Abmessungen / Dimensions / Dimensions
SR...LU...
Montage
Die Montage darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
erfolgen.
Verunreinigungen können die Funktion des Systems stören,
dem ist vorzubeugen.
! Die Montage muss nach DIN EN ISO 13850 erfolgen.
Auswahl der Systemkomponenten
Um thermische Längenänderungen des Seils zu kompensie-
ren, empfehlen wir den Einsatz der BERNSTEIN Seilzugfedern
mit integriertem Überdehnungsschutz (siehe Tabelle 1).
Alternativ kann auch eine konventionelle Zugfeder aus dem
BERNSTEIN Programm verwendet werden (siehe Tabelle 2).
Hierbei muss jedoch eine Seilbrücke montiert werden, was ein
Überdehnen der Zugfeder verhindert. Weiteres Befestigungs-
und Montagematerial sowie Seil kann optional erworben
werden, eine ausführliche Übersicht finden Sie im Kapitel
Zubehör.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Entriegelungsknopf / Release button /
Bouton de déverrouillage
blau / blue / bleu
Alle Abmessungen in Millimeter / All dimensions in millimetre / Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
SR...QF...
Installation
Only authorised and qualified personnel may carry out the
installation.
Contaminates can cause incorrect function of the system, this
must be prevent!
Installation must be carried out in accordance with
!
DIN EN ISO 13850.
Selection of system components
To compensate thermal length variations of the rope, we re-
commend the use of BERNSTEIN rope pull springs. These have
an integrated over-expansion protection function (see table
1). Optionally, a conventional spring from the BERNSTEIN
accessory program can be used (see table 2).
In this case a rope bridge must be mounted underneath the
conventional spring for over-expansion protection purpose.
Bear in mind that the use of a conventional spring results in a
more time-consuming installation. More fasteners, installation
material and rope accessories are optionally available. For
more details please refer to the accessories section.
Integrierter Not-Aus Schlagtaster /
Integrated emergency stop impact button /
Poussoir d'arrêt d'urgence intégré
rot / red / rouge
gelb / yellow / jaune
Montage
Le montage ne doit être effectué que par un personnel qualifié
autorisé.
Les contaminants peuvent interférer avec le fonctionnement du
système. Qui peuvent être évitées.
! Le montage doit être effectué conformément à la
norme DIN EN ISO 13850.
Choix des composants du système
Pour compenser les variations de longueur d'origine ther-
mique du câble, nous vous recommandons d'utiliser les res-
sorts de tirage à câble BERNSTEIN à protection intégrée contre
la surcharge (voir tableau 1). Il est également possible d'utiliser
un ressort de traction classique de la gamme BERNSTEIN (voir
tableau 2).
Il faut installer un pont de câble qui prévient la surcharge du
ressort de traction. Il faut prendre en compte dans le cas de
l'utilisation d'un ressort de traction classique, que le montage
du pont de câble prend du temps. Le matériel supplémentaire
de fixation et d'installation comme le câble peut être
commandé en option ; vous trouverez plus de détails dans la
partie Accessoires.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000736 / Stand: 11 / 2021-04-20 / 2249-21
Seite 8 von 20
Seite 8 von 20