Aufbau
Die Sicherheits-Seilzugschaltgeräte des Typs SR bestehen aus
einem Polyamid-Gehäuse. Sie erreichen bei ordnungsgemäß
verschlossenem Deckel und der Verwendung einer mindestens
gleichwertigen Kabelverschraubung die angegebene
Schutzart IP67. Der SR verfügt über drei Leitungszuführungen
M20x1,5.
Die Schaltgeräte entsprechen den internationalen Anforde-
rungen gemäß IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, ISO 13850,
d.h. nach Betätigung oder Seilriss verriegelt sich das Not-Halt
Schaltgerät selbsttätig und kann nur durch die Rückstellein-
richtung am Gerät in die Ausgangsstellung zurückgesetzt
werden.
Mit einem an der Zugvorrichtung montiertem roten Zugseil
kann je nach Schaltgerät eine Abspannlänge von bis zu 75 m
realisiert werden. Hierbei ist zu beachten, dass das Zugseil an
den Klemmstellen abgemantelt werden muss!
Hinweis
Die Sicherheits-Seilzugschalter werden grundsätzlich ohne
Zubehör, wie z. B. Kabelverschraubungen, Adapter oder Kabel,
ausgeliefert. Dieses muss entsprechend den geltenden Bestim-
mungen am Einsatzort gewählt werden.
Um die Zulassung(en) zu erhalten, sind deren Vorgaben eben-
so einzuhalten.
Beispiel: Zur Einhaltung der CSA Zulassung muss das Zube-
hör gemäß Canadian Electrical Code Part I ausgelegt sein. Es
dürfen nur elektrische Leiter aus Kupfer verwendet werden.
Anschlusskenzeichnungen (Bezeichnungen) auf dem Gerät
und weiterführender Dokumentation (z. B. Verdrahtungsplä-
nen) müssen übereinstimmen.
In den USA ist das Zubehör entsprechend National Electrical
Code ( NEC ) auszuwählen.
Ein Auszug des BERNSTEIN Zubehörs ist auf Seite 19 gelistet.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Design
The safety rope pull switching devices of the SR type consist
of an polyamide enclosure. They achieve protection class
IP67 when the cover is closed properly and a at least evenly
matching cable gland is installed. The SR is equipped with
three cable entries M20x1.5.
The switching devices comply with international require-
ments in accordance with IEC947-5-5, ISO 13850: Upon actu-
ation or break of the pull rope, the Emergency Stop switching
device shall lock automatically and can only be reset to
normal operational mode through its onboard reset device.
Installing a red pull rope to the pulling device, an operating
length up to 75m can be achieved. This length depends on
the type of rope-pull switch used.
Please bear in mind that the outer cover of the rope has to be
removed at its clamping positions.
Notice
The safety rope pull switches are always delivered without ac-
cessories, such as cable glands, adapters or cables. These must
be selected in accordance with the applicable regulations at
the place of use.
In order to obtain the approval(s), their specifications must
also be complied with.
Example: To comply with CSA approval, the accessories must
be designed in accordance with Canadian Electrical Code Part
I. Only copper electrical conductors may be used. Terminal
markings (designations) on the unit and further documentati-
on (e.g. wiring diagrams) must match.
In the USA, the accessories must be selected in accordance
with the National Electrical Code ( NEC ).
An extract of the BERNSTEIN accessories is listed on page 19.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000736 / Stand: 11 / 2021-04-20 / 2249-21
Structure
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble du type
SR sont en polyamide. Ils sont conformes au degré de pro-
tection IP67 s'ils sont équipés d'un couvercle fermé selon les
exigences et si un passe-câble à vis ou un équivalent est utilisé.
Le type SR dispose de trois passages de câbles M20x1,5.
Les interrupteurs répondent aux exigences internationales
selon les normes CEI 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, ISO 13850, c.-
à-d. que l'interrupteur d'arrêt d'urgence se verrouille automa-
tiquement après actionnement ou rupture du câble et ne peut
être remis en position initiale que par un dispositif de rappel.
Avec un câble de traction rouge installé sur le dispositif de
traction, la longueur peut atteindre, selon l'interrupteur,
jusqu'à 75 m. Il faut veiller à ce que la câble de traction soit
dénudé aux points de raccordement.
Indication
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble sont
toujours livrés sans accessoires, tels que les presse-étoupes,
les adaptateurs ou les câbles. Ceux-ci doivent être sélecti-
onnés conformément à la réglementation applicable sur le
lieu d'utilisation.
Pour obtenir l'agrément, il faut également en respecter le
cahier des charges.
Exemple : pour être conformes à l'approbation de la CSA, les
accessoires doivent être conçus conformément au Code cana-
dien de l'électricité, partie I. Seuls les conducteurs électriques
en cuivre peuvent être utilisés. Les marquages (désignations)
des bornes sur l'appareil et la documentation supplémentaire
(par exemple les schémas de câblage) doivent correspondre.
Aux USA, les accessoires doivent être sélectionnés conformé-
ment au code national de l'électricité (NEC).
Un extrait des accessoires BERNSTEIN est présenté à la page
19.
Seite 3 von 20
Seite 3 von 20