecture Augmenter/réduire le volume de la tablette ...
Nota Certaines tablettes permettent de lire des fichiers audio ou vidéo également à partir d'une carte SD insérée dans la tablette. La lecture de ce titre peut être restreinte. Formats compatibles Système d'exploitation Système d'exploitation Type Format Android MPEG-4 Part 2 ...
L'appareil permet de travail avec les messages textes du téléphone principal, si Téléphone ce dernier est compatible. Introduction Si un appareil est connecté via Apple CarPlay avec l'appareil, aucune connexion ® via Bluetooth n'est possible. Introduction ™ Si un appareil est connecté via Apple CarPlay avec l'appareil, aucune conne- ®...
Affichage de la liste des contacts selon le type de connexion » page Raccordement et connexion Types de connexion possibles Affichage d'une liste de messages texte (SMS) (le nombre de nouveaux Introduction SMS apparaît en cas de nouveaux messages texte) La portée de la connexion du téléphone par rapport à...
› Dans le menu principal Téléphone, appuyez sur la touche de fonction → http://go.skoda.eu/compatibility Bluetooth → Appareils couplés. Processus d'accouplement et de connexion Dans la liste des appareils externes couplés, les symboles suivants des profils ®...
Déconnexion Touches de fonction du clavier numérique ▶ Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils externes couplés. Saisie du dernier numéro composé / choix des numéros de téléphone ® ▶ Sélectionnez le profil souhaité dans la liste des profils Bluetooth »...
Pour les 4 derniers téléphones connectés, un maximum de 1000 images asso- Liste des contacts téléphoniques ciées aux contacts dans la mémoire de l'appareil est importé. Le nombre de contacts importés peut être déterminé dans l'option de menu → → Profil d'utilisateur → Importer contacts . . Si une erreur survient lors de l'importation, un message correspondant appa- raît.
› Effleurez le contact souhaité (ou le cas échéant un des numéros de contact). Édition du numéro de téléphone avant de le composer (le numéro n'est pas associé à un contact dans le téléphone) Modifier un favori attribué Appel accepté ›...
Etablir la conférence Conférence en cours La durée de la communication est affichée à l'écran lors d'une conférence en Afficher les détails du correspondant téléphonique (dans la mesure où le cours. Et les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en fonction du contact est enregistré...
Page 42
Envoyés - Affichage d'une liste des messages envoyés Pendant la création du message, dans la touche de fonction le nombre de caractères saisi est affiché » fig. 39 - . Boîte d'envoi - Affichage d'une liste des messages non envoyés ...
› Pour ouvrir la liste des messages reçus appuyez sur la touche puis sur Applicable pour Amundsen (non applicable pour Yeti). → . › Choisir un message. WLAN peut être utilisé pour la connexion Internet, pour la lecture de fichiers audio dans le menu Médias ou pour la commande de l'appareil via une applica-...
Établir une connexion sécurisée via WPS Connexion actuelle ▶ Activez le WLAN sur l'appareil. Intensité du Wi-Fi du hotspot de l'appareil externe ▶ Appuyez sur la touche , puis touchez la touche de fonction → WLAN → ...
SmartLink s'affiche. Menu principal http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink SmartLink permet d'afficher et de contrôler les applications certifiées d'un ap- pareil externe raccordé en USB sur l'écran de l'appareil. SmartLink est compatible avec les systèmes de communication suivants.
Déconnexion (disponible en cas de connexion active) ™ Android Auto Réglages du menu SmartLink » page 44 Introduction Établissement de la connexion ▶ Raccordez l'appareil externe via un câble de raccordement sur l'entrée USB ™ La connexion Android Auto peut être établie dans les conditions suivantes.
Menu principal - Touches de fonction et informations dans la section Menu principal Applications de navigation Applications du téléphone Fig. 45 Vue d'ensemble des applications en cours d'exécution, des conversations Apple CarPlay™ : Menu principal téléphoniques, des messages texte reçus, des tâches en cours, de la mé- téo, etc.
Page 48
MirrorLink compatibles s'affiche. ® ▶ Dans le menu principal MirrorLink sélectionnez l'application souhaitée dans http://go.skoda.eu/connectivity la zone » fig. 47 à la page 46. L'application démarre et les touches de fonction suivantes s'affichent . Menu principal Affichage des touches de fonction en bas/en haut ...
