Télécharger Imprimer la page
Miller Spectrum 625 X-TREME Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Spectrum 625 X-TREME:

Publicité

Liens rapides

OM-237 974C/fre
2010−04
Procédés
Coupage et gougeage plasma
Description
Coupeur Plasma
R
Spectrum 625 X-TREME
et Torche ICE-40T
MANUEL DE L'UTILISATEUR
www.MillerWelds.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miller Spectrum 625 X-TREME

  • Page 1 OM-237 974C/fre 2010−04 Procédés Coupage et gougeage plasma Description Coupeur Plasma Spectrum 625 X-TREME et Torche ICE-40T MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3 ......3-11. Câblage de la fiche facultative de 240 V (119 172) pour branchement à une génératrice Miller Bobcat, Trailblazer ou Hobart Champion 10,000 .
  • Page 4 Notes...
  • Page 5 SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION pom_2010−03fre Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Signification des symboles DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
  • Page 6 D Assurez−vous que le fil de terre du cordon d’alimentation est cor- D Ayez recours à des protège−tympans ou à un serre−tête ignifuges rectement relié à la borne de terre dans la boîte de coupure ou que afin d’éviter que les étincelles n’entrent dans vos oreilles. la fiche du cordon est branchée à...
  • Page 7 D Ne coupez pas dans un endroit près d’opérations de décapage, de LES BOUTEILLES peuvent exploser nettoyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons d’arc peu- si elles sont endommagées. vent réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
  • Page 8 Les CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM) CHARGES ÉLECTROSTATI- peuvent affecter les implants médicaux. QUES peuvent endommager les cir- cuits imprimés. D Les porteurs de stimulateurs cardiaques et autres implants médicaux doivent rester D Etablir la connexion avec la barrette de terre à distance. avant de manipuler des cartes ou des pièces.
  • Page 9 1-4. Proposition californienne 65 Avertissements cancérogène ainsi que provoquant des malformations Les équipements de soudage et de coupage produisent des congénitales ou autres problèmes de procréation. Se laver les fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques mains après toute manipulation. dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- Pour les moteurs à...
  • Page 10 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions utilisés dans le manuel et sur l’appareil Coupage à l’arc Régler la pression Témoin basse Ampères plasma (CAP) air / gaz pression d’air Volts Augmenter Non −...
  • Page 11 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Fiche technique Alimentation Alimentation Nbre de phases (PH) Monophasé 60 Hz — — et fréquence de secteur (Hz) Courant (A) Tension CA efficace (rms) − (U efficace (rms) −...
  • Page 12 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 3-2. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche équivaut au Pour appareils branchés sur un circuit de 208 ou 230 V : pourcentage de 10 minutes pendant Facteur de marche 50 % à 40 A, 140 V CC lequel l’appareil peut couper sans surchauffe à...
  • Page 13 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 3-5. Branchement d’alimentation gaz / air N’utiliser que de l’air propre, sec, sous pression de 90 à 120 lb/po (621 à 827 kPa). Prise gaz / air Flexible Ruban Téflon Prendre un flexible avec raccord 1/4 NPT fileté...
  • Page 14 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 3-7. Guide d’entretien électrique Le défaut d’observer ces recommandations visant les fusibles et disjoncteurs peut entraîner des chocs électriques ou un incendie. Ces recommandations visent un circuit de branchement dédié et s’appliquent à l’intensité secondaire nominale et au facteur de mar- che de la source de courant de soudage.
  • Page 15 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 3-9. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation élec- trique requise et/ou la puissance nominale.
  • Page 16 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 3-11. Câblage de la fiche facultative de 240 V (119 172) pour branchement à une génératrice Miller Bobcat, Trailblazer ou Hobart Champion 10,000 Conducteurs d’entrée et de terre Fiche câblée alimentation 240V à...
  • Page 17 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 3-12. Installation d’un autre type de fiche Fiche 230 V CA fournie Cette procédure est nécessaire si l’appareil doit être branché sur Couper le cordon à proximité de la fiche. une prise 208/230 VCA qui exige une fiche différente de celle qui est fournie.
  • Page 18 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes POWER PRESSURE TEMP Commande de sortie 237 552-A Utiliser cette commande pour régler la sortie de coupage. Témoin mise sous tension Témoins de problèmes (voir paragraphe 5-4) 4-2.
