Bruksanvisning - Dräger Panorama Nova S Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama Nova S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Panorama Nova S / HE / RA
Helmaske med rundgjengekopling
for hjelm-maskekombinasjon

Bruksanvisning

Hjelm-maskekombinasjonen
Panorama Nova S / HE / EPDM / PC / RA / Heros
består av brannhjelmen Heros
helmasken Panorama Nova S / HE / EPDM / PC / RA.
Denne bruksanvisningen gjelder for helmasken. Brannhjelmen har
en egen bruksanvisning som må følges.
Sikkerhetsregler
Tysk lov om tekniske arbeidsmidler (lov om apparatsikkerhet) foreskriver
1)
at det skal henvises til følgende
Følg bruksanvisningen: All anvendelse av apparatet forutsetter at
denne bruksanvisningen kjennes godt og overholdes nøye. Apparatet
må bare benyttes til det formålet som er beskrevet.
Vedlikehold: Bruk bare originale Dräger-deler til vedlikehold. Følg
kaptitlet "Vedlikeholdsintervaller". Det anbefales å inngå en service-
kontrakt med nærmeste DrägerService.
Ansvar for funksjon/skader: Ansvaret for apparatets funksjon går i alle
tilfeller over på eieren eller brukeren, dersom apparatet blir ufagmessig
vedlikeholdt eller reparert av personer som ikke tilhører DrägerService,
eller dersom det anvendes på en måte som ikke er i samsvar med den
bruken det er bestemt for. Dräger og Rosenbauer GmbH overtar ikke
ansvar for skader som oppstår på grunn av at ovenstående
henvisninger ikke overholdes. Garanti- og ansvarsbetingelsene i salgs-
og leveringsbetingelsene utvides ikke ved ovenstående henvisninger.
Dräger Safety & AG Co. KGaA
Merking
Panorama Nova S / HE / EPDM / PC / RA
Panorama Nova S: Betegnelse på helmasken, på siden utenpå maske-
kroppen.
HE:
Tilhørende brannhjelm, på hjelmadapteren.
EPDM: Materialet i maskekroppen, på siden utenpå maskekroppen.
PC:
Materialet i visiret, øverst på visiret.
RA:
Tilkoplingstype, på maskekoplingen.
Hva er hva (se figur Q, side 3)
1 Brannhjelm
6 Helmaske
2 Visir
7 Hjelmadapter
3 Rasterbånd
8 Spennramme
4 Hakerem
9 Visir
5 Nakkebeskyttelse
10 Reguleringsventil
Beskrivelse/bruksområde
Hjelm-maskekombinasjonen er en pustekopling ifølge DIN EN 136
del 1 og del 10. Den består av brannhjelmen Heros
Panorama Nova S / HE / EPDM / PC / RA.
I stedet for hodebånd har masken to hjelmadaptere som den festes til
brannhjelmen med. Rundgjengekoplingen passer for trykkluftpuste-
apparater og pustefilter med kopling ifølge DIN 3183 - CA eller - CAT,
i samsvar med DIN EN 148 del 1. Bruk bare sertifiserte pustevern-
apparater! Masken beskytter ansikt og øyne mot aggressive medier og
er CE-merket. For brillebrukere kan det innsettes en maskebrille.
Brukstemperatur –30 °C til 120 °C.
Bruk/anvendelse
Klargjøring av masken:
A
Legg bærebåndet om nakken. Åpningen av masken skal ligge mot
brystet til brukeren slik at den er beskyttet mot forurensning.
2)
Påsetting av brannhjelmen
:
B
Stryk håret bakover bort fra pannen. Pannen må være fri for at
masken skal sitte tett.
Påsetting av masken: Sving opp visiret, løs hakeremmen og skyv
brannhjelmen bakover bort fra pannen.
C 1 Skyv rasterbåndene på venstre og høyre side ut av brannhjelmen.
Disse er plassert mellom hjelmens indre skall og innerutstyret.
C 2 Grip masken i de to hjelmadapterne, og legg tetningskanten mot
pannen. Før rasterbåndene på venstre og høyre side inn i
hjelmadapterne, og press masken mot ansiktet. Trekk masken og
brannhjelmen på plass. Lukk hakeremmen, la den være litt løs.
Tetthetskontroll:
20
3)
og
:
Rosenbauer GmbH
11 Innermaske
12 Bøyle
13 Maskekopling
14 Beskyttelseskappe
15 Maskekropp
16 Tetningskant
2)
og masken
D
Steng maskekoplingen med håndballen, og pust inn til det oppstår
