Page 1
Quick Setup Guide Transmitter M800 Multilingual Quick Setup Guide cs Průvodce rychlým nastavením da Lynvejledning de Quick-Setup-Leitfaden en Quick Setup Guide es Guía de configuración rápida fi Pika-asetusopas fr Guide de paramétrage rapide hu Gyorsbeállítási útmutató it Guida alla configurazione rapida ja クイック セッ トアップ ガイド ko 빠른 설정 가이드 Download Manuals and Tools at nl Beknopte handleiding www.mt.com/m800-downloads...
Průvodce rychlým nastavením cs Průvodce rychlým nastavením Převodník M800 Obsah 1 Bezpečnost a účel přístroje 2 Technické údaje a další informace 3 Montáž 4 Elektrické připojení 5 Struktura menu 6 Místní provoz 7 Kalibrace senzorů 8 Údržba 9 Likvidace 10 ES prohlášení o shodě...
Technik se musí seznámit s obsahem tohoto stručného průvodce a je povinen dodržovat v něm uvedené pokyny. V případě nejasností ohledně jakékoli části obsahu tohoto stručného průvodce je nutné seznámit se s obsahem návodu k obsluze (ke stažení na www.mt.com/ m800-downloads). V návodu k obsluze jsou uvedeny podrobné informace o přístroji. Převodník M800 smí používat výhradně personál seznámený s principy jeho provozu a disponující náležitou kvalifikací. Účel přístroje M800 je čtyřvodičový převodník určený k provádění analytických měření s výstupním signálem v rozpětí 4 (0) až 20 mA...
Page 5
– • Rozpuštěný oxid uhličitý (InPro 5000i) – • hi (InPro 5500i) – • Zákal • (zpětný rozptyl) • 1) Senzory Ingold Průvodce nastavením parametrů pro 2kanálovou a 4 kanálovou verzi převodníku M800 Tyto verze jsou kompatibilní se senzory ISM a průtokovými senzory. Voda Proces Parametr 2 kanály 4 kanály 2 kanály 4 kanály pH / ORP • • •...
Technické údaje a další informace Nejdůležitější technické údaje, jako např. napájecí napětí, jsou uvedeny na typovém štítku na vnější nebo vnitřní straně krytu převodníku. Další technické údaje, jako např. přesnost, jsou uvedeny v návodu k obsluze. Tento dokument, návod k obsluze a software jsou k dispozici ke stažení na adrese www.mt.com/m800-downloads. Montáž Převodník M800 je k dispozici ve verzi ½ DIN. Montážní výkresy jsou přiloženy k návodu k obsluze. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelných nebo vážných úrazů elektrickým proudem: Maximální hloubka závitu v montážních otvorech krytu činí 12 mm. Tuto hodnotu nepřekračujte. 1. Na kryt namontujte dodávané kabelové průchodky. 2. Namontujte převodník. Máte následující možnosti: • montáž na panel, na stěnu nebo potrubí Elektrické připojení NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelných úrazů elektrickým proudem: Během připojování přístroj odpojte. Poznámka: Zajistěte, aby nebyly napájeny terminály Aout. 1. Vypněte napájení. 2. Připojení do elektrické sítě proveďte následujícím způsobem: •...
Místní provoz Úvodní obrazovka (příklad) 1 Přepínání mezi kanály, pouze u 2kanálové a 4kanálové verze 2 1. linka, standardní konfigurace 3 2. linka, standardní konfigurace 4 3. linka, závisí na konfiguraci 5 4. linka, závisí na konfiguraci 6 Indikátor připojení sítě Profinet nebo Ethernet/IP Obrazovka menu (příklad) Obrazovka menu ISM 1) Pro modely pro sítě Profinet a Ethernet / IP...
Page 11
Provozní prvek Popis Vstup na obrazovku menu Vstup na úvodní obrazovku Vstup do menu ISM Vstup do menu oblíbených Vstup do kalibračního menu Vstup do menu konfigurace Návrat na obrazovku menu Vstup do nižší úrovně menu, zde např. iMonitor, Hlášení nebo Diagnostika ISM Návrat do vyšší úrovně menu < > • Přechod mezi stránkami na stejné úrovni menu • 2kanálový a 4kanálový: Přepínání mezi kanály...
Kalibrace senzorů Poznámka: Nejlepších výsledků kalibrace dosáhnete při dodržení následujících pokynů. Odběr vzorků provádějte co možná nejblíže k senzoru. Vzorek měřte za procesní teploty. Podrobný popis kalibračních postupů „Process“ (Proces), „1-point“ (1bodová) a „2-point“ (2bodová) naleznete v návodu k obsluze převodníku M800. Software iSense umožňuje kalibraci senzoru za použití kalibračních postupů „1-point“ (1bodová) a „2-point“ (2bodová). Podrobnosti o softwaru iSense naleznete v návodu k obsluze. Po spuštění kalibrace již nelze spustit žádnou jinou kalibraci. Menu kalibrace senzorů c Po každé úspěšné kalibraci jsou k dispozici různé možnosti. V případě výběru možnosti „Adjust“ (Upravit), „SaveCal“ (Uložit kalibraci) nebo „Calibrate“ (Kalibrovat) se zobrazí zpráva...
