Almacenamiento; Intervalos De Mantenimiento; Lista Para Pedidos - Dräger Panorama Nova S Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama Nova S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Verificación de la hermeticidad: Observar las instrucciones de uso del
equipo de prueba. Humedecer con agua el marco hermetizador de la
máscara y montar la máscara con su soporte HE sobre la cabeza de
prueba. Hinchar la cabeza de prueba hasta que el marco hermetizador de la
máscara quede bien ajustado por todos los lados.
F 1 Hermetizar la pieza de empalme de la máscara con el adaptador y
generar una depresión de 10 mbar. La máscara es considerada como
hermética, cuando la alteración de la presión tras 1 minuto no es mayor
que 1 mbar. En caso contrario
Verificación con válvula de espiración hermetizada:
F 2 Extraer el disco de la válvula de espiración y aplicar el tapón de la
válvula de espiración fijamente sobre el asiento hasta que enclave.
Generar una depresión de 10 mbar.
En caso de una alteración de la presión de menos de 1 mbar tras 1 minuto,
extraer el tapón de la válvula de espiración, incorporar un nuevo disco de
válvula y repetir la prueba de hermetización. En caso contrario:
Prueba de hermetización bajo el agua: Sumergir en agua la cabeza de
prueba incluyendo la máscara. Generar una sobrepresión de aprox.
10 mbar y girar lentamente la cabeza de prueba debajo de la superficie del
agua. Si salen burbujas, esto significa que hay alguna fuga. Extraer del agua
la cabeza de prueba y la máscara y estanqueizar las fugas. Retirar el tapón
de la válvula de espiración y montar la válvula de espiración. Repetir la
prueba de hermeticidad.
Después de la prueba: Desenroscar el adaptador. Retirar la máscara de la
cabeza de prueba y, en caso dado, secarla. Colocar la tapa de protección,
ésta tiene que enclavar.
Trabajos especiales de mantenimiento
Renovación del cristal de la máscara:
G
Desenroscar los tornillos y desmontar el adaptador del casco.
H
Abrir el marco de sujeción en los puntos de unión empleando para ello
un destornillador y, seguidamente, desprenderlo hacia arriba y hacia
abajo. Retirar la chapa de apoyo cuando sea necesario, ver bajo
"Renovación de la pieza de empalme de la máscara". Extraer del
engaste de goma el cristal viejo de la máscara. Comprobar el cristal
nuevo: emplear únicamente cristales de máscara que dispongan de la
marcación "F" (bomberos). Incorporar el cristal de máscara nuevo
primero en la parte superior y luego en la parte inferior del engaste de
goma. La marcación "F" se encuentra en la parte superior. Las
marcaciones del centro en el cristal de la máscara tienen que coincidir
con la costura sobre el cuerpo de la máscara. Pasar el engaste de
goma en las partes derecha e izquierda sobre el borde del cristal.
Humedecer con agua jabonosa la parte exterior del engaste de goma y
la parte interior del marco de sujeción. Presionando correspondiente-
mente, aplicar primero el marco de sujeción superior y luego el inferior.
En caso dado, incorporar una chapa de apoyo.
J
Atornillar el adaptador de casco y el marco de sujeción con ayuda de
los tornillos y tuercas hexagonales. Observar un montaje correcto: Los
adaptadores de casco están marcados con "derecha" e "izquierda".
La tuerca se encuentra entre la leva del marco de sujeción inferior /
adaptador de casco. La cinta de transporte se encuentra orientada
hacia abajo.
Renovación de la pieza de empalme de la máscara: Extraer la mascarilla
interior de la ranura del anillo roscado.
K 1 Levantar la abrazadera empleando para ello un destornillador. Retirar
la abrazadera, así como las piezas que se encuentran debajo (anillo
deslizante y chapa de apoyo). Extraer del cuerpo de la máscara la pieza
de empalme de la misma. Montar una nueva pieza de empalme de
máscara dotada de una membrana de habla, una válvula de
inspiración y una de espiración e incorporar las piezas, de manera que
las marcas del centro de la pieza de empalme de la máscara y del
cuerpo de la máscara coincidan entre sí. Montar el anillo deslizante y
una abrazadera nueva.
2 Enganchar el gancho, de manera que la abrazadera quede bien
ajustada.
L
Introducir la chapa de apoyo entre la abrazadera y el anillo deslizante,
fijarla en el marco de sujeción inferior y alinearla.
K 3 Oprimir el saliente de la abrazadera con ayuda de los alicates
R 53 239 hasta que la pieza de empalme de la máscara quede
fijamente asentada en el cuerpo de la máscara. Abotonar la mascarilla
interior.
Renovación de la membrana de habla o del anillo toroidal,
respectivamente.
Extraer la mascarilla interior de la ranura del anillo roscado.
M
Desenroscar el anillo roscado con ayuda de la llave de pivotes
R 26 817. Girar la llave de pivotes y meterla cuidadosamente en los
orificios de la rejilla de protección, sin dañar la lámina de la membrana.
Girando correspondientemente, soltar la membrana de habla y
extraerla. Extraer el anillo toroidal de la pieza de unión empleando el
levantador de anillos obturadores R 21 519. Examinar la membrana de
habla y el anillo toroidal y renovarlos en caso necesario.
A observar durante el montaje: Incorporar la membrana de habla, de
manera que la jaula de protección indique hacia dentro al interior de la
máscara. Abotonar el borde de la mascarilla interior en la ranura del anillo
roscado. El borde de la mascarilla interior tiene que extenderse por todo el
contorno del anillo roscado.
N
Las marcaciones del centro sobre el cuerpo de la máscara y de la
mascarilla interior tienen que coincidir entre sí.
Renovación de los discos de válvula para las válvulas de mando: Extraer
hacia dentro los discos de válvula viejos. Meter por dentro en el orificio la
espiga de los discos de válvula nuevos y tirar en el sentido del cristal de la
máscara hasta que pueda verse la entalla de la espiga. Los discos de
válvula tienen que quedar uniformemente aplicados.
Renovación del disco de la válvula de espiración: Quitar la tapa de
protección.
O
Meter los dedos debajo del borde del disco de la válvula y extraer la
espiga de retención del orificio. Limpiar el asiento de la válvula. Hume-
decer con agua la espiga del nuevo disco de válvula y, presionando
correspondientemente, meterla en el orificio hasta que enclave. El
disco de la válvula tiene que quedar asentado uniformemente en todo
su contorno. Aplicar la tapa de protección hasta que enclave.
Renovación de la válvula de inspiración o del disco de la válvula de
inspiración, respectivamente
P
Extraer de la oreja la válvula de inspiración y, en caso necesario,
desabotonar el disco de válvula viejo y abotonar el disco nuevo.
Presionando correspondientemente, incorporar la válvula de inspiración
en la pieza de empalme de la máscara, hasta que quede ajustada en
todo su contorno. El disco de válvula no debe quedar aprisionado. El
disco de la válvula está orientado hacia dentro y las clavijas hacia fuera.
Emplear únicamente piezas originales de Dräger. Una vez realizado los
trabajos de mantenimiento y/o después del cambio de componentes,
verificar de nuevo la hermeticidad.

