2. Faisnéis sábháilteachta
2. Wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa
Advarsel mod
lukkebevægelse af
mekaniske dele i en
maskine/indretning
Ved udviklingen af HD terminal bloks, blev der i konstruktionsfasen foretaget en forebyggende risikovurdering af hygiejniske og sikkerhedsmæssige forhold
i henhold til.
DIN EN ISO 12100. Det er ikke muligt at udelukke enkelte restrisici, hvorfor følgende anvisninger skal overholdes:
– Under transport skal alle komponenter fastspændes og sikres mod at vælte.
– Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne udgør en sundhedsrisiko og livsfare.
Rabhadh: Gluaiseacht
dúnta comhpháir-
teanna meicníochta
meaisín/gléis
Ba le linn fhorbairt bhosca teirminéil HD, mar chuid den staidéar deartha, a rinneadh measúnú priacail de réir DIN EN ISO 12100 chun gnéithe
tábhachtacha den sláinteachas agus den tsábháilteacht a bhreithmheas agus a chosc. Toisc nárbh fhéidir mionrioscaí iarmharacha a chur as an áireamh,
ní mór na treoracha seo a leanas a leanúint:
– Ní mór an chásáil a dhaingniú agus í á hiompar, á cóimeáil agus á cumrú, lena chinntiú nach dtiontóidh sí.
– Tá baol ann do shláinte agus beatha an duine mura leantar na treoracha seo.
Uwaga na zamykające
się części mecha-
niczne maszyny lub
urządzenia
Krytyczne pod względem higieny i bezpieczeństwa punkty projektu skrzynki zaciskowej HD zostały wyeliminowane już w fazie konstruowania dzięki analizie
ryzyka wg normy DIN EN ISO 12100. Ponieważ nie można wykluczyć niektórych pozostałych zagrożeń, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
– Podczas transportu, montażu i konfiguracji skrzynka musi być zabezpieczona przed przewróceniem.
– Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może spowodować niebezpieczeństwo dla życia i zdrowia.
Výstraha před rizikem
úrazu ruky
Při vývoji svorkovnicových skříněk HD byl v rámci hodnocení rizik dle ČSN EN ISO 12100 brán zřetel na co možná nejmenší počet kritických míst z hlediska
hygieny a bezpečnosti. Přesto není možné vyloučit některá minimální rizika, proto je nutno respektovat následující pokyny.
– Během přepravy, montáže a konfigurace musí být skříňky zajištěny proti převrácení.
– Důsledkem nerespektování bezpečnostních pokynů může dojít k ohrožení života a zdraví.
Предупреждение за
движение от
затварящи се
механични части на
машина/оборудване
При проектирането и разработването на кутии серия HD, са оценени и избегнати критичните точки по отношение на хигиената и безопасността
чрез оценка на риска съгласно DIN EN ISO 12100. Тъй като някои остатъчни рискове не може да се изключат, трябва да се спазват следните
указания:
– Корпусите трябва да се подсигурят срещу преобръщане по време на транспортиране, монтаж и демонтаж.
– При неспазване на инструкциите за безопасност, съществува потенциална опасност за здравето и живота.
Предупреждение
об опасности
при закрывании
механических частей
машины/установки
При разработке клеммных коробок HD в ходе оценки рисков согл. DIN EN ISO 12100 уже на стадии конструирования были оценены и
минимизированы факторы, влияющие на гигиеничность и безопасность. Так как некоторые остаточные риски исключить не возможно, следует
принять во внимание следующие указания:
– Во время транспортировки и монтажа корпуса должны быть зафиксированы от опрокидывания.
– При несоблюдении мер безопасности возможна опасность для здоровья и жизни.
Προειδοποίηση
πριν από την κίνηση
κλειδώματος
μηχανικών μερών
μίας εγκατάστασης/
μηχανήματος
Τόσο κατά την εξέλιξη των κλεμμοκιβωτίων HD, όσο και στο στάδιο κατασκευής αξιολογήθηκαν και αποφεύχθηκαν σημεία που θέτουν σε κίνδυνο την
ασφάλεια με την εφαρμογή μίας διαδικασίας αξιολόγησης κινδύνων κατά το DIN EN ISO 12100. Επειδή ορισμένοι ελάχιστοι κίνδυνοι δεν µπορούν να
αποκλειστούν τελείως, θα πρέπει να τηρηθούν οι παρακάτω υποδείξεις:
– Τα περιβλήματα πρέπει να ασφαλίζονται από ενδεχομένη ανατροπή κατά τη μεταφορά, την τοποθέτηση και την αφαίρεση.
– Εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή και την υγεία.
Avertizare cu privire la
mișcarea de închidere
a pieselor mecanice
ale unei mașini/ale
unui dispozitiv
La dezvoltarea cutiei de comanda HD tip Hygienic-Design au fost evaluate si prevenite punctele critice din punct de vedere al igienei si sigurantei inca
din faza de proiectare, prin intermediul unei evaluari a riscurilor conform DIN EN ISO 12100. Deoarece nu pot fi excluse unele riscuri reziduale, trebuie
respectate următoarele instrucțiuni:
– Carcasele trebuie să fie asigurate împotriva căderii în timpul transportului, instalării și demontării.
– La nerespectarea instrucțiunilor de siguranță, există posibilitatea periclitării sănătății și a vieții.
6
Руководство по монтажу клеммных коробок HD/HD terminal boxes assembly instructions/Boîtiers de jonction HD - Notice de montage
2. Bezpečnostní pokyny
2. Инструкции за безопасност
2. Меры безопасности
Advarsel mod
Vejledningen skal
uafhængigt
læses
bevægelige dele
Rabhadh: Comh-
Ní mór an treoirleab-
pháirteanna meicniúla
har a léamh
gluaisteachta
Uwaga na ruchome
Przeczytać instrukcję
części mechaniczne
Odkaz na instrukce
Výstraha; Rozmačkání
návodu k použití/
brožury
Предупреждение
Прочетете
за движещи се
ръководството
механични части
Предупреждение
об опасности
Прочитать
движущихся
руководство
механических частей
Προειδοποίηση από
Απαιτείται το
κινούμενα μηχανικά
διάβασμα των οδηγιών
μέρη
Avertisment cu privire
la piesele mecanice
A se citi manualul
aflate în mișcare
2. Υποδείξεις ασφαλείας
2. Instrucțiuni de siguranță
2. Sigurnosne upute
Det er forbudt at
Skal installeres af
klatre på maskinens
uddannet elektriker
overflader
Ní cheadaítear ach
Tá cosc ar dhreapadh
amháin do leictreoir
ar an dromchla
cáilithe é a shuiteáil
Zakaz wchodzenia na
Instalacja przez
powierzchnię
elektryka
Instalace vyžaduje
Nešlapat na povrh
elektro odbornost
Качването върху
Монтажът се
повърхностите е
извършва от
забранено
електротехник
Становиться
Установка силами
на поверхность
специалистов по
запрещается
электрике
Απαγορεύεται η
Εγκατάσταση από
ανάβαση σε μία
εκπαιδευμένο
επιφάνεια
ηλεκτρολόγο
Urcarea pe o
Instalarea se va face
suprafață este
de un electrician
interzisă
calificat
Skal installeres af
uddannet mekaniker
Ní cheadaítear ach
amháin do meicneoir
cáilithe é a shuiteáil
Instalacja przez
mechanika
Instalace odborným
mechanikem
Монтажът се
извършва от
механик
Установка силами
специалистов по
механике
Εγκατάσταση από
εκπαιδευμένο
μηχανικό
Instalarea se va
face de un mecanic
calificat