Údržba Převodník nevyžaduje žádnou údržbu. Povrchy převodníku čistěte měkkou vlhkou utěrkou a pečlivě je osušte. Likvidace Dodržujte platné místní a zákonné předpisy upravující nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem. Demontáž převodníku provádějte dle jeho složení. Jednotlivé součásti roztřiďte a předejte k recyklaci. Nerecyklovatelné materiály je nutné zlikvidovat způsobem, který neohrožuje životní prostředí. 10 ES prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě je součástí dodávky přístroje. ISM je registrovaná ochranná známka skupiny METTLER TOLEDO ve Švýcarsku, Brazílii, USA, Číně, Evropské unii, Jižní Koreji, Rusku a Singapuru. UniCond je registrovaná ochranná známka skupiny METTLER TOLEDO v USA a Číně. InPro je registrovaná ochranná známka skupiny METTLER TOLEDO ve Švýcarsku a dalších dvanácti zemích. iSense je ochranná známka skupiny METTLER TOLEDO. Veškeré ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Page 14
Lynvejledning da Lynvejledning Transmitter M800 Indhold 1 Sikkerhed og tilsigtet anvendelse 2 Tekniske data og yderligere information 3 Montering 4 Eltilslutning 5 Menustruktur 6 Betjening på stedet 7 Sensorkalibrering 8 Vedligeholdelse 9 Bortskaffelse 10 EF-overensstemmelseserklæring da 14...
(download fra www.mt.com/m800- downloads). Betjeningsvejledningen indeholder detaljerede oplysninger om apparatet. M800-transmitteren må kun betjenes af personer, der har kendskab til transmitteren, og som er kvalificeret til at udføre dette arbejde. Tilsigtet anvendelse M800 er en 4-trådet transmitter til analytiske målinger med et udgangssignal på 4 (0) til 20 mA . M800 er en flerparametertransmitter og understøtter de målinger, der er angivet i vejledningerne til parametertilpasning. 2- og 4-kanalsversionerne er kompatible med ISM- og flowsensorer. 1-kanalsversionen er kompatibel med analoge sensorer og ISM-sensorer M800-transmitteren er beregnet til brug i behandlingsindustrien, i ikke-farlige områder.
Page 16
• / • / • • / • / • Optisk opløst ilt – • Opløst kuldioxid (InPro 5000i) – • høj (InPro 5500i) – • Turbiditet • (tilbagespredning) • 1) Ingold-sensorer Vejledning til tilpasning af M800-parametre til 2- og 4-kanalsversioner Disse versioner er kompatible med nedenstående ISM- og flowsensorer. Vand Proces Parameter 2-kanal 4-kanal 2-kanal 4-kanal pH / ORP • • • • pH / pNa –...
Tekniske data og yderligere information De vigtigste tekniske data såsom forsyningsspænding er angivet på typeskiltet enten på eller i transmitterens kabinet. Yderligere tekniske data såsom nøjagtighed kan findes i betjeningsvejledningen. Dette dokument, betjeningsvejledningen og softwaren kan downloades fra www.mt.com/m800-downloads. Montering M800-transmitteren er tilgængelig som ½ DIN-version. Installationstegninger kan findes i betjeningsvejledningen. FARE! Livsfare ved elektrisk stød eller risiko for elektrisk stød: Den maksimale indskrunings- dybde for monteringshullerne i kabinettet er 12 mm. Overskrid ikke indskruningsdybden. 1. Monter de medfølgende kabelforskruninger på kabinettet.
Betjening på stedet Startskærm (eksempel) 1 Skift mellem kanalerne, kun 2- og 4-kanalsversioner 2 1. linje, standardkonfiguration 3 2. linje, standardkonfiguration 4 3. linje, afhænger af konfigurationen 5 4. linje, afhænger af konfigurationen 6 Profinet- eller Ethernet/IP-tilslutningsindikator Menuskærm (eksempel) ISM-menuskærm 1) Til Profinet- og Ethernet/IP-modeller...
Page 22
Betjeningselement Beskrivelse Åbn skærmen Menu Åbn skærmen Start Åbn menuen ISM Åbn menuen Favorite (Favorit) Åbn menuen Calibration (Kalibrering) Åbn menuen Configuration (Konfiguration) Vend tilbage til skærmen Menu Åbn næste lavere menuniveau, her f.eks. iMonitor, Messages eller ISM Diagnostics Vend tilbage til næste højere menuniveau < > • Skift mellem sider på et menuniveau • 2- og 4-kanalsversioner: Skift mellem kanalerne...
Bemærk: Vær opmærksom på følgende punkter for at opnå de bedste proceskalibrerings- resultater. Tag prøver så tæt som muligt på sensorens målepunkt. Mål prøven ved proces- temperaturen. Der er angivet en detaljeret beskrivelse af ”Process” (Proces) samt ”1-Point” (1-punkts) og ”2-Point” (2-punkts)kalibreringsmetoder i betjeningsvejledningen til M800-transmitteren. Via iSense-softwaren kan du kalibrere sensoren med ”1-Point” (1-punkts) eller ”2-Point” (2-punkts)kalibreringsmetoden. Se betjeningsvejledningen til iSense-softwaren. Når kalibreringen er i gang, kan der ikke startes en anden kalibrering.