  • Page 19 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 4-3. Verrou de sécurité de la gâchette Gâchette Gâchette verrouillée Gâchette déverrouillée 802 877 4-4. Pratiques visant les systèmes de plasma coupage L’arc pilote s’amorce immé- diatement lorsqu’on appuie sur la gâchette.
  • Page 20 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 4-5. Déroulement du coupage ° Raccorder la pince de pièce à une zone propre Pour le coupage standard (avec écran), et exempte de peinture de la pièce à couper, le placer l’écran anti−traînée sur le bord du plus près possible de la coupe.
  • Page 21 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 4-6. Déroulement du gougeage Avant de commencer le gougeage, Raccorder la pince de pièce à une zone propre amorcer un arc pilote une fois. et exempte de peinture de la pièce à couper, le plus près possible de la coupe.
  • Page 22 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 4-7. Déroulement de la perforation L’arc pilote s’amorce immédiatement lorsqu’on appuie sur la gâchette. Tenir la torche à un angle d’environ par rapport Raccorder la pince de pièce à une zone à...
  • Page 23 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. SECTION 5 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 5-1. Entretien courant Y Couper l’alimentation Effectuer un entretien plus avant d’effectuer l’en- fréquent en présence de tretien. conditions rigoureuses. n = Vérifier Z = Changer ~ = Nettoyer l = Remplacer Référence...
  • Page 24 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 5-2. Retrait du capot Couper l’alimentation et débrancher la fiche d’alimentation de la prise avant de faire l’entretien de l’appareil. Vérifier si les témoins diagnostic (DEL) ont arrêté de clignoter avant de retirer le capot de l’appareil.
  • Page 25 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 5-3. Vérification ou remplacement d’un élément filtrant Couper l’alimentation et débrancher la fiche d’alimentation de la prise. Vérifier si les témoins diagnostic (DEL) ont arrêté de clignoter avant de retirer le capot de l’appareil. Retirer le capot de l’appareil (voir paragraphe 5-2).
  • Page 26 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 5-4. Témoins d’état/de problèmes La difficulté d’amorcer un arc pilote peut indiquer qu’il faudrait nettoyer ou remplacer les éléments fusibles. Témoin Condition État/cause probable Alimentation Marche (On) Alimentation normale. Arrêt (Off) Lorsque le témoin Power est allumé, le système Pressure/Cup/T emp fonctionne normalement si ces témoins sont éteints.
  • Page 27 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 5-5. Vérification du système d’arrêt de la coupelle de protection Coupelle de protection de la torche L’alimentation doit être restaurée chaque fois que le système d’arrêt de la coupelle est Mettre l’appareil sous tension et activé.
  • Page 28 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 5-6. Vérification ou remplacement du bec de torche, de l’électrode et de la coupelle d’écran Un serrage excessif arrache les filets. Ne pas trop serrer la coupelle de rete- nue durant l’assemblage. Ne pas interchanger des pièces qui pourront arra- cher les filets.
  • Page 29 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 5-7. Dépannage visant le convertisseur d’énergie électrique Problème Mesures correctives Nettoyer ou remplacer les éléments fusibles selon qu’il sera nécessaire (voir le manuel utilisateur de Pas d’arc pilote; difficile d’amorcer un la torche).
  • Page 30 Une liste complète des pièces est disponible sur www.MillerWelds.com. 5-8. Dépannage visant la torche Problème Mesures correctives Interruptions d’arc répétitives. Avance de la torche trop lente; augmenter la vitesse d’avance de la torche (voir rubrique 4-5). Nettoyer ou remplacer les consommables de la torche (voir rubrique 5-6). S’assurer d’assujettir la pince solidement à...
  • Page 31 Notes OM-237 974 Page 27...
  • Page 32 SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
  • Page 33 235 080-A OM-237 974 Page 29...
  • Page 34 SECTION 7 − LISTE DES PIECES Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 7-1. Pièces de rechange recommandées Pièce Description Quantité Pièces de rechange recommandées ....211120 LABEL, ICE 40T CONSUMABLES .
  • Page 35 Item Part Turn power Off, and disconnect input power plug from receptacle. Description Check to see that all diagnostic LED’s have stopped flashing before replacing any torch parts. 183 427 Handle Assy, complete (1) 192 059 Main Body (1) The ICE-40T torch is specifically for use only with this plasma cutting unit. 185 833 Switch Assembly w/spring (1)
  • Page 36 Notes...
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Entrée en vigueur le 1 janvier 2010 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MA” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...
  • Page 40 Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2010 Miller Electric Mfg. Co.