Page 49
Dysfonctionnements ® Si des problèmes surviennent avec la connexion MirrorLink , l'un des messa- ges suivants peut s'afficher à l'écran. Défaut: Transmission - Déconnectez et reconnectez l'appareil ■ Audio MirrorLink® indisponible. - Déconnectez et reconnectez l'appareil ■ ■ MirrorLink® n'est disponible avec cet appareil mobile que de manière limitée. - L'utilisation de l'appareil connecté...
Si aucun signal satellite GPS n'est disponible, aucune valeur n'est affichée. Navigation - Fonctionnement Données de navigation Applicable pour Amundsen. Source des données de navigation Les données de navigation sont enregistrées une carte SD Original. Le guidage est démarré de la façon suivante.
› › Pour Afficher, appuyez sur la touche Pour activer/désactiver, dans le menu principal Navigation, touchez la tou- › Si le menu principal Navigation ne s'affiche pas, appuyez à nouveau sur la che de fonction → Fenêtre supplémentaire. ›...
Rechercher une destination Si plus de 6 lieux ont été trouvés, la liste peut être parcourue en tournant le Il est possible de saisir directement le nom de la destination spéciale ou de la bouton de réglage gou en déplaçant le curseur. catégorie spéciale (POI) dans la ligne de saisie ou de saisir le nom du lieu, de la rue ou le numéro/code postal.
› Dans la liste des lieux trouvés, un maximum de 6 lieux est affiché et sont mar- Confirmez la saisie de la destination en appuyant sur la touche . qués avec une lettre. Dans la carte, ces lieux sont marqués avec le symbole Saisir la destination via les coordonnées GPS et avec une lettre, qui correspond à...
Dernière destination dans le menu pour rechercher une destination / Touches de fonction dans la liste des destinations enregistrées destination spéciale Rechercher - Recherche d'une destination par nom (la touche de fonction s'affi- Dans le menu de recherche de la destination dans la zone »...
(téléphone ou tablette par exemple) ou en saisissant l'adresse suivante dans votre navigateur web, la page Internet avec des infor- Adresse domicile mations sur l'application « MyDestination » s'affiche. http://go.skoda.eu/my-destination Définir l'adresse domicile Si l'adresse domicile n'est pas saisie, procédez comme suit. Destination spécifique au format vCard ›...
Afficher les destinations des catégories personnalisées sur la carte Touche de fonction pour les destinations personnalisées › Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de fonction → Touche de fonction pour la liste des destinations personnalisées Carte → Sélectionner catégories de destin. spéciales → Mes destinations spéciales (POI per- Touche de fonction pour l'affichage des obstacles sur la route sonnels) .
Démarrage du guidage vers l'adresse du domicile Activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre supplémentaire » pa- ge 49 Recherche de la destination dans le périmètre du point sélectionné » pa- ge 49 Activation/désactivation de l'affichage des catégories de destinations per- sonnalisées sélectionnées »...
Désactiver la modification d'échelle automatique Centrage de la carte ▶ Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de fonction → La carte peut être centrée sur la position du véhicule, celle de la destination ou . de celle sur le trajet. Appuyez sur la touche de fonction ...
ATTENTION Calcul du trajet Les messages de navigation émis peuvent différer de la situation actuelle, par ex. en raison de données de navigation obsolètes. Fig. 60 Itinéraires alternatifs Détails de la destination Fig. 59 Détails sur la destination Le calcul d'itinéraire se fait en fonction des options d'itinéraire réglées. Les op- tions d'itinéraire peuvent être définies : ...
Détail de l'instruction de guidage qui est affichée à proximité de la ma- Mode démo noeuvre Le mode Démo affiche une simulation d'itinéraire jusqu'à la destination saisie. Recommandation de voie La fonction permet le passage de l'itinéraire calculé en « situation type ». Dans la fenêtre suppl.
L'affichage du menu dans la fenêtre supplémentaire peut être activé/désactivé Itinéraire dans l'option de menu Navigation en appuyant sur la touche → Options d'iti- néraire → Itinéraires fréq. . Plan d'itinéraire Les itinéraires fréquents enregistrés peuvent être supprimés dans le menu principal Navigation en appuyant sur la touche de fonction ...
Plusieurs destinations Nouveau trajet ▶ Sur la carte, les informations suivantes sont affichées sur les différentes desti- Touchez la touche de fonction Nouveau trajet nations » fig. 62 - . Insérez une destination de l'une des façons suivantes. ▶ Zone avec des touches de fonction Appuyez sur la touche Nommer la destination puis saisissez une nouvelle desti- nation.