Vedligeholdelse Transmitteren kræver ingen vedligeholdelse. Rengør overfladerne med en blød, fugtig klud, og tør dem omhyggeligt af med en tør klud. Bortskaffelse Overhold gældende lokale eller nationale bestemmelser om bortskaffelse af ”affald fra elektrisk og elektronisk udstyr”. Skil transmitteren ad i dele af forskellige materialer. Sortér materialerne, og send dem til genbrug. Ikke-genanvendelige materialer skal bortskaffes på en miljøvenlig måde. 10 EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæringen er en del af leveringen. ISM er et registreret varemærke tilhørende METTLER TOLEDO Group i Schweiz, Brasilien, USA, Kina, EU, Sydkorea, Rusland og Singapore. UniCond er et registreret varemærke tilhørende METTLER TOLEDO Group i USA og Kina. InPro er et registreret varemærke tilhørende METTLER TOLEDO Group i Schweiz og yderligere 12 lande. iSense er et varemærke tilhørende METTLER TOLEDO Group. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
Page 25
Quick-Setup-Leitfaden de Quick-Setup-Leitfaden Transmitter M800 Inhalt 1 Sicherheit und bestimmungsgemäße Verwendung 2 Technische Daten und weitere Informationen 30 3 Montage 4 Elektrischer Anschluss 5 Menüstruktur 6 Betrieb vor Ort 7 Sensorkalibrierung 8 Wartung 9 Entsorgung 10 EG-Konformitätsbescheinigung...
Quick Setup-Leitfadens muss die Bedienungsanleitung konsultiert werden (Download unter www.mt.com/m800-downloads). Die Bedienungsanleitung enthält detailliertere Informationen zum Gerät. Der Transmitter M800 darf nur von Personen installiert und betrieben werden, die sich mit dem Transmitter auskennen und die für solche Arbeiten entsprechend qualifiziert sind. Bestimmungsgemäße Verwendung Der M800 ist ein 4-Leiter-Transmitter für analytische Messungen mit 4 (0) bis 20 mA Ausgangssignal . Der Transmitter M800 ist ein Multi-Parameter-Transmitter, der die in den Kompatibilitätstabellen aufgeführten Parameter unterstützt. Die 2- und 4-Kanal-Modelle sind mit ISM- und Durchflusssensoren kompatibel. Das 1-Kanal-Modell ist mit Analog- und ISM- Sensoren kompatibel . Der Transmitter M800 wurde für den Einsatz in der Prozessindustrie in...
Page 27
• / • / • Amp. gasförmiger Sauerstoff ppm/ppb/Spurenkonz. • / • / • • / • / • Optische Sauerstoffsensoren – • Gelöstes Kohlendioxid (InPro 5000i) – • hi (InPro 5500i) – • Trübung • (Rückstreuung) • 1) Ingold-Sensoren M800 Parameter-Kompatibilität für 2- und 4-Kanalversion Diese Modelle sind mit den folgenden ISM- und Durchflusssensoren kompatibel: Wasser Prozess Parameter 2-Kanal 4-Kanal 2-Kanal 4-Kanal pH/Redox • • • • pH/pNa – –...
Technische Daten und weitere Informationen Die wichtigsten technischen Daten wie etwa die Versorgungsspannung sind außen oder innen am Transmittergehäuse auf dem Typenschild angegeben. Weitere technischen Daten wie Genauigkeit siehe Bedienungsanleitung. Dieses Dokument, die Bedienungsanleitung und die Software können unter www.mt.com/m800-downloads heruntergeladen werden. Montage Der Transmitter M800 ist als ½-DIN-Ausführung erhältlich. Einbauzeichnungen siehe Bedienungsanleitung. GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag oder Gefahr eines elektrischen Schlags: Die maximale Einschraubtiefe der Bohrungen im Gehäuse beträgt 12 mm (0,47 Zoll). Die Einschraubtiefe darf keinesfalls überschritten werden.
Betrieb vor Ort Startbildschirm (Beispiel) 1 Wechsel zwischen den Kanälen, nur bei 2- und 4-Kanal-Modell 2 Erste Zeile, Standardkonfiguration 3 Zweite Zeile, Standardkonfiguration 4 Dritte Zeile, konfigurationsabhängig 5 Vierte Zeile, konfigurationsabhängig 6 Profinet- oder Ethernet-/IP-Verbindungsanzeige Menüanzeige (Beispiel) ISM Menüanzeige 1) Für Profinet- und Ethernet-/IP-Modelle...
Page 33
Bedienung Beschreibung Menü Eingabe Startbildschirm ISM-Menü Menü Favoriten Menü Kalibrierung Menü Konfiguration Zurück zur Menüansicht Weiter zum nächsten Punkt im Untermenü. hier z. B. iMonitor, Meldungen oder ISM-Diagnose Zurück zum vorangegangenen Punkt im Untermenü < > • Wechsel zwischen Seiten innerhalb einer Menüebene • 2- und 4-Kanal: Wechsel zwischen den Kanälen...
Sensorkalibrierung Hinweis: Für eine optimale Prozesskalibrierung bitte Folgendes beachten: Stichproben möglichst nahe an der Messstelle des Sensors nehmen. Die Probe bei Prozesstemperatur messen. Detaillierte Beschreibungen der Kalibriermethoden „Process“ (Prozess), „1-Point“ (Einpunkt- kalibrierung) und „2-Point “(Zweipunktkalibrierung) finden Sie in der Bedienungsanleitung des Transmitters M800. Mit der iSense-Software lässt sich der Sensor nach dem „1-Point“(Einpunkt-) oder nach dem „2-Point“ (Zweipunkt-)Verfahren kalibrieren. Siehe die Bedienungsanleitung der iSense-Software. Sobald die Kalibrierung läuft, kann keine weitere Kalibrierung gestartet werden. Menü Sensorkalibrierung c Nach jeder erfolgreichen Kalibrierung stehen verschiedene Optionen zur Wahl Wurden „Adjust“ (Justierung), „SaveCal“ (Kal. speichern) oder „Calibrate“ (Kalibrierung) ausgewählt, wird „Calibration saved successfully! Reinstall sensor“ (Kalibrierung erfolgreich gespeichert! Sensor...
