Um den Programmierung-
modus zu verlassen, muss
die Taste
sooft gedrückt
werden, bis das Zeichen
der Anzeige erlischt. Damit
werden auch alle eingestellten
werte in den Speicher übernommen
und der Reset ausgelöst.
3.2 Anzeigemodus (s.a.
Kurzanleitung S.10)
Nach dem Einschalten bzw. nach
Aufstecken der Bedieneinheit
(bei anliegender Spannung an
der Zeitsteuerung 1078-2) sind
für ca. 0,5s alle Segmente der
LC-Anzeige aktiviert (Anzeige-
test). Anschliessend wird der
aktuelle Zustand der Zeit-
steuerung angezeigt.
Mit Betätigung der Taste
zur Anzeige der eingestellten
Parameter gewechselt. Der
Doppelpunkt in der Zeitanzeige
steht still. Der erste Zeitwert
und die zugehörige Funktions-
dartstellung wird angezeigt.
Beim jedem Tastendruck
werden nacheinander die Zeiten
t
bzw. t
dargestellt. Ob es
on
off
sich um die t
oder t
on
handelt, zeigen die Schalters-
tellungen über der Zeitanzeige.
HINWEIS:
Während des Anzeige-
modus schaltet die Zeit-
steuerung im programmierten
Rhythmus den Ausgang weiter.
D e r Ta s t e
i s t h i e r o h n e
Funktion. Nach beendetem
Abfragezyklus wird wieder der
aktuelle Zustand angezeigt:
- die Restzeit t
bzw. t
on
entsprechenden Zeiteinheit
- t
bzw. t
sind ersichtlich am
on
off
Zustand des ausgangs.
Ebenfalls werden die vorgegebene
Funktion und die Reset-Einstellung
gezeigt.
In
order
programming mode, the
has to be pressed until the
in
sign
is extinguished in the
display. Thus, all adjusted va-
lues are taken into the memory
and the reset is released.
3.2 Display Mode (see abriged
instructions p.10)
After energizing or fitting the
control unit (with timer 1078-2
under voltage) all segments of
the LC. display are activated
for 0,5 s. (display test).
The present status of the timer
is the indicated.
wird
Operating the
ges the display to show the set
time. (The colon in the time
display stays on).
The first time value and
function are shown.
Each further operation of the
key shows the time value t
- Zeit
t
which in turn are indicated
off
off
by the switch positions above
the time display.
NOTE:
When in display mode,
the timer continues to function
as programmed.
The
When the interrogation cycle
has been completed the actual
status is displayed:
in der
- the residual time t
off
the relevant time unit.
- t
or t
on
off
put status indicator.
The set function and the reset
are also shown.
to
leave
the
key
key chan-
or
on
key has no function.
or t
in
on
off
are shown by the out-
5
TYPE 1078-2 & 1077-2
Pour quitter le mode program-
mation, il faut appuyer sur la
touche
jusqu'à ce que le si-
gne
disparaisse de l'affichage.
Toutes les valeurs réglées sont
alors entrées en mémoire et le
cycle commence.
3.2 Mode affichage (voir ins-
tructions page 10)
Après la mise sous tension ou
le branchement du module de
programmation (avec une tem-
porisation 1078-2 sous tension)
tous les segments de l'affichage
digital sont activés pour environ
0,5 s. (affichage test). L'état en
cours de la temporisation est
ensuite affiché.
Une pression sur la touche
permet d'accéder aux paramè-
tres réglés. Le double point dans
l'affichage du temps ne bouge
pas. La première valeur de
temps et la fonction correspon-
dante sont affichées. Une autre
pression de la touche donne
successivement les valeurs de
temps t
ou t
qui sont dési-
on
off
gnées par les positions de
switch au dessus de l'affichage
du temps.
NOTE:
Pendant le mode affi-
chage la temporisation continue
de fonctionner comme elle a été
programmée. La touche
sert pas. Quand le cycle d'in-
terrogation est terminé l'état en
cours est affiché:
- le temps restant t
on
l'unité de temps correspondante.
- t
ou t
sont indiquées par
on
off
l'indicateur d'état de sortie.
La fonction prédéfinie et le ré-
glage de départ sont également
affichés.
ne
ou t
dans
off