› Si plusieurs lieux ont été trouvés, la liste peut être parcourue en tournant le Pour afficher les détails, sélectionnez la notification de trafic souhaitée dans bouton de réglage gou en déplaçant le curseur. la liste des notifications de trafic. ›...
■ Éviter routes à péage – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutes à Saisir/supprimer manuellement un obstacle à la circulation sur péages pour le calcul de l'itinéraire l'itinéraire Éviter tunnels – activation/désactivation de l'utilisation de tunnels pour le ■ calcul de l'itinéraire Lorsque vous constatez une entrave à...
■ Supprimer les données utilisateurs - Supprimer les données utilisateurs (en appuy- Réglages étendus ant sur la touche Supprimer et en confirmant la suppression) › Dernières destinations – suppression des dernières destinations Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de fonction → ■...
Systèmes du véhicule Données de conduite CAR - Réglages du véhicule Fig. 66 Donn. cond. Introduction Le menu CAR permet d'afficher les données de conduite et les informations du véhicule et de régler certains systèmes du véhicule. Description des systèmes individuels»...
■ Système de contrôle de l'état des pneus – fonction de surveillance de la pres- État du véhicule sion des pneus SET - Enregistrement des valeurs de la pression des pneus ■ Fig. 67 ■ Pneus d'hiver - Réglage d'un avertissement une fois la limite de vitesse pour État du véhicule les pneus d'hiver atteinte Alerte de vitesse –...
■ ACC (régulateur de distance) – réglage du régulateur de distance automati- Essuie-glaces › Progr. de conduite: - Réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régula- Appuyez sur la touche , puis touchez la touche de fonction → Essuie- ■...
■ Affichage numérique de la vitesse - Activation/désactivation de l'affichage de la vi- ■ Rétroviseurs et essuie-glaces - Rétablir le menu Rétroviseurs et essuie-glaces tesse actuelle Ouverture et fermeture - Rétablir le menu Ouverture et fermeture ■ Alerte de vitesse – Activation/désactivation de l'avertissement de vitesse Combiné...
Bluetooth COMING HOME Index alphabétique A2DP/AVRCP Commande Activer/désactiver Commande vocale Appareils externes couplés Images Mettre à jour A2DP/AVRCP Médias MirrorLink® Adresse domicile 53, 62 Régler Radio Affichage multifonction Visibilité Téléphone Affichage sur écran Commande de l'appareil Afficher les destinations personnalisées sur la Écran de l'appareil carte Commande de l'appareil à...
Page 71
Dernières destinations Manoeuvres Menu Description des appareils - Amundsen 7, 8 Éclairage Fermer Destination Éclairage automtique en cas de pluie Adresse domicile Feux de route Éclairage de jour Contacts téléphoniques Fin du guidage Éclairage des instruments Dernières destinations Destination enregistrée Éclairage en cas de pluie...
Page 72
Ligne d'état Conditions préalables et limitations Navigation Contrôler la lecture Images Téléphone Formats de fichier Affichage Formats fichier Limite de vitesse pour les pneus d'hiver Commande Liste Liste Conditions préalables et restrictions Menu principal des contacts téléphoniques Formats de fichier pris en charge Navigateur des dossiers/titres Menu principal...
Page 73
Mes destinations spécifiques Calcul du trajet Préface Carte Rechercher une destination Messages de navigation Centrage de la carte Réglages Messages d'avertissement Commande vocale Réglages étendus Messages routiers (TMC) Contacts Représentation de destination Conditions préalables Dernières destinations Représentation d'itinéraire Détails du message routier Destination intermédiaire Trajet Liste des messages routiers...
Page 74
Processus d'accouplement Écran de l'appareil Retrait correct de la source de données Égaliseur Profil de l'utilisateur Profils Bluetooth Gérer les favoris Saisir la destination Images Destination sur la carte Informations système Saisir une destination Raccorder Langue de l'appareil Adresse le téléphone langues de clavier supplémentaires Se garer Radio...
Page 75
Station de radio Régler les messages textes Logo Répertoire téléphonique vCard 52, 53 Saisir un numéro de téléphone Stationner Véhicule - Réglages Sélectionner un numéro de téléphone Station radio Service de dépannage Verrouillage automatique Boutons de stations Service d'information Verrouillage centralisé Choisir la station Supprimer les appels Enregistrer une station...