Les distributeurs Yamaha disposent de toute
une gamme dÕhŽlices en stock et peuvent vous
conseiller et installer lÕhŽlice qui convient le
mieux ˆ votre bateau et ˆ lÕusage que vous en
faites.
N.B.:
Lorsque le moteur tourne ˆ pleins gaz et que le
bateau est ˆ la charge maximale, le rŽgime du
moteur doit •tre compris dans la moitiŽ supŽ-
rieure de sa plage de fonctionnement telle que
stipulŽe dans les ÒSPECIFICATIONSÓ ˆ la
page 4-1. SŽlectionnez une hŽlice qui satisfait ˆ
cette condition dÕutilisation.
Si vous utilisez le moteur dans des conditions
qui font monter le rŽgime du moteur au-delˆ de
la plage maximale recommandŽe (par exemple
avec un bateau ˆ faible charge), rŽduisez les
gaz pour maintenir le moteur dans la plage de
fonctionnement appropriŽe.
1
Diam•tre de lÕhŽlice (en pouces)
2
Pas de lÕhŽlice (en pouces)
3
Type dÕhŽlice
Pour les instructions de dŽpose et dÕinstallation
de
lÕhŽlice,
reportez-vous
ÒCONTROLE DE LÕHELICEÓ.
FMU01208
DISPOSITIF DE PROTECTION
CONTRE LE DEMARRAGE EN
PRISE
Les moteurs hors-bord Yamaha identifiŽs par
lÕŽtiquette 1 et les unitŽs de commande ˆ dis-
tance agrŽŽs par Yamaha sont ŽquipŽs dÕun
(de) dispositif(s) de protection contre le dŽmar-
rage en prise. Cette fonction ne permet au
moteur de dŽmarrer que lorsquÕil est au point
mort. Par consŽquent, sŽlectionnez toujours le
point mort avant de faire dŽmarrer le moteur.
F
Los concesionarios Yamaha cuentan con una
gama de hélices y pueden aconsejarle e insta-
lar en su motor fuera borda una hélice que
resulte indicada para su aplicación.
NOTA:
A plena aceleración y con una carga máxima
de la embarcación, la velocidad del motor (en
rpm) debe encontrarse en la mitad superior del
margen de funcionamiento a plena acelera-
ción, tal y como se indica en la sección "ESPE-
CIFICACIONES" de la página 4-1. Seleccione
una hélice que cumpla este requisito.
Si se utiliza en situaciones en las que la veloci-
dad del motor (en rpm) se eleva por encima del
margen máximo recomendado (por ejemplo,
con cargas ligeras de la embarcación), reduzca
la aceleración para mantener la velocidad (en
rpm) dentro del margen de funcionamiento
correcto.
1 Diámetro de la hélice (en pulgadas)
2 Paso de la hélice (en pulgadas)
3 Tipo de hélice (marca de la hélice)
Para las instrucciones de desmontaje e instala-
ˆ
la
section
ción de la hélice, consulte el apartado de
"COMPROBACIÓN DE LA HÉLICE".
SMU01208
Los motores fuera borda Yamaha a los que
está fijada la etiqueta 1 mostrada o las unida-
des de control remoto aprobadas por Yamaha,
están equipados con un dispositivo de protec-
ción contra arranque con marcha puesta. Esta
característica impide que se pueda arrancar el
motor a menos que la palanca de cambio se
encuentre en punto muerto. Seleccione siem-
pre punto muerto antes de arrancar el motor.
1-9
PROTECCIÓN CONTRA EL
ARRANQUE CON MARCHA
PUESTA
ES