Safety Information - BERNSTEIN SR Série Instructions De Service Et De Montage

Interrupteurs de sécurité à commande par câble
Table des Matières

Publicité

Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluß darf nur durch autorisiertes
Fachpersonal erfolgen.
1.
Rastdeckel mit Schraubendreher entriegeln
2.
Ausbruchwand durch Eindrehen der Kabelverschraubung
öffnen, Plastikteil entfernen.
3.
Verschraubung festziehen
4.
Der Anschluss muss als mehrdrähtiger Leiter
mit Aderendhülse oder eindrahtig mit den
Leiterquerschnitten 0,25 –1,5mm² erfolgen,
Abisolierlänge 5 - 6 mm.
5.
Anschluss an Federkraftklemme
6.
Schraubendreher (2.5 mm Klingenbreite)
in die untere Öffnung einstecken
7.
Schraubendreher um 45° drehen
8.
Flex. Kabel mit max. 1.5 mm² Querschnitt in die obere
Öffnung einstecken, Schraubendreher abziehen
9.
Rastdeckel andrücken
Bei vorkonfektionierten Schaltern
1.
Die Anschlussbelegung der Einzellitzen des
Anschlusskabels ist dem jeweiligen Datenblatt zu
entnehmen.
Bei vorkonfektionierten Schaltern mit Leuchtmeldern
1.
Die Verdrahtung der Anschlussadern des Leuchtmelders
sowie technische Einzelheiten zu dem Leuchtmelder sind
dem jeweiligen Datenblatt zu entnehmen. Hier ist zudem
zu beachten, dass die Schutzart bei Verwendung eines
Leuchtmelders IP 65 beträgt.
! Sicherheitshinweise
Achtung: darauf achten, dass keine Litzen
oder ähnliches eingeklemmt werden!
Anzugsdrehmomente beachten!
Das Schaltgerät darf nur mit geschlossenem
Deckel betrieben werden!
Die Anschlussklemme, an der die LED angeschlossen ist,
kann nicht als Sicherheitskreis verwendet werden.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Electrical connection
Only authorized and qualified personnel may carry out the
electrical connection.
1.
Release snap-shut terminal lid with a screwdriver
2.
Screw cable gland into the chosen entry, this will 'break-
out' blind hole, remove plastic disk.
3.
Tighten cable gland
4.
The connection requires a stranded wire with ferrule or a
solid wire with a cross section of 0.25 – 1.5 mm², stripping
length 5 - 6 mm.
5.
Connect to spring terminal
6.
Insert screwdriver (blade width 2.5 mm) in lower opening
7.
Turn screwdriver 45°
8.
Insert flex. cable in upper opening (max. 1.5 mm2 cross-
section) Remove screwdriver
9.
Snap terminal chamber lid shut
For preassembled switches
1.
The pin assignment for connection cables can be taken
from the appropriate data sheet.
For preassembled switches with indicator lamps
1.
Please refer to the technical data sheet for further
technical data and for the wiring of the connecting
wires of the indicator lamp. It should be noted that the
protection class is IP 65 when an indicator lamp is used.

! Safety information

Make sure that no stranded wires or similar are trapped!
Observe specified tightening torque requirements!
Only operate the switching device with the cover closed!
The LED connection terminal cannot be used as part of a
safety circuit.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000736 / Stand: 11 / 2021-04-20 / 2249-21
Raccordement électrique
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un
personnel qualifié autorisé.
1.
Ouvrez le couvercle avec un tournevis
2.
Vissez le presse étoupe dans l'entrée de votre choix et
enöevez l'opercule ainsi cassé.
3.
Serrez le presse étoupe fortement
4.
Le raccordement doit être réalisé par un toron à
manchon ou unifilaire avec une section de conducteur
de 0,25 à 1,5 mm², longueur de dénudage 5 - 6 mm.
5.
Raccordement à la borne à ressort
6.
Inserez un tournevis (langeur 2.5 mm) dans la partie
basse du bornier
7.
Tournez le tournevis de 45° pour écartez la borne à
ressort
8.
Inserez les cables dans la partie haute du bornier (section
max 1.5 mm²), relachez le tournevis
9.
Refermez le couvercle
Pour les interrupteurs pré-câblés
1.
La correspondence des fils ce câblage du connecteur
figure dans la fiche technique correspondante.
Pour les interrupteurs pré-câblés avec voyant
1.
Pour le raccordement du voyant et ses caractéristiques,
veuillez consulter la fiche technique correspondante.
Notez qu'avec l'utilisation d'un voyant, l'indice de
protection IP 65 est atteint.
! Consignes de sécurité
Attention ! Veiller à ce qu'aucun toron ou autre ne soit
pincé !
Prendre en compte les moments de rotation !
L'interrupteur ne doit être utilisé qu'avec le couvercle
fermé !
Le bloc de jonction de raccordement de la LED ne peut
pas être utilisé comme circuit de sécurité.
Seite 14 von 20
Seite 14 von 20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières