Page 1
OM-2239/cfr 207 542N 2007−04 Procédés Coupage et gougeage plasma Description Coupeur Plasma Spectrum 625 et Torche ICE-40C MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION pom_fre 4/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.
Page 6
N’approchez pas le tube du chalumeau et l’arc pilote lorsque la gâ- LE BRUIT peut endommager l’ouïe. chette est enfoncée. Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à cou- Certaines applications de coupage produisent un bruit per, métal contre métal (et non de telle sorte qu’il puisse se constant, ce qui peut endommager l’ouïe si le niveau détacher), ou sur la table de travail le plus près possible de la ligne...
D Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de coupage ni de D Détournez votre visage du détendeur−régulateur lorsque vous ouvrez tout autre circuit électrique. la soupape de la bouteille. D Un contact électrique ne doit jamais se produire entre un chalumeau D Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque de plasma d’arc et une bouteille.
D Veiller à couper à une distance de 100 mètres de tout équipement LE COUPAGE Ã L’ARC peut causer électronique sensible. des interférence. D S’assurer que la source de coupage est correctement branchée et mise à la terre. D L’énergie électromagnétique peut gêner le fonction- D Si l’interférence persiste, l’utilisateur doit prendre des mesures sup- nement d’appareils électroniques comme des ordi- plémentaires comme écarter la machine, utiliser des câbles blindés...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions pour la panneau de commande et le numéro de série / la plaque signalétique Régler la pression Voyant de pression Ampères Coupage Plasma d’air/gaz d’air insuffisante...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage d’entrée en Capacité Tension fonction de la nominale DC maxi- Puissan- Type de Gaz de Débit/ puissance 50/60 Hz ce nomi- mum de sortie plasma Pression...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Dimensions et poids de la torche 213 mm 25 mm 1,6 kg avec câble de 7,6 m 35 mm Ref. 801 397-A 3-5. Dimensions, poids et déplacement de l’appareil 17-1/4 po (438 mm) Dimensions et poids...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-6. Raccorder la pince de serrage et l’alimentation air/gaz Pince de serrage Pièce Placer la pince de masse sur un endroit propre, non peint de la pièce, le plus près possible de la zone de découpage.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-7. Guide d’entretien électrique Modèles 50/60 Hz Monophasé Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Puissance nominale max. recommandée en ampères d’un fusible ou coupe circuit standard Coupe circuit , Temporisateur Fonctionnement normal...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-9. Choix d’un emplacement et branchement du courant d’alimentation Fiche (NEMA Type 6-50P) Prise murale (NEMA Type 6-50R) Brancher la fiche dans la prise. Conducteurs d’alimentation et de terre Pour le fonctionnement mono- Espace de 457 mm phasé...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-10. Prise de 240 volts en option (119 172) pour raccordement à un Bobcat, un Trailblazer ou un Champion 10,000 Conducteurs d’alimentation et de terre Fiche câblée pour une charge 240 V, à...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-11. Montage d’une autre prise Le remplacement de la fiche s’impose si le poste est raccordé à une prise Prise 230 V AC fournie 208/230 V AC d’un type différent de la fiche fournie. Couper le cordon près de la fiche.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Ref. 207 299 Commande contacteur Voyant de mise sous tension Si la température ambiante descend en Interrupteur d’alimentation dessous de −55 C, il peut être nécessaire Utiliser la commande pour régler la puissance de régler à...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-3. Dispositif de sécurité de la gâchette Gâchette Gâchette non verrouillée Gâchette verrouillée 801 397-A 4-4. Pratiques pour le système de découpe à plasma L’arc pilote démarre immédiatement quand la gâchette est enfoncée. Toujours placer la pince de masse sur un NE PAS faire fonctionner l’arc pilote Régler la pression de l’air selon le...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-5. Séquence de l’opération de découpage Placer la pince de masse sur un endroit Régler la pression de l’air à propre, non peint de la pièce, le plus près 517 kPa pour le découpage.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-6. Séquence de l’opération de gougeage Placer la pince de masse sur un endroit Régler la pression d’air à environ propre, non peint de la pièce, le plus près 379 kPa pour le gougeage.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-7. Séquence d’une opération de perçage L’arc pilote démarre immédiatement quand la gâchette est enfoncée. Placer la pince de masse sur un endroit Régler la pression de l’air à Tenir la torche à...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − MAINTENANCE & DEPANNAGE 5-1. Maintenance de routine Y Arrêter le moteur avant d’effectuer l’entretien. Dans des conditions de service intenses, effectuer l’entretien du compresseur d’air plus souvent. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer...
Page 23
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-2. Protection contre les surcharges : allumage des voyants d’état et contrôle du système de sécurité de la torche Si des problèmes surviennent, un voyant d’é- tat s’allume et le poste s’arrête. Voyant de pression S’allume, si la pression gaz/air est inférieure à...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-3. Vérification/ remplacement de la buse de maintien, de la tuyère et de l’électrode Le fait de trop serrer fera ripper des filetages. Ne pas trop serrer la buse de maintien pendant le montage.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-4. Remplacement de la torche et des câbles Procéder comme suit pour enlever ou rem- tir du poste. Garder l’écrou pour le réutiliser Faire glisser le câble à travers l’écrou et placer les câbles ou la torche: sur le serre-câble de remplacement.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-5. Détection des pannes d’alimentation Enfoncer la gâchette de la torche et vérifier que l’arc pilote s’allume. Vérifier les consommables de la torche. * Vérifier les raccords de la L’arc pilote Est-ce que l’inter-...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-6. Détection des pannes de la torche La vitesse de déplacement de la torche est trop lente, L’arc s’arrête-t-il augmenter la vitesse (voir puis redémarre- Section 4-5). Nettoyer ou Consulter la Section 5-5.
NOTE : La torche ICE-40C est destinée pour utilisation No de d’article pièce Description uniquement avec cet appareil de coupage au plasma. 195 110 Torche ICE-40C 25 pi 195 111 Torche ICE-40C 50 pi 183 427 Ensemble de poignée, complet (1) 192 059 Corps (1) 209 298...
Page 31
Entrée en vigueur le 1 janvier 2007 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LH” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...