undertrykk. Hold pusten et øyeblikk. Undertrykket skal holde seg.
Det må ikke trenge luft utenfra og inn i masken. Gjenta
tetthetskontrollen to ganger.
Hvis masken ikke er tilstrekkelig tett: Kontroller tetningen mot ansiktet.
Skjegg og kinnskjegg i maskens tetningsområde fører til lekkasjer.
Personer med skjegg kan ikke bruke masken. Brilleinnfatning i
tetningsområdet fører også til lekkasjer. Bruk maskebriller. Kontroller at
brannhjelmen sitter godt, og juster om nødvendig innstillingen av vidden
2)
eller bærehøyden
. Masken må være tett før den brukes!
Kontroll av utåndingsventil:
D
Hold tett for maskekoplingen, og pust kraftig ut. Luften som pustes
ut, må slippe ut uten hindringer. Hvis ikke, se "Visuell kontroll av
utåndingsventil".
Tilkopling av trykkluftpusteapparat eller pustefilter
Ekstreme bruksforhold
Ved lave temperaturer: Utåndingsventilskiven kan hardne. Kontroller
tettheten særskilt. Beskytt visiret innvendig mot dugg med antidugg-
2)
midlet "klar-pilot"-gel
.
Ved høye temperaturer: Forlat fareområdet straks hvis visiret skades.
Ved kjemikalier: Enkelte stoffer, f.eks. H
materialet i masken og eventuelt også diffundere.
I eksplosjonsfarlig område: Behandle masken med antistatisk spray,
eller benytt vannslør.
Etter bruken
Skru av doseringsventilen og/eller pustefilteret
Ta av masken: Skyv opp visiret, og åpne hakeremmen.
E
Press inn opplåsningstastene på de to hjelmadapterne, og ta
masken bort fra ansiktet.
2)
Ta av brannhjelmen
.
Rengjøring: Rengjør masken hver gang den er brukt. Ikke bruk
løsemidler som aceton, alkohol, o.l. til rengjøring. Rengjør masken i
lunkent vann tilsatt universalrensemiddel DAISYclean
en fille. Skyll den grundig i rennende vann.
Desinfisering: Desinfiser masken hver gang den er brukt. Legg
masken i desinfeksjonsbad. Bruk bare tillatte desinfeksjonsmidler,
2)
f.eks DAISYdes
R 54 125. For høy dosering og for lang virketid kan
skade masken! Skyll den grundig i rennende vann.
Tørking: Tørk masken i tørkeskap R 28 305 eller i luft. Maksimal
temperatur 60 °C. Ikke utsett den for direkte sollys.
Kontroll
Kontroller masken etter hver gangs bruk og etter hver service eller
reparasjon.
Testapparat og -tilbehør: Testor R 53 400, adapter R 53 344,
utåndingsventilpropp R 53 349 og maskefeste HE R 53 937.
Visuell kontroll av utåndingsventil: Trekk av beskyttelseskappen, og
trekk ut ventilskiven. Ventilskiven og -setet må være rene og uskadde,
rengjør eller skift dem om nødvendig, se "Utskifting av utåndings-
ventilskive". Fukt ventilskiven med vann, og sett den inn.
Tetthetskontroll: Følg testapparatets bruksanvisning. Fukt tetnings-
rammen innvendig med vann, og monter masken med maskefestet HE
på testhodet. Blås opp testhodet til tetningsrammen slutter tett til over
alt.
F 1 Tett maskekoplingen med adapteren. Lag 10 mbar undertrykk.
Masken er tett dersom trykkendringen etter 1 minutt ikke er mer
enn 1 mbar. I motsatt fall:
Kontroll med tettet utåndingsventil:
F 2 Trekk ut utåndingsventilskiven, og press utåndingsventilproppen
fast på setet, den må gli på plass. Lag 10 mbar undertrykk.
Hvis trykkendringen er mindre enn 1 mbar etter 1 minutt: Trekk ut
utåndingsventilproppen, sett inn en ny ventilskive og gjenta tetthets-
kontrollen. I motsatt fall:
Tetthetskontroll under vann: Senk testhodet med masken ned i vann.
1) Henvisninger til lover, forskrifter og standarder er basert på lovverket i
Forbundsrepublikken Tyskland.
2) Følg tilhørende bruksanvisning.
3) Rosenbauer Österreich GmbH, Paschingerstr.90, A-4060 Leonding
2)
.
S, fosgen, kan absorberes av
2
2)
.
2)
R 54 131, og

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Panorama nova hePanorama nova ra

Table des Matières