Wartung Der Transmitter ist wartungsfrei. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem weichen, feuchten Tuch und anschließend mit einem trockenen Tuch. Entsorgung Beachten Sie die entsprechenden örtlichen oder nationalen Vorschriften zur Entsorgung von „Elektro- und Elektronik-Altgeräten“. Demontieren Sie den Transmitter entsprechend seiner Rohstoffe. Sortieren Sie die Rohstoffe und führen Sie diese der Wiederverwertung zu. Nicht wiederverwertbare Stoffe sind umweltschonend zu entsorgen. 10 EG-Konformitätsbescheinigung Die EG-Konformitätsbescheinigung wird mitgeliefert. ISM ist ein eingetragenes Markenzeichen der METTLER TOLEDO Gruppe in der Schweiz, B rasilien, den USA, China, der Europäischen Union, Südkorea, Russland und Singapur. UniCond ist ein eingetragenes Markenzeichen der METTLER TOLEDO Group in den USA und China. InPro ist ein eingetragenes Markenzeichen der METTLER TOLEDO Group in der Schweiz und zwölf weiteren Ländern. iSense ist ein Markenzeichen der METTLER TOLEDO Group. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Page 36
Quick Setup Guide en Quick Setup Guide Transmitter M800 Content 1 Safety and Intended Use 2 Technical Data and Further Information 3 Mounting 4 Electrical Connection 5 Menu Structure 6 Operation On-Site 7 Sensor Calibration 8 Maintenance 9 Disposal 10 EC Declaration of Conformity...
Safety and Intended Use Note: The Quick Setup Guide is a brief operating instruction. The M800 transmitter must only be installed, connected, commissioned, and maintained by qualified specialists e.g. electrical technicians in full compliance with the instructions in this Quick Setup Guide, the applicable norms and legal regulations. The specialist must have read and understood this Quick Setup Guide and must follow the instructions it contains. If you are unclear on anything in this Quick Setup Guide, you must read the Operation Manual (download from www.mt.com/m800-downloads). The Operation Man- ual provides detailed information on the instrument. The M800 transmitter should be operated only by personnel familiar with the transmitter and who are qualified for such work. Intended Use The M800 is a 4-wire transmitter for analytical measurements with 4 (0) to 20 mA output signal . The M800 is a multi-parameter transmitter and supports the measurements listed in the parameter fit guides. The 2-channel and 4-channel versions are compatible with ISM and flow sensors. The 1-channel version is compatible with analog and ISM sensors The M800 transmitter is designed for use in the process industries, in non-hazardous areas. 1) M800 Profinet and Ethernet / IP models do not have analog output 2) M800 Profinet and Ethernet / IP support only ISM sensors, details see Profinet parameter fit guide...
Page 38
• / • / • • / • / • Optical Dissolved Oxygen – • Dissolved Carbon Dioxide (InPro 5000i) – • hi (InPro 5500i) – • Turbidity • (backscatter) • 1) Ingold sensors M800 parameter fit guide for the 2-channel and 4-channel versions These versions are compatible with the following ISM and flow sensors. Water Process Parameter 2-channel 4-channel 2-channel 4-channel pH / ORP • • • • pH / pNa –...
Technical Data and Further Information The most important technical data such as supply voltage are given on the name plate either outside or inside the transmitter housing. For further technical data such as accuracy refer to the Operation Manual. This document, the Operation Manual and software can be downloaded from www.mt.com/m800-downloads. Mounting The M800 transmitter is available as ½ DIN version. For installation drawings refer to the Operation Manual. DANGER! Mortal danger by electric shock or risk of electrical shock: The maximum screw- in depth of the mounting holes in the housing is 12 mm (0.47 inch). Do not exceed maximum screw-in depth. 1. Mount the supplied cable glands at the housing. 2. Mount the transmitter. You have the following possibilities: • Panel mounting, wall mounting or pipe mounting Electrical Connection DANGER! Mortal danger by electric shock: Power off instrument during electrical connection. Note: Do not supply power to the Aout terminals.
Operation On-Site Start screen (example) 1 Changing between the channels, only 2-channel and 4-channel versions 2 1 line, standard configuration 3 2 line, standard configuration 4 3 line, depends on configuration 5 4 line, depends on configuration 6 Profinet or Ethernet / IP connection indicator Menu screen (example) ISM Menu screen 1) For Profinet and Ethernet / IP models...
Page 44
Operating element Description Enter Menu screen Enter Start screen Enter ISM menu Enter Favorite menu Enter Calibration menu Enter Configuration menu Return to Menu screen Enter next-lower menu level, here e.g. iMonitor, Messages or ISM Diagnostics Return to next-higher menu level < > • Change between pages within one menu level • 2-channel and 4-channel: Change between the channels...
Sensor Calibration Note: For best process calibration results observe the following points. Take grab sample as close as possible to the measurement point of the sensor. Measure the sample at process temperature. For a detailed description of the “Process”, “1-Point” and “2-Point” calibration method see Op- eration Manual of the M800 transmitter. Via iSense software you can calibrate the sensor with the “1-Point” or “2-Point” calibrate method. See Operation Manual of the iSense software. As soon as the calibration is in progress no other calibration can be started. Sensor Calibration Menu c After every successful calibration different options are available. If ”Adjust”, “SaveCal” or ”Cali- brate” is chosen, the message ”Calibration saved successfully! Reinstall sensor” is displayed. Press ”Done”. Option Analog sensors ISM (digital) sensors (1-channel version only) Analog sensors:...
