Sommaire des Matières pour Miller Spectrum 625 X-TREME
Page 1
OM-254 170B 2012−09/fre Procédes Coupage et gougeage plasma Description Coupeur Plasma Spectrum 625 X-TREME et torche XT40 MANUEL DE L’UTILISATEUR File: Plasma Cutters www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION pom_2011−10fre Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 6
D Coupez l’alimentation d’entrée avant d’installer l’appareil ou d’ef- ÉTINCELLES PROJETÉES fectuer l’entretien. Verrouillez ou étiquetez la sortie d’alimentation peuvent provoquer des blessures. selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (reportez−vous aux Prin- cipales normes de sécurité). Le coupage plasma produit des étincelles et projec- D Installer le poste correctement et le mettre à...
D Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce D Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la ou ayez recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pièce à couper lorsque vous appuyez sur la gâchette − l’arc pilote pour évacuer les vapeurs et les gaz.
Page 8
Risque D’INCENDIE OU LIRE LES INSTRUCTIONS. D’EXPLOSION. D Lire et appliquer les instructions sur les étiquettes et le Mode d’emploi avant l’instal- D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à lation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. proximité de surfaces infllammables. Lire les informations de sécurité...
1-4. Proposition californienne 65 Avertissements Les équipements de soudage et de coupage produisent des Ce produit contient des éléments chimiques, dont le plomb, fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour leur caractère dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- cancérogène ainsi que provoquant des malformations formations congénitales et, dans certains cas, des cancers.
SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Quand l’alimentation est branchée, certaines pièces défectueuses peuvent exploser ou provoquer l’explosion d’autres pièces. Safe26 2012−05 2-2.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Specifications de l’appareil Alimentation Alimentation Nbre de phases et fréquence de secteur (Hz) Monophasé 60 Hz — — Courant (A) Tension CA efficace (rms) − (U efficace (rms) −...
S’assurer que les connexions sont correctes et bien serrées. Pour le remplacement de la torche, se reporter au manuel de torches Miller Réf. No. OM−254449. S’assurer que l’alimentation en air est correcte en pression et débit. Un débit d’air insuffisant peut entraîner une surchauffe de la torche.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-2. Dimensions et poids de la torche 8-3/4 po (222 mm) 1-3/16 po (30 mm) 1-1/2 po 2,2 lb (1,0 kg) (38 mm) Ref. 253 554-A 3-3. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche équivaut au pourcen- tage de 10 minutes pendant lequel l’appareil peut couper sans surchauffe à...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Dimensions et poids de la source de courant de soudage Ne pas déplacer ou faire fonctionner 5-1/2 po. l’appareil à un endroit où il pourrait Dimensions et poids (140 mm) se renverser.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-7. Branchement d’alimentation gaz / air N’utiliser que de l’air propre, sec, sous pression de 90 à 120 lb/po (621 à 827 kPa). Prise gaz / air Flexible Ruban Téflon Prendre un flexible avec raccord 1/4 NPT fileté...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-10. Données relatives aux prolongateurs Pour calculer la longueur maximale du prolongateur, inclure la longueur du conducteur entre le dispositif de découplage et la prise du courant d’alimentation. Dimension du conducteur mm Tension d’alimentation 13,3 monophasée AC...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-11. Fiche de connection multi-voltages (MVP) Sélection de la fiche Ne pas couper le connecteur d’extrémité cordon d’alimentation pour y câbler une fiche. Ce connecteur utilisé conjointement avec les fiches fournies s’adaptent aux prises NEMA standard.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-12. Branchement de l’alimentation 120 Volt L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux − confier cette installation à des personnes qualifiées. Une installation spéciale peut être nécessaire en présence d essence ou de liquides volatils –...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-13. Raccordement pour 240 V ca, courant d’alimentation monophasé = GND / PE Terre 240 V ca, 1 Outils nécessaires : Input6 2011−03 − 803 766-B / Ref. 254 665-A / Ref. 251 808-A OM-254 170 Page 15...