Stiebel Eltron BGC Notice De Montage Et D'utilisation
Stiebel Eltron BGC Notice De Montage Et D'utilisation

Stiebel Eltron BGC Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BGC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BGC
Deutsch
Einschraubheizkörper
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Additional Heating Element
Operation and assembly instructions
Français
Corps de chauffe électrique
Notice de montage et d'utilisation
Nederlands
Inschroefbaar verwarmingselement
Gebruiks- en montageaanwijzingen
Sverige
El-patron
Bruksanvisning och montageanvisning
Česky
Šroubovací/topné/těleso
Návod/k/používání/a/montáži
BGC
00 37 69
BGC
07 51 15
Die Montage (Wasser- und Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes dürfen nur von einem zugelas-
senen Fachmann entsprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
The installation (water and electrical installation) and the first-time operation and maintanance of this device may only be carried out by a
qualified installer in accordance with these instructions.
La pose (plomberie et électricité) ainsi que la première mise en service et la maintenance de cet appareil ne doivent être réalisées que par un
installateur agréé, conformément à cette notice.
De montage (wateraansluiting en elektrische installatie), de eerste ingebruikneming en het onderhoud van dit apparaat mogen uitsluitend
door een erkend installateur volgens deze voorschriften worden uitgevoerd.
Montage, driftsättning och underhåll av denna apparat får endast utföras av auktoriserad installatör och i enlighet med dessa anvisningar.
Montáž'(hydraulickou'i'elektrickou'instalaci),'první'uvedení'do'provozu'a'údržbu'tohoto'přístroje'smí'provádět'pouze'odborník'podle
tohoto'návodu.
Technik zum Wohlfühlen
1. Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Umwelt und Recycling . . . . . . . . . . . . . 4
4. Kundendienst und Garantie . . . . . . . . . 4
1. Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 7
2. Installation Instructions . . . . . . . . . . . . 7
3. Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Environment and recycling . . . . . . . . . 7
1. Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Instructions de montage . . . . . . . . . . . 8
3. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Environment et recyclage . . . . . . . . . . 8
1. Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Montageaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Milieu en recycling . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Montageinstruktion . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Återvinning . . . . . . . . . . . .
1. Návod'k'používání '.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'. 11
2. Návod'k'montáži '.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'. 11
3. Záruční'podmínky '.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'. 11
4. Ekologie'a'recyklace '.'.'.'.'.'.'.'.'.'. 11
10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron BGC

  • Page 1: Table Des Matières

    Technik zum Wohlfühlen Deutsch Einschraubheizkörper 1. Gebrauchsanweisung ....3 2. Montageanweisung ....3 Gebrauchs- und Montageanweisung 3.
  • Page 2 SW 46 00 37 69 166 mm 500 mm SW 46 SW 55 07 51 15 45 mm 166 mm 500 mm max. 60 °C max. 45 °C max. 80 °C 6 kW 3/PE ~ 400 V L1 L2 L3 N 10 14 13 11 10 9 1 kW 1/N/PE ~ 230 V 2 kW 1/N/PE ~ 230 V...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann 1.1 Gerätebeschreibung 1.2 Bedienung 1.3 Wartung Die Montage des Heizelementes und die Die gewünschte Temperatur kann durch Dre- Ist das Heizelement in einer Brauchwasser- Erstinbetriebnahme darf nur durch einen hen des Temperaturwählers (1) eingestellt Erwärmungsanlage installiert, ist folgendes zu Fachmann erfolgen, der damit die Verantwor- werden.
  • Page 4: Umwelt Und Recycling

    Im Garantiefall entscheidet dem der Mangel erkannt wurde, unter Angabe der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Schaden des vom Kunden festgestellten Fehlers des erreichen – auch an Sonn- und Samstagen behoben werden soll.
  • Page 5 Notizen Technik zum Wohlfühlen Garantie-Urkunde Verkauft am: _________________________________________________ Diese Angaben entnehmen Sie bitte dem Geräte-Typenschild. Nr.: Einschraubheizkörper Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:...
  • Page 6 Notizen...
  • Page 7: Operating Instructions

    1. Operating instructions for the user and qualified installer 1.1 Device description 1.2 Operation 1.3 Maintenance Fitting of the heater element and the first- The desired temperature can be set by The following should be observed where the time start up of the device may only be turning the temperature selector (1).
  • Page 8: Notice D'utilisation

    Respectez les normes et les prescriptions en Le corps de chauffe est conçu pour être vigueur. L’appareil n’est prévu que pour un prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron utilisé dans les installations de chauffage concernée, à défaut l’importateur agréé.
  • Page 9: Gebruiksaanwijzing

    U dient zich te wenden tot de vestiging van vermogen van uw apparaat. Het apparaat van de fabrikant van het reservoir in acht. Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het moet over een scheidingsweg van min. 3 mm Het verwarmingselement is toepasbaar voor betreffende land.
  • Page 10: Bruksanvisning

    1. Bruksanvisning för användaren och installatören 1.1 Beskrivning av aggregatet 1.2 Manövrering 1.3 Underhåll Montering och driftsättning av Önskad temperatur kan ställas in genom att Om värmeelementet har installerats i ett värmeelementet får endast utföras av vrida på temperaturreglaget (1). När tappvattenvärmesystem bör man tänka på...
  • Page 11: Návod'k'montáži

    Eltron'nebo'na'dovozce. Přípustné/polohy/pro/vestavbu/jsou štítku'přístroje. Montáž,'elektroinstalaci,'údržbu patrné/na/obr./ ./Při/vestavbě Odpovídající'nálepku'umístěte'na a'první'uvedení'do'provozu'smí, dbejte/na/upozorňující/štítek schéma'zapojení'uvnitř'krytu'příruby. provádět'pouze'kvalifikovaný'odborník. „Oben“/(nahoru)! Výrobce'neručí'za'přístroje'poškozené Vestavba/příruby/štítkem/směrem vlivem'nedodržení'pokynů'pro'montáž dolů/je/bezpečnostních/důvodů a'provoz'uvedených'v'příslušném nepřípustná! montážním'a'provozním'návodu. Topné'těleso'je'utěsněno'těsnícím'PTFE- kroužkem/ /(je'přiložen). Topné'těleso'zašroubovávejte'tak'dlouho, dokud'není'zapuštěna'minimálně 4. Ekologie/a polovina'závitu'a'současně'je'dosaženo recyklace předepsané'polohy'(tj.'ovladač regulátoru'teploty'směřuje'nahoru,'viz. Prosím'pomozte'nám'chránit'naše obr./ ).'Maximální'délka'přechodového životní'prostředí.'Likvidujte'obaly'dle kusu'G'1' 'mezi'BGC'a'zásobníkem národních'předpisů. nesmí'překročit'65'mm.
  • Page 12: Info-Center

    Technik zum Wohlfühlen Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Magyarország Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Kft. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Pacsirtamezo ´ ´ 'u.'41 H-1036 Budapest Oespel (Indupark) Telefon 0 55 31 / 7 02-0...

Ce manuel est également adapté pour:

00 37 6907 51 15

Table des Matières