Maintenance The transmitter requires no maintenance. Clean the surfaces with a soft damp cloth and dry the surfaces with a cloth carefully. Disposal Observe the applicable local or national regulations concerning the disposal of “Waste electri- cal and electronic equipment”. Disassemble the transmitter according to resources. Sort resources and supply them to recy- cling. Non-recyclable materials have to be disposed of in an environmental-friendly manner. 10 EC Declaration of Conformity The EC Declaration of conformity is part of the delivery. ISM is a registered trademark of the METTLER TOLEDO Group in Switzerland, Brazil, USA, China, European Union, South Korea, Russia and Singapore. UniCond is a registered trademark of the METTLER TOLEDO Group in the USA and China. InPro is a registered trademark of the METTLER TOLEDO Group in Switzerland and a further twelve countries. iSense is a trademark of the METTLER TOLEDO Group. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 47
Guía de configuración rápida es Guía de configuración rápida Transmisor M800 Contenido 1 Seguridad y uso previsto 2 Datos técnicos y más información 3 Montaje 4 Conexión eléctrica 5 Estructura de menús 6 Funcionamiento in situ 7 Calibración del sensor 8 Mantenimiento 9 Eliminación de residuos 10 Declaración de conformidad CE...
Si no tiene claro algún aspecto de esta Guía de configuración rápida, consulte el Manual de instrucciones (descargar desde www.mt.com/m800- downloads). El Manual de instrucciones proporciona información detallada acerca del instrumento. El transmisor M800 únicamente podrá ser manejado por personal familiarizado con este dispositivo y que esté cualificado para ello. Uso previsto El transmisor de cuatro hilos M800 se ha diseñado para realizar mediciones analíticas con una señal de salida de 4 (0) a 20 mA...
Page 49
– • Turbidez • (retrodispersión) • 1) Sensores Ingold Guía de ajuste de parámetros del M800, versiones de dos y de cuatro canales Estas versiones son compatibles con los sensores ISM y de caudal que se indican a continuación. Agua Proceso Parámetro 2 canales 4 canales 2 canales...
Page 50
Guía de ajuste de parámetros de los transmisores M800 Profinet y Ethernet / IP Agua Proceso Parámetro 2 canales 4 canales Monocanal 2 canales pH / ORP (Redox) • • • • pH / pNa – – • • UniCond 2-e / 4-e • • • • Conductividad 4-e •...
Page 51
Guía de ajuste de parámetros de los transmisores M800 21CFR RecordLOC™ Water Parámetro 2 canales pH / ORP (Redox) – pH / pNa – UniCond 2-e / 4-e • Conductividad 4-e – Oxígeno disuelto amp. (ppm / ppb / trazas) – Oxígeno amp. en gas (ppm / ppb / trazas) – Sensor óptico de oxígeno disuelto – Dióxido de carbono disuelto (InPro 5000i) – al (InPro 5500i) – InPro 86X0i – • Ozono disuelto • Caudal –...
Datos técnicos y más información Los datos técnicos más importantes, como la tensión de suministro, aparecen indicados en la placa de características situada en el exterior o en el interior de la carcasa del transmisor. Para ver otros datos técnicos, como el nivel de precisión, consulte el Manual de instrucciones. Este documento, el manual de instrucciones y el software se pueden descargar de la página www. mt.com/m800-downloads. Montaje El transmisor M800 está disponible en versión ½ DIN. Para ver los esquemas de instalación, consulte el Manual de instrucciones. ¡PELIGRO! Peligro mortal por electrocución o riesgo de electrocución: la profundidad máxima de roscado de los orificios de montaje de la carcasa es de 12 mm (0,47 pulgadas). No supere la profundidad de roscado máxima. 1. Monte los prensaestopas suministrados en la carcasa. 2. Monte el transmisor. Cuenta con estas posibilidades: • Montaje en panel, en pared o en tubería Conexión eléctrica ¡PELIGRO! Peligro mortal por electrocución: apague el instrumento para realizar su conexión eléctrica.
Funcionamiento in situ Pantalla de inicio (ejemplo) 1 Cambio entre los canales, solo en las versiones de dos y de cuatro canales 2 1.ª línea, configuración estándar 3 2.ª línea, configuración estándar 4 3.ª línea, en función de la configuración 5 4.ª línea, en función de la configuración 6 Indicador de conexión Profinet o Ethernet/IP Pantalla de menú (ejemplo) Pantalla de menú ISM 1) Para los modelos Profinet y Ethernet / IP...
Page 55
Elemento de funcionamiento Descripción Acceder a la pantalla de menú Acceder a la pantalla de inicio Acceder al menú ISM Acceder al menú Favoritos Acceder al menú Calibración Acceder al menú Configuración Volver a la pantalla de menú Acceder al nivel de menú siguiente inferior, en este caso, por ejemplo, iMonitor, Mensajes o Diagnóstico ISM Volver al nivel de menú siguiente superior < > • Cambiar entre páginas dentro de un mismo nivel de menú • En las versiones de dos y de cuatro canales: cambiar de canal...
Nota: para la obtención de los mejores resultados posibles de calibración, tenga en cuenta los siguientes factores. Efectúe un muestreo simple lo más cerca posible del punto de medición del sensor. Mida la muestra a temperatura de proceso. Para ver una descripción detallada de los métodos de calibración «Process» (Proceso), «1-Point» (1 punto) y «2-Point» (2 puntos), consulte el Manual de instrucciones del transmisor M800. El software iSense permite calibrar el sensor con el método de calibración «1-Point» (1 punto) o «2-Point» (2 puntos). Consulte el Manual de instrucciones del software iSense. Mientras se esté ejecutando una calibración, no será posible iniciar ninguna otra. Menú Calibración de sensores c Después de una calibración satisfactoria, hay varias opciones disponibles. Si selecciona «Adjust» (Ajustar), «SaveCal» (Guardar calibración) o «Calibrate» (Calibrar), en la pantalla...
