Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Bedienung und installation
operation and installation
utilisation et installation
Bediening en installatie
Эксплуатация и монтаж
WärmeÜBertrager | Heat eXCHanger | ÉCHangeurs de CHaleur | WarmteWisselaar |
теплообменник
» WtW 21/13
» WtW 28/18
» WtW 28/23
» WtFs 21/13
» WtFs 28/23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron WTW 21/13

  • Page 1 Bedienung und installation operation and installation utilisation et installation Bediening en installatie Эксплуатация и монтаж WärmeÜBertrager | Heat eXCHanger | ÉCHangeurs de CHaleur | WarmteWisselaar | теплообменник » WtW 21/13 » WtW 28/18 » WtW 28/23 » WtFs 21/13 » WtFs 28/23...
  • Page 2: Table Des Matières

    inHalt | Bedienung allgemeine HinWeise BeDIenunG ��������������������������������������������� 2 1. Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise � ������������������������������������������2 1.1 Dokumentinformation 1.1 Dokumentinformation ��������������������������������������������� 2 1.2 Zeichenerklärung ��������������������������������������������������� 2 Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. 2. Sicherheit � �������������������������������������������������������3 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������� 3 Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker.
  • Page 3: Sicherheit

    Bedienung siCHerHeit 2. Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für den Einbau in Kombi-Standspeicher geeignet und dient zur Trinkwassererwärmung im Verbindung mit einem Heizkessel oder einer Solaranlage. wtFS mit einem Kälteaggregat. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 4: Installation

    installation siCHerHeit 5. Sicherheit 7. Montage Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur 7.1 Montage des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. 5.1 allgemeine Sicherheitshinweise Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 5: Wartung

    installation Wartung 8. Wartung Schieben Sie den Temperaturfühler mit dem Kapillarrohr bis » zum Anschlag in das Schutzrohr. Lebensgefahr durch Stromschlag! Klemmen Sie den Regler entsprechend dem Schaltplan (siehe » Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Kapitel „Technische Daten/ Elektroschaltplan“) an. Netz! Stellen Sie die gewünschte Temperatur an der Einstellschraube »...
  • Page 6: Datentabelle

    9.3 Datentabelle modell Wärmeübertrager WTW 21/13 WTW 28/18 WTW 28/23 WTFS 21/13 WTFS 28/23 Bestellnummer 076062 076098 076099 072119 072118 Betriebsdaten Heizleistung* Druckverlust 0,03 0,012 0,028 Vorumenstrom Inhalt Kondensationsleistung** Kältemittelvolumen Zulässiger Betriebsüberdruck (innen) maße und gewichte Durchmesser Flansch (außen) Durchmesser Wärmeübertrager circa...
  • Page 7: Kundendienst Und Garantie

    Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 8: Umwelt Und Recycling

    Germany Umwelt Und recyclinG Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 9 notizen WWW.stieBel-eltron.Com WtW | WtFs |...
  • Page 10: General Information

    Contents | operation general inFormation operatIon �������������������������������������������� 10 1. General information 1. General information ������������������������������������������ 10 1.1 Document information 1.1 Document information ������������������������������������������� 10 1.2 Key to symbols ����������������������������������������������������� 10 The chapter operation is intended for the appliance user and the heating contractor. 2. Safety ���������������������������������������������������������� 11 2.1 Intended use ��������������������������������������������������������...
  • Page 11: Safety

    operation saFety 2. Safety 2.1 Intended use The appliance is suitable for installation in floorstanding combi cylinders and is designed for DHW heating in conjunction with a boiler or a solar thermal system. wtFS a refrigeration unit. Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate. Observation of these instructions is also part of the correct use of this appliance.
  • Page 12: Installation

    installation saFety 5. Safety 7. Installation Only qualified contractors should carry out installation, 7.1 Installation commissioning, maintenance and repair of the appliance. 5.1 General safety instructions We guarantee trouble-free operation and operational reliability only if the original accessories and spare parts intended for the appliance are used.
  • Page 13: Maintenance

    installation maintenanCe 8. Maintenance Insert the temperature sensor with capillary tube into the » protective pipe until it bottoms. Danger of electrocution! Connect the controller in accordance with the wiring diagram » Before any work on the appliance, disconnect all poles (see chapter "Specification/ wiring diagram"). from the power supply. Select the required temperature with the adjusting screw. »...
  • Page 14: Specification Table

