SW 10
4. Монтаж и установка
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.7 Заземление и выравнивание потенциалов / 4.7 Earthing and potential equalisation / 4.7 Mise à la terre et équipotentialité
2
3
M8x30
y8,2
M8
A8,4
A8
ОПАСНОСТЬ!
M8x30
Если подсоединения проводов зазем-
ления
Erdungsaufkleber
7 не правильно рассчитаны, а также
7 не смонтированы у всех необходимых
y8,2
компонентов, в случае ошибки имеется
опасность поражения электрическим
током. Точно придерживайтесь норма-
M6x12
M8x30
тивных и описанных здесь указаний.
M8
y6,1
y8,2
A8,4
M6
M8
A8
A6,4
A8,4
Erdungsaufkleber
Schrankschlüssel
A8
M6x12
Stopfen Rückwand
Erdungsaufkleber
y6,1
M6x12
Stopfen Dach und Boden
M6
y6,1
A6,4
Руководство по монтажу клеммных коробок HD/HD terminal boxes assembly instructions/Boîtiers de jonction HD - Notice de montage
M6
SW 13
1
DANGER!
If the protective conductor con-
nections
7 are not adequately dimensioned
and
7 the necessary components are
not all connected, there is a risk
of electric shock if there is a fault.
Carefully adhere to the specifica-
tions laid down by in the standards,
as well as the requirements
described here.
M6
Полный комплект креплений
A 6,4
Complete mounting kit
Matériel de fixation
Ø 6,4
1
M
= 6 Нм
A
3
M
= 6 Нм
A
1
SZ 2559.000
2
2
M
= 6 Нм
A
DANGER !
En cas de défaut, il y a risque d'électro-
cution si les liaisons de mise à la terre
7 ne sont pas suffisamment dimen-
sionnées et
7 ne sont pas réalisées entre l'ensemble
des composants. Respecter scrupuleu-
sement les normes et les prescriptions
décrites ici.
2
1
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
19