Abspannlänge L max. in Meter [m] / Bracing length Lmax. in meter [m] / Longueur d'ancrage Lmax en mètre [m]
+/- 80 K
max. Tempera-
+/- 70 K
tur-schwankung
+/- 60 K
in Kelvin /
+/- 50 K
Max. variation in
temperature in
+/- 40 K
° Kelvin /
Variation maxi. de
temp. en Kelvin
SR...100
Abspannlänge max. 25 Meter / Bracing length max. 25 meters / Longueur d'ancrage maxi 25 m
SR...175
Abspannlänge max. 37,5 Meter / Bracing length max. 37,5 meters / Longueur d'ancrage maxi 37,5 m
SR...300
Abspannlänge max. 75 Meter / Bracing length max. 75 meters / Longueur d'ancrage maxi 75 m
Bei einem System ohne Gegenfeder sind „Not-Halt"
Anwendungen nicht zulässig. In diesem Fall sind die oben
angegeben Kelvin-Werte zu halbieren.
Im folgenden ist die Montage mit Gegenfeder besschrieben.
Wenn ohne Gegenfeder montiert wird, entfällt Montagefolge 1.
Montagefolge
1
A
Lagerpunkt mit Seilzugfeder anbringen; Zugseil montieren:
Ummantelung muss im Klemmbereich entfernt werden,
Seil wie dargestellt in den Schnellspannkopf einlegen und
sichern.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
+/- 30 K
+/- 20 K
+/- 10 K
With a system without return spring, emergency stop
applications are not permitted. In this case, the above
mentioned Kelvin values have to be halved.
Mounting with a return spring is described as follows.
Without return spring, assembly sequence 1 can be omitted.
Installation sequence
1.1A
Fit the cable tension spring to the point of attachment. Fix
the pulling cable (Note! The outer cover must be removed at
clamping positions). Locate and attach the cable securely at
the head of the quick-clamping device.
+/- 7 K
Tabelle 3 / Table 3 / Tableau 3
1.2A
BERNSTEIN-Dok.: 0800000736 / Stand: 11 / 2021-04-20 / 2249-21
Bei der Planung bzw. Instal-
lation sind in Abständen von
2–5 m Seilunterstützungen
vorzusehen. Hierzu bitte die
Sicherheitshinweise beach-
ten. / During design and
installation rope supports in
intervals of 2-5 m have to be
provided. Please further note
the safety instructions. /
Il faut prévoir en cours de
conception et d'installation
des appuis de câble distants
de 2-5 m. Veuillez respecter
les Consignes de sécurité.
Dans un système sans ressort de rappel, les applications d'arrêt
d'urgence ne sont pas autorisées. Dans ce cas, les valeurs
présentées en kelvin indiquées ci-dessus sont divisées à deux.
Un montage avec ressort de rappel est décrit ci -dessous. Pour
montage sans ressort de rappel le paragraphe 1 peut être omis.
Déroulement du montage
1.3A
Accrocher le ressort de traction de câble au point de fixation;
installer le câble de traction : La gaine doit être enlevée dans
la zone de serrage, placer et fixer solidement le câble dans la
tête du dispositif de serrage rapide.
Seite 10 von 20
Seite 10 von 20