Funktion
Das System besteht aus dem Schaltgerät, einem roten Zugseil
und den Abstützpunkten.
Die Zugvorrichtung des Seilzugschaltgeräts wird mit einem
Stahlseil verbunden. Die Not-Halt-Funktion kann durch ziehen
an diesem Seil ausgelöst werden. Da das Seilzugsystem durch
eine integrierte Feder vorgespannt ist, wird bei einem Seilriss
oder ausgehängtem schlaffen Seil sofort die Verrastung und
Not-Halt-Funktion ausgelöst. Nach dem Auslösen bleiben die
Sicherheitskontakte verrastet. Nach Beseitigung der ge-
fahrbringenden Situation und Untersuchung der gesamten
Maschine auf Länge des Seils, darf das System manuell in die
Betriebsbereitschaft zurückgesetzt werden. Falls erforderlich,
kann die Seilstrecke durch Justageschraube / Spannschloss
auch im laufenden Betrieb nachgespannt werden.
Betriebsstellung des Systems /
Normal operation /
Système en position de fonctionnement
Auslösung durch Bediener - Rastung automatisch /
Rope actuation by operator - Latch automatically /
Déclenchement par l'utilisateur - verrouillage automatique
Seilriss - Rastung automatisch /
Rope rupture - Latch automatically /
Rupture du câble/verrouillage automatique
Integrierter Not-Halt Schlagtaster (Abb.1)
Die Sicherheits-Seilzugschalter des Typs SR...NA haben
einen integrierten Not-Halt Schlagtaster, der in einer
Gefahrensituation durch drücken betätigt werden kann.
Hierbei werden analog zur Betätigung des Zugseils die
Sicherheitskontakte geöffnet und der Schalter verrastet. Nach
Beseitigung der gefahrbringenden Situation darf das System
manuell, durch ziehen des Not-Halt Schlagtasters, in die
Betriebsbereitschaft zurückgesetzt werden. Bitte hierzu auch
Punkt 3 des Kapitels Montagefolge berücksichtigen!
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Function
The system consists of a switching device, red pull rope and
support points.
The actuation mechanism of the rope pull switching device
is connected To the steel rope. The Emergency Stop function
can be actioned by pulling the rope.
The pull rope system is re-tensioned by an integrated spring.
Thus, the rupture of the rope or a slack cable will immediately
initiate the latching of the switching device and generates the
Emergency Stop function. The safety contacts remain latched
after the actuation. After fault clearance and inspection of
the whole machine cable length, the switching device may
be reset manually to normal operation. If necessary, the
cable assembly can be retightened through adjusting screw /
turnbuckle during operation.
Integrated emergency stop impact button (Abb.1)
SR safety rope pull switches are equipped with an integrated
emergency stop push button that can be actuated in
hazardous situations. In the same way as when a pull rope
is actuated, the safety contacts open and the switch latches.
After fault clearance and inspection of the whole line, the
switching device may be reset manually to normal operation
by pulling the emergency stop impact button.
Concerning this please note item 3 in the chapter Installation
sequence !
BERNSTEIN-Dok.: 0800000736 / Stand: 11 / 2021-04-20 / 2249-21
Fonction
Le système se compose de l'interrupteur, d'un câble de trac-
tion rouge et de points d'appui.
Le dispositif de traction de l'interrupteur à commande par
câble est raccordé à l'aide d'un câble en acier. La fonction
d'arrêt d'urgence peut être déclenchée en tirant sur ce câble.
Comme le système à commande par câble est tendu par un
ressort intégré, la rupture du câble ou un câble lâche entraîne
immédiatement le verrouillage et le déclenchement de la fonc-
tion d'arrêt d'urgence. Après le déclenchement, les contacts de
sécurité restent verrouillés. Une fois que tout danger est écarté
et que la longueur du câble de traction de la machine com-
plète a été vérifiée, le système peut être remis manuellement
en état de fonctionnement. Si nécessaire, la ligne du câble
peut être tendue par la vis d'ajustement / le tendeur, même en
cours de fonctionnement.
Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence intégré (Abb.1)
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble du type SR
sont munis d'un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence intégré qui
peut être actionné par simple pression dans le cas d'une situa-
tion de danger. Les contacts de sécurité s'ouvrent et l'interrup-
teur est verrouillé comme lorsque que c'est le câble de traction
qui est actionné. Une fois que tout danger est écarté, le système
peut être remis manuellement en état de fonctionnement en
tirant le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence.
Veuillez également vous reporter au point 3 de la partie
Déroulement du montage.
Abb. 1
Seite 4 von 20
Seite 4 von 20