steute ES 97 Extreme Instructions De Montage Et De Câblage page 7

Table des Matières

Publicité

ES 97 Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Português
=
PERIGO
Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor-
rer temperaturas de operação muito altas. Risco de
queimaduras! A não observação dessa mensagem
pode levar a lesões graves ou morte. Para proteção
contra curto-circuito, utilize fusível apropriado (ver
dados técnicos).
CUIDADO
Temperaturas altas. Risco de queimaduras! Igno-
rar esta mensagem pode levar a lesões. Respeite
as temperaturas ambiente permitidas.
- Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-
rizada (ver dados técnicos).
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais de-
vidamente qualificados e credenciados. O dispositivo não pode ser uti-
lizado como batente mecânico. O posicionamento de uso é livre. Modi-
ficações e alterações no dispositivo não são permitidas. Os produtos
aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as funções de segu-
rança, parcial e/ou total de um equipamento/instalação ou máquina. Um
completo sistema de segurança normalmente abrange os sensores,
módulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desconexão
segura. Além disso, é necessária validação de acordo com EN ISO 132849-
2 ou EN 62061. Além disto o Performance Level de acordo com EN ISO
13849-1 ou SIL CL Level de acordo com EN 62061 pode ser reduzido
quando encadeados diversos componentes de segurança ou outros
dispositivos relacionados a segurança, como por exemplo conectando
diversos sensores em série. É de responsabilidade do fabricante da ins-
talação ou máquina assegurar perfeito funcionamento da totalidade das
funções. A steute não assume qualquer responsabilidade por recomenda-
ções que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante
nesta descrição. Sujeito a alterações técnicas. Esta descrição não permite
que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir a ul-
trapassar ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garantias,
responsabilidades e/ou penalidades.
Manutenção, serviços e reparo
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A não ob-
servação dessa mensagem pode levar a lesões gra-
ves ou morte. Não repare dispositivos com defeito e
danos. Substitua. Exceção: Utilizar somente peças
de reposição originais da steute para reparo do dis-
positivo. Não reconstruir ou alterar o dispositivo.
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Verificar a liberdade de movimentos do atuador.
2. Eliminar restos de sujeira.
3. Verificar o estado da vedação do prensa cabos.
Limpeza
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A não ob-
servação dessa mensagem pode levar a lesões gra-
ves ou morte. Observe o grau de proteção.
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
Русский
УВЕДOМЛЕНИЕ
Использование не по назначению. Опасность
отказа в работе! Несоблюдение может вести к
материальному ущербу. Использовать только в
соответствии с заданными в этом руководстве по
монтажу условиями эксплуатации (см. Техниче-
ские данные).
Целевая группа: специально уполномоченный персонал.
Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-
ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-
моченным эксплуатационником оборудования.
1. Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.
2. Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и
предотвращению несчастных случаев.
3. Установка и ввод устройства в эксплуатацию.
Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы
управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-
ствующих законов и нормативных требований производителя
оборудования.
Использование по назначению
Позиционные выключатели с функ цией безопасности ES 97 служат
для применения в цепях защитного электрического контура при
контроле положения подвижных защитных устройств по EN ISO
14120 (EN 1088) конструкция 1 и EN 60947-5-1.
7 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières