Заземление И Выравнивание Потенциалов; Установка; Обслуживание - Rittal HD 1670.600 Notice De Montage Et D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HD 1670.600:
Table des Matières

Publicité

5. Установка
5. Installation
5. Installation
Если имеется возможность возникновения
высокого давления внутри корпуса, то это
может привести к поломке частей корпуса.
Во избежание сопряженных с этим опас-
ностей, пользователь должен предпринять
соответствующие меры безопасности.
6. Заземление и выравнивание потенциалов
6. Earthing and potential equalisation
6. Mise à la terre et équipotentialité
Конструктивно предусмотрено вырав-
нивание потенциалов между крышкой и
корпусом. Кроме того, крышка оснащена
точкой заземления для создание кор-
ректного соединения, если это необходимо
из соображений монтажа.
Все соединения должны быть смонтиро-
ваны в соответствии с руководством по
монтажу.
7. Обслуживание
7. Operation
7. Utilisation
7 Избегайте открытия крышки в течение
долгого времени, так как находящиеся в
воздухе пыль, влажность или агрессив-
ные вещества могут попасть в корпус.
7 После работ на корпусе проверьте, что
крышка правильно закрыта.
7 Внутреннее пространство клеммной
коробки HD не является гигиеничной
областью. Поэтому никогда не откры-
вайте клеммную коробку HD во время
открытой переработки пищевых продук-
тов.
Руководство по монтажу клеммных коробок HD/HD terminal boxes assembly instructions/Boîtiers de jonction HD - Notice de montage
If there is the possibility of high pressures
developing within the enclosure, the enclosure
parts could burst. To counteract all associated
dangers, the user must adopt appropriate
safety measures.
The design includes potential equalisation
of the cover and enclosure. The cover also
features an earthing point to create a system-
compatible earth connection if this is neces-
sary for configuration reasons.
All connections must be assembled in accord-
ance with the assembly instructions.
7 To prevent dust, humidity and air con-
taminated with pollutants from entering the
enclosure, avoid leaving the cover open for
an unnecessarily long time.
7 After working on the enclosure, check that
the cover is closed properly.
7 The interior of the HD terminal box is not
counted as a hygiene area. Never therefore
open the HD terminal box while food is
being processed openly.
Il est possible que des parties du boîtier
éclatent si des pressions élevées peuvent
se développer en son sein. L'utilisateur
doit prendre les mesures de sécurité qui
s'imposent pour contrecarrer les risques
qui y sont liés.
Une équipotentialité du couvercle et du coffret
est présente mécaniquement. Le couvercle
est de plus équipé d'un plot de mise à la terre
pour réaliser une mise à la terre conforme si
cela est nécessaire en fonction de l'équipe-
ment.
Toutes les liaisons doivent être montées
conformément à la notice de montage.
7 Évitez l'ouverture prolongée et inutile du
couvercle, car de la poussière, de l'humidité
ou de l'air chargé en polluants peut pénétrer
dans le boîtier.
7 Après les travaux sur le boîtier, vérifiez si le
couvercle est correctement fermé.
7 L'intérieur du boîtier de jonction HD n'est
pas considéré comme zone hygiénique.
Pour cette raison, ne jamais ouvrir le boîtier
de jonction HD si des aliments sont traités
dans un process ouvert à proximité.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 1671.600Hd 1672.600Hd 1674.600Hd 1675.600Hd 1676.600

Table des Matières