Mantenimiento El transmisor no requiere mantenimiento. Limpie las superficies con un paño suave humedecido y séquelas cuidadosamente con otro paño. Eliminación de residuos Cumpla las normativas locales o nacionales aplicables en relación con la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Desmonte el transmisor en función de los recursos incluidos. Clasifique los recursos y llévelos a una planta de reciclaje. Los materiales no reciclables se deben eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente. 10 Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad CE forma parte del material suministrado.
Page 58
Pika-asetusopas Pika-asetusopas Lähetin M800 Sisältö 1 Turvallisuus ja käyttötarkoitus 2 Tekniset tiedot ja lisätietoja 3 Asentaminen 4 Sähköliitäntä 5 Valikkorakenne 6 Käyttäminen 7 Anturin kalibrointi 8 Ylläpito 9 Hävittäminen 10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus...
Turvallisuus ja käyttötarkoitus Huom: Pika-asetusopas on lyhyt käyttöohje. M800-lähettimen saa asentaa, kytkeä, ottaa käyttöön ja huoltaa vain pätevä asiantuntija, kuten sähköasentaja noudattaen täydellisesti tämän pika-asetusoppaan ohjeita, soveltuvia normeja ja säädöksiä. Asiantuntijan on luettava ja sisäistettävä pika-asetusopas ja noudatettava sen sisältämiä ohjeita. Jos jokin kohta pika-asetusoppaassa ei ole täysin selvä, lue käyttöohje (lataa osoit- teesta www.mt.com/m800-downloads). Käyttöohjeessa on yksityiskohtaiset tiedot laitteesta. M800-lähettimen käyttö tulee antaa ainoastaan sellaisten henkilöiden tehtäväksi, jotka tuntevat lähettimen ja ovat päteviä näihin tehtäviin.
Page 60
• / • / • • / • / • Optinen liuennut happi – • Liuennut hiilidioksidi (InPro 5000i) – • hi (InPro 5500i) – • Sameus • (takaisinsironta) • 1) Ingold-anturit M800 parametriopas 2-kanavaiselle ja 4-kanavaiselle versiolle Nämä versiot ovat yhteensopivat seuraavien ISM- ja virtausantureiden kanssa. Vesi Prosessi Parametri 2-kanavainen 4-kanavainen 2-kanavainen 4-kanavainen pH / ORP • • • • pH / pNa – – • •...
Tekniset tiedot ja lisätietoja Tärkeimmät tekniset tiedot, kuten syöttöjännite, on kirjattu laitekilpeen lähettimen kotelon sisä- tai ulkopuolella. Tarkemmat tekniset tiedot, kuten tarkkuusarvot, löytyvät käyttöohjeesta. Tämän asiakirjan, käyttöohjeen ja ohjelmiston voi ladata osoitteesta www.mt.com/m800-downloads. Asentaminen M800-lähetin on saatavilla ½ DIN -versiona. Katso asennuspiirustukset käyttöohjeesta. VAARA! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara tai sähköiskun vaara: Koteloiden asennusreikien suurin ruuvaussyvyys on 12 mm. Älä ylitä suurinta ruuvaussyvyyttä. 1. Asenna toimitetut kaapeliläpiviennit koteloon. 2. Asenna lähetin. Asennusvaihtoehdot: • Paneeliasennus, seinäasennus tai putkiasennus: Sähköliitäntä VAARA! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara: Kytke virta pois laitteesta sähköliitäntöjen ajaksi. Huom: Älä syötä virtaa Aout-napoihin. 1. Katkaise syöttöjännite. 2. Liitä verkkoliitäntä seuraavasti: •...
Anturin kalibrointi Huom: Parhaat prosessikalibrointitulokset saadaan ottamalla huomioon seuraavat seikat. Ota näyte mahdollisimman läheltä anturin mittauspistettä. Mittaa näyte prosessilämpötilassa. Tarkat tiedot Process (Prosessi-), 1-Point (1-piste-) ja 2-Point (2-piste-)kalibrointitavoista löytyvät M800-lähettimen käyttöohjeesta. iSense-ohjelmiston avulla voit kalibroida anturin 1-Point (1-piste) tai 2-Point (2-piste) -kalibrointimenettelyllä. Katso iSense-ohjelmiston käyttöohje. Kun kalibrointi on käynnissä, muita kalibrointeja ei voi käynnistää. Anturien kalibrointivalikko c Onnistuneen kalibroinnin jälkeen valittavana on eri vaihtoehtoja. Jos valitaan Adjust (säädä), SaveCal (tallenna kalibrointi) tai Calibrate (kalibroi), näkyviin tulee viesti Calibration saved successfully! Reinstall sensor (Kalibroinnin tallennus onnistui! Asenna anturi uudelleen).
Ylläpito Lähetin ei tarvitse huoltoa. Puhdista pinnat pehmeällä, kostealla kankaalla ja kuivaa pinnat huolellisesti kankaalla. Hävittäminen Noudata paikallisia tai kansallisia sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä koskevia säädösiä. Pura lähetin materiaalien mukaisesti. Lajittele materiaalit ja toimita ne kierrätyspisteeseen. Materiaalit, joita ei voi kierrättää tulee hävittää ympäristöystävällisesti. 10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus kuuluu toimitukseen. ISM on METTLER TOLEDO Groupin rekisteröity tavaramerkki Sveitsissä, Brasiliassa, USA:ssa, Kiinassa, Euroopan unionissa, Etelä-Koreassa, Venäjällä ja Singaporessa. UniCond on METTLER TOLEDO Groupin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja Kiinassa. InPro on METTLER TOLEDO Groupin rekisteröity tavaramerkki Sveitsissä ja 12 muussa maassa.