    9.3 Specification table model Heat exchanger Type WTW 21/13 WTW 28/18 WTW 28/23 WTFS 21/13 WTFS 28/23 Part number 076062 076098 076099 072119 072118 operating details Output* Pressure drop 0.03 0.012 0.028 Flow rate Content Condensation output** Refrigerant volume...
  • Page 15: Guarantee

    guarantee | environment and reCyCling Guarantee For guarantees please refer to the respective terms and conditions of supply for your country. The installation, electrical connection and first operati- on of this appliance should be carried out by a qualified installer. The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and ope- rated in accordance with the manufacturer‘s instructions. Environment and recycling Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste processing.
  • Page 16: Remarques Générales

    taBle des matières | utilisation remarques gÉnÉrales utIlISatIon ������������������������������������������� 16 1. Remarques générales 1. Remarques générales ���������������������������������������� 16 1.1 Informations document 1.1 Informations document ������������������������������������������ 16 1.2 Explication des symboles ���������������������������������������� 16 Le chapitre utilisation s'adresse aux utilisateurs et artisans professionnels. 2. Sécurité �������������������������������������������������������� 17 2.1 Utilisation conforme ���������������������������������������������� 17 Le chapitre Installation s'adresse aux artisans professionnels.
  • Page 17: Sécurité

    utilisation sÉCuritÉ 2. Sécurité 2.1 utilisation conforme Cet appareil est prévu pour un montage dans un ballon mixte sur pieds et sert au chauffage de l'eau ECS en liaison avec une chaudière ou une installation solaire. wtFS un groupe réfrigérant. Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme.
  • Page 18: Installation

    installation sÉCuritÉ 5. Sécurité 7. Montage L'installation, la mise en service, la maintenance et les réparations 7.1 Montage de cet équipement ne doivent être effectuées que par un artisan professionnel. 5.1 Sécurité générale Nous garantissons un bon fonctionnement et la sécurité d'exploitation uniquement si les accessoires d'origine destinés à...
  • Page 19: Entretien

    installation entretien 8. Entretien Insérez jusqu'en butée la sonde thermométrique avec le tube » capillaire dans le tube de protection. Danger d'électrocution ! Raccordez le régulateur selon le schéma de raccordement (voir » Coupez l'appareil sur tous les pôles du réseau pour le chapitre Données techniques / Schémas électriques). tous les travaux ! Réglez la température souhaitée à...
  • Page 20: Tableau De Données

    9.3 tableau de données modèle echangeurs de chaleur Type WTW 21/13 WTW 28/18 WTW 28/23 WTFS 21/13 WTFS 28/23 Réf. commande 076062 076098 076099 072119 072118 données de service Capacité thermique* Perte de pression 0,03 0,012 0,028 Débit volumétrique...
  • Page 21: Garantie

    | environnement et reCyClage Garantie La garantie est à faire valoir dans le pays où l’appareil a été ache- té. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l’importateur agréé. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un installateur qualifié.
  • Page 22: Algemene Instructies

    inHoud | Bediening algemene instruCties BeDIenInG ��������������������������������������������� 22 1. Algemene instructies 1. Algemene instructies � ���������������������������������������� 22 1.1 Informatie over dit document 1.1 Informatie over dit document ����������������������������������� 22 1.2 Legende ������������������������������������������������������������� 22 Het hoofdstuk Bediening is bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de vakman. 2. Veiligheid ������������������������������������������������������...
  • Page 23: Veiligheid