Almacenamiento

Frotar el cristal de la máscara con un paño antiestático. Meter la máscara
en la bolsa o caja portadora correspondiente y guardarla sin deformación
alguna en un lugar seco y exento de polvo. El margen de temperaturas de
almacenamiento es de –15 °C a 25 °C. Protegerla contra una irradiación
directa de rayos de luz y térmica.
Observar las instrucciones según la norma DIN 7716 "Reglas para el
almacenamiento, mantenimiento y limpieza de productos de goma".

Intervalos de mantenimiento

Componente
Trabajos a realizar
del equipo
Máscara
Limpieza
(compl.)
Desinfección
Comprobación del funcionamiento
y de la hermeticidad
Membrana
Inspección visual de la membrana y
de habla
del anillo toroidal
Cambio del anillo toroidal
Válvula de
Inspección visual del disco de válvula X
espiración
Cambio del disco de válvula
Válvula de
Inspección visual del disco de válvula X
inspiración
Cambiarla por completo
Válvulas de
Inspección visual de los discos de
mando en a
válvula
máscara interior Cambio de los discos de válvula
Pieza de
Comprobar la rosca con un calibre
empalme
e la máscara
1) En las máscaras empaquetadas a prueba de aire sólo pruebas al azar.
2) Encuentra también aplicación para existencias de reserva y piezas de repuesto.
3) No es necesario en las máscaras empaquetadas a prueba de aire.
4) Unicamente necesario cuando la máscara se emplea en zonas con medios muy
agresivos como, por ejemplo, cloro, amoníaco, etc.
5) Después de 6 años, anualmente.

Lista para pedidos

Denominación y descripción
Panorama Nova S / HE / EPDM / PC / RA
Gafas de máscara
(Montura de gafas y dispositivo de retención)
Gel "klar-pilot"
(Agente antiempañante para cristales de máscara)
Caja portadora Mabox
Caja portadora Wikov V
3)
X
X
3)
X
X
1)
X
X
X
4)
X
X
2)
X
1)
X
2)
X
X
1)
X
2)
X
X
1)
X
X
2)
X
X
5)
X
Núm. de pedido
R 53 990
R 51 548
R 52 560
R 53 680
R 51 019
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Panorama nova hePanorama nova ra

Table des Matières