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-13. Raccordement pour 240 V ca, courant d’alimentation monophasé (suite) tension primaire qui est appliquée, 120 ou Brancher les conducteurs d’alimentation L’installation doit être conforme à 240 V CA. L1 et L2 aux bornes d’alimentation du sec- tous les codes fédéraux et locaux −...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Commande de sortie Utiliser cette commande pour régler la sortie de coupage. Témoin mise sous tension Témoins de problèmes (voir paragraphe 5-4) POWER PRESSURE 120V 120V...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-2. Vitesse de coupage recommandée pour l’acier doux Vitesses de coupe recommandées à une intensité de 40 A Épaisseur Vitesses de coupage recommandées* pouces Po/min mm/min 3962 Acier doux 1626 12.7 15.9...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-4. Pratiques visant les systèmes de plasma coupage L’arc pilote s’amorce immé- diatement lorsqu’on appuie sur la gâchette. NE PAS amorcer d’arc pilote sans Raccorder toujours la pince de pièce à une coupage ou gougeage, car ceci raccourcit zone propre et exempte de peinture de la pièce la vie utile de la buse et de l’électrode.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-5. Déroulement du coupage ° Raccorder la pince de pièce à une zone propre Pour le coupage standard (avec écran), et exempte de peinture de la pièce à couper, le placer l’écran anti−traînée sur le bord du plus près possible de la coupe.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-6. Déroulement du gougeage Avant de commencer le gougeage, amorcer un arc pilote une fois. Raccorder la pince de pièce à une zone propre et exempte de peinture de la pièce à couper, le plus près possible de la coupe.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-7. Déroulement du gougeage L’arc pilote s’amorce immédiatement lorsqu’on appuie sur la gâchette. ° Avant de commencer le gougeage, Raccorder la pince de pièce à une zone propre amorcer un arc pilote une fois. et exempte de peinture de la pièce à...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 5-1. Entretien courant Effectuer un entretien plus Couper l’alimentation fréquent en présence de avant d’effectuer l’entretien. conditions rigoureuses. n = Vérifier Z = Changer ~ = Nettoyer l = Remplacer Référence...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-2. Retrait du capot Couper l’alimentation et débrancher la fiche d’alimentation de la prise avant de faire l’entretien de l’appareil. Vérifier si tous les témoins de diagnostic à DEL ont cessé...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-4. Témoins d’état/de problèmes La difficulté d’amorcer un arc pilote peut indiquer qu’il faudrait nettoyer ou remplacer les éléments fusibles. Témoin Condition État/cause probable Alimentation Marche (On) Alimentation normale. Arrêt (Off) Lorsque le témoin Power est allumé, le système fonctionne Pressure/Cup/T emp...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-5. Vérification du système d’arrêt de la coupelle de protection Ref. 253 554-A Notes OM-254 170 Page 26...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-6. Vérification ou remplacement du bec de torche, de l’électrode et de la coupelle d’écran Un serrage excessif arrache les filets. Ne pas trop serrer la cou- pelle de retenue durant l’assemblage. Ne pas interchanger des pièces qui pourront arracher les filets.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-7. Dépannage visant le convertisseur d’énergie électrique Problème Mesures correctives Nettoyer ou remplacer les éléments fusibles selon qu’il sera nécessaire (voir le manuel utilisateur de Pas d’arc pilote; difficile d’amorcer un la torche).
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-8. Dépannage visant la torche Problème Mesures correctives Interruptions d’arc répétitives. Avance de la torche trop lente; augmenter la vitesse d’avance de la torche (voir rubrique 4-5). Nettoyer ou remplacer les consommables de la torche (voir rubrique 5-6). S’assurer d’assujettir la pince solidement à...
SECTION 7 − LISTE DES PIECES 7-1. Pièces de rechange recommandées Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Pièces de rechange recommandées ....253008 Cord Set, 250V 6-30P 10ga 3/C 12 ft st jkt Locking .
Page 37
Item Part Description 249 970 Torch Handle Kit (1) 249 971 Torch Trigger ....Microswitch (1) 249 959 Leads, 12 ft (1) 249 960 Leads, 20 ft (1) 252 938 Torch Body Kit (1) 249 972...
Page 39
Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...