    Bediening veiligHeid 2. Veiligheid 2.1 Voorgeschreven gebruik Het toestel is geschikt voor montage in een staande combinatieboiler en is bestemd voor de verwarming van drinkwater in combinatie een cv-ketel of een zonne-installatie. wtFS met een koelaggregaat. Elk ander gebruik geldt niet als gebruik conform de voorschriften. Het voorgeschreven gebruik betekent ook de naleving van deze handleiding.
  • Page 24: Installatie

    installatie veiligHeid 5. Veiligheid 7. Montage Installatie, inbedrijfstelling, evenals onderhoud en reparatie 7.1 Montage van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde vakman worden uitgevoerd. 5.1 algemene veiligheidsaanwijzingen Wij waarborgen de goede werking en de bedrijfsveiligheid uitsluitend bij gebruik van originele accessoires en vervangingsonderdelen voor de apparatuur.
  • Page 25: Onderhoud

    installatie onderHoud 8. Onderhoud Steek de temperatuursonde met de capillaire buis tot aan de » aanslag in de schermpijp. Levensgevaar door elektrische schok! Sluit de regelaar aan volgens het schakelschema (zie hoofdstuk » Scheid alle polen van het toestel van het elektriciteitsnet "Technische gegevens/elektriciteitsschema"). voor aanvang van alle werkzaamheden! Stel de gewenste temperatuur in met behulp van de instelschroef. »...
  • Page 26: Gegevenstabel

    9.3 Gegevenstabel model Warmtewisselaar Type WTW 21/13 WTW 28/18 WTW 28/23 WTFS 21/13 WTFS 28/23 Ordernummer 076062 076098 076099 072119 072118 Bedrijfsgegevens Verwarmingsvermogen* Drukverlies 0,03 0,012 0,028 Debiet Inhoud Condensatievermogen** Koelmiddelinhoud Toegelaten bedrijfsdruk (binnen) afmetingen en gewichten...
  • Page 27: Garantie

    garantie | milieu en reCyCling Garantie Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in het land waar het toestel is gekocht. U dient zich te wenden tot de vestiging van of de importeur hiervan in het betreffende land. De montage, de elektrische installatie, het onderhoud en de eerste inbedrijfneming mogen uitsluitend wor- den uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Page 28: Общие Указания

    содержание | Эксплуатация общие указания щие указания ЭкСплуатация ��������������������������� 28 1. Об Общие указания ������������������������������� 28 1.1 Сведения о руководстве 1.1 сведения о руководстве ������������������������� 28 1.2 значение символов ����������������������������� 28 Глава Эксплуатация предназначена для пользователя Техника безопасности �������������������������� 29 и специалиста. 2.1 использование по назначению ������������������� 29 Глава...
  • Page 29: Техника Безопасности

    Эксплуатация техника безопасности хника безопасности 2. Те 2.1 использование по назначению прибор подходит для установки в комбинированные вертикальные водонагреватели и предназначен для нагрева питьевой воды вместе с отопительным котлом или гелиоустановкой. WTFS с хладоагрегатом. иное использование данного устройства не является использованием по назначению. использование по назначению...
  • Page 30: Монтаж

    монтаж техника безопасности хника безопасности нтаж 5. Те 7. Мо монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание 7.1 Монтаж и ремонт прибора должны производиться только квалифицированным специалистом. 5.1 общие указания по технике безопасности мы гарантируем безупречную работ у устройства и безопасность эксплуатации только при использовании о...
  • Page 31: Техобслуживание

    монтаж техобслужиВание хобслуживание 8. Те Вставьте датчик температуры с капиллярной трубкой до » упора в защитную трубу. Опасно для жизни! Высокое напряжение! подключите регулятор к клеммам в соответствии » При любых работах полностью отключайте с электрической схемой (см. главу "технические прибор от сети! характеристики/Электрическая схема"). WTFS установите...
  • Page 32: Таблица Характеристик

    монтаж технические характеристики 9.3 таблица характеристик модель теплообменник тип WTW 21/13 WTW 28/18 WTW 28/23 WTFS 21/13 WTFS 28/23 номер для заказа 076062 076098 076099 072119 072118 рабочие параметры мощность нагрева* кВт потеря напора мпа 0,03 0,012 0,028 объемный расход м...
  • Page 33: Гарантия

    Гарантия | окружающая среда и ВторсырьЁ Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны. За информацией о гарантии и гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство Stiebel Eltron в Вашей стране. Монтаж прибора, первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной инструкцией.
  • Page 34 для заметок технические характеристики | WtW | WtFs WWW.stieBel-eltron.Com...
  • Page 35 для заметок технические характеристики WWW.stieBel-eltron.Com WtW | WtFs |...
  • Page 36   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Wtw 28/18Wtw 28/23Wtfs 21/13Wtfs 28/23

Table des Matières