Guide de paramétrage rapide Guide de paramétrage rapide Transmetteur M800 Contenu 1 Sécurité et usage prévu 2 Données techniques et autres informations 3 Montage 4 Raccordement électrique 5 Structure du menu 6 Utilisation sur site 7 Étalonnage de la sonde 8 Maintenance 9 Mise au rebut 10 Déclaration de conformité CE...
Utilisation prévue Le M800 est un transmetteur 4 fils qui permet de réaliser des mesures analytiques avec un signal de sortie de 4 (0) à 20 mA . Ce transmetteur multiparamètres prend en charge les mesures énumérées dans les guides de sélection des paramètres. Les versions 2 et 4 voies sont compatibles avec les sondes de débit et les sondes ISM. La version monovoie est compatible avec les sondes analogiques et ISM .Le transmetteur M800 est destiné à être utilisé dans les industries de procédé, en zone non dangereuse. 1) Le Profinet M800 et les modèles Ethernet/IP n‘ont pas de sortie analogique 2) Le Profinet M800 et l‘Ethernet/IP prennent uniquement en charge les sondes ISM (voir le guide de sélection des para- mètres du Profinet pour en savoir plus)
Page 71
• dissous (InPro 5000i) – • hi (InPro 5500i) – • Turbidité • (rétrodiffusion) • 1) Sondes Ingold Guide de sélection des paramètres M800 pour les versions à 2 et 4 voies Ces versions sont compatibles avec les sondes de débit et les sondes ISM. Procédé Paramètre 2 voies 4 voies 2 voies 4 voies pH / redox • • •...
Données techniques et autres informations Les caractéristiques techniques essentielles, comme la tension d’alimentation, sont indiquées sur la plaque signalétique, à l’extérieur ou à l’intérieur du boîtier du transmetteur. Pour consulter toutes les caractéristiques techniques du transmetteur, comme la précision, veuillez vous reporter au Mode d’emploi. Ce document, le mode d‘emploi et le logiciel peuvent être téléchargés sur www.mt.com/m800-downloads. Montage Le transmetteur M800 est disponible en modèle ½ DIN. Pour consulter les schémas d’installation, veuillez vous reporter au Mode d’emploi. DANGER ! Danger de mort par électrocution ou risque d’électrocution : la profondeur maximale de vissage des orifices de montage sur le boîtier est de 12 mm (0,47 pouce). Ne pas dépasser cette indication. 1. Montez les presse-étoupes fournis sur le boîtier.
Utilisation sur site Écran d’accueil (exemple) 1 Changement entre les voies, sur modèles à 2 et 4 voies uniquement 2 1re ligne, configuration standard 3 2e ligne, configuration standard 4 3e ligne, dépend de la configuration 5 4e ligne, dépend de la configuration 6 Indicateur de connexion Profinet ou Ethernet / IP Écran de menu (exemple) Écran de menu ISM 1) Pour les modèles Profinet et Ethernet / IP...
Page 77
Élément de commande Description Accès à l’écran de menu Accès à l’écran d’accueil Accès au menu ISM Accès au menu Favoris Accès au menu Étalonnage Accès au menu Configuration Retour à l’écran de menu Accès au niveau de menu inférieur, par exemple ici iMonitor, Messages ou ISM Diagnose Retour au niveau de menu supérieur < > • Changement de page dans un même niveau de menu • 2 et 4 voies : changement de voie.
Étalonnage de la sonde Remarque : pour de meilleurs résultats d’étalonnage procédé, respectez les points suivants. Rapprochez l’échantillonnage le plus possible du point de mesure de la sonde. Mesurez l’échantillon à la température de procédé. Pour en savoir plus sur les méthodes d’étalonnage « Process » (Procédé) , « 1-Point » (en un point) et « 2-Point » (en deux points), reportez-vous au Mode d’emploi du transmetteur M800. Vous pouvez également étalonner la sonde avec la méthode d’étalonnage « 1-Point » (en un point) ou « 2-Point » (en deux points) avec le logiciel iSense. Voir le Mode d’emploi du logiciel iSense. Une fois l’étalonnage en cours, il n’est pas possible de lancer un autre étalonnage. Menu d’étalonnage de la sonde c Après chaque étalonnage réussi, plusieurs options sont disponibles. Si vous sélectionnez « Adjust » (Ajuster), « SaveCal » (Enregistrer étal.) ou « Calibrate » (étalonner), le message...
Maintenance Le transmetteur ne requiert aucune maintenance. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humide et séchez-les soigneusement. Mise au rebut Respectez les réglementations locales ou nationales applicables en matière de mise au rebut des « déchets d’équipements électriques et électroniques ». Démontez le transmetteur en fonction des matériaux qu’il contient. Triez les matériaux et déposez-les dans un centre de recyclage. La mise au rebut des matériaux non recyclables doit s’effectuer dans le respect de l’environnement. 10 Déclaration de conformité CE La déclaration de conformité CE est incluse dans le colis. ISM est une marque déposée du groupe METTLER TOLEDO en Suisse, au Brésil, aux États-Unis, en Chine, au sein de l‘Union européenne, en Corée du Sud, en Russie et à Singapour. UniCond est une marque déposée du groupe METTLER TOLEDO aux États-Unis et en Chine. InPro est une marque déposée du groupe METTLER TOLEDO en Suisse et dans douze autres pays. iSense est une marque commerciale du groupe METTLER TOLEDO. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 80
Távadó hu Gyorsbeállítási útmutató Gyorsbeállítási útmutató M800 Tartalom 1 Biztonság és rendeltetésszerű használat 2 Műszaki adatok és további információk 3 Rögzítés 4 Elektromos csatlakozás 5 Menüstruktúra 6 Helyi működtetés 7 Érzékelőkalibrálás 8 Karbantartás 9 Ártalmatlanítás 10 EK megfelelőségi nyilatkozat...
Ha valami nem világos a Gyorsbeállítási útmutatóban, olvassa el a Felhasználói kézikönyvet (letölthető a www.mt.com/m800- downloads). A Felhasználói kézikönyvben részletes információkat olvashat az eszközzel kapcsolatban. Az M800-as távadót csak a távadót jól ismerő és a megfelelő képesítéssel rendelkező személyek kezelhetik. A műszer rendeltetése Az M800 4 vezetékes távadó analitikai mérésekhez, 4 (0)–20 mA kimeneti jellel . Az M800...
Page 82
• / • / • Optikai oldottoxigén – • Oldott szén-dioxid (InPro 5000i) – • magas (InPro 5500i) – • Zavarosság • (visszaszórás) • 1) Ingold-érzékelők M800 paraméter-útmutató a 2 és 4 csatornás verziókhoz Ezek a verziók az alábbi ISM-mel és áramlásérzékelőkkel kompatibilisek. Víz Folyamat Paraméter 2 csatorna 4 csatorna 2 csatorna 4 csatorna pH / ORP • • • •...
Műszaki adatok és további információk A legfontosabb műszaki adatok, mint például a tápfeszültség, a névtáblán olvashatók a távadó borításán kívül vagy belül. A további műszaki adatokat, például a pontosságot lásd a Felhasználói kézikönyvben. A jelen dokumentum, a Felhasználói kézikönyv és a szoftver letölthető a www.mt.com/m800-downloads címről. Rögzítés Az M800 távadó ½ DIN változatban kapható. A beszerelési rajzok a Felhasználói kézikönyvben találhatók. VESZÉLY! Életveszély áramütés miatt vagy áramütés kockázata: A borításban a rögzítőfuratok maximális becsavarási mélysége 12 mm (0,47 hüvelyk). Ne lépje túl a maximális becsavarási...
Helyi működtetés Indulási képernyő (példa) 1 Váltás a csatornák között, csak 2 és 4 csatornás változatok 2 1. vonal, standard konfiguráció 3 2. vonal, standard konfiguráció 4 3. vonal, a konfigurációtól függ 5 4. vonal, a konfigurációtól függ 6 Profinet vagy Ethernet/IP kapcsolatjelzője Menüképernyő (példa) ISM menüképernyő 1) Profinet és Ethernet / IP modellekhez...
Page 88
Vezérlőelem Leírás Írja be a Menü képernyőt Írja be a Start képernyőt Írja be az ISM menüt Írja be a Kedvenc menüt Írja be a Kalibrálás menüt Írja be a Konfigurálás menüt Térjen vissza a Menü képernyőhöz Írja be a következő alacsonyabb menüszintet, itt pl. iMonitor, Üzenetek vagy ISM diagnosztika Térjen vissza a következő magasabb menüszintre < > • Váltás az oldalak között egy menüszinten belül • 2 és 4 csatornás: Váltás a csatornák között...
Érzékelőkalibrálás Megjegyzés: A legjobb folyamatkalibrálási eredményekért tartsa be az alábbi pontokat. A vett mintát a lehető legközelebb tartsa az érzékelő mérési pontjához. A mintát a folyamat hőmérsékletén mérje meg. A „Process” (Folyamat), az „1-Point” (1 pontos) és „2-Point” (2 pontos)” kalibrálási módszer részletes leírását lásd az M800 távadó használati utasításában. Az iSense szoftver segítségével az „1-Point” (1 pontos) vagy „2-Point” (2 pontos) módszerrel kalibrálhatja az érzékelőt. Lásd az iSense szoftver használati utasítását. Amint a kalibrálás folyamatban van, más kalibrálás nem indítható el. Érzékelőkalibrálási menü c Minden sikeres kalibrálás után különböző opciók érhetők el. Ha az „Adjust” (Beállítás), a „SaveCal” (Kalibrálás mentése) vagy a „Calibrate” (Kalibrálás) lehetőséget választja, megjelenik a „Calibration saved successfully! Reinstall sensor” (Kalibrálás sikeresen mentve.
Karbantartás A távadó nem igényel karbantartást. A felületeket puha, nedves ruhával törölje le, majd a felületeket alaposan törölje szárazra. Ártalmatlanítás Tartsa be az „elhasznált elektromos és elektronikai készülékek” leselejtezéséről szóló vonatkozó helyi vagy országos előírásokat. A távadót a források szerint szerelje szét. Válogassa szét a forrásokat, és gondoskodjon azok újrahasznosításáról. A nem újrahasznosítható anyagokat környezetbarát módon kell leselejtezni. 10 EK megfelelőségi nyilatkozat Az EK megfelelőségi nyilatkozatot a berendezéssel együtt szállítjuk ki. Az ISM a METTLER TOLEDO Group bejegyzett védjegye Svájcban, Brazíliában, az Amerikai Egyesült Államokban, Kínában, az Európai Unióban, Dél-Koreában, Oroszországban és S zingapúrban.
Page 91
Guida alla configurazione rapida Guida alla configurazione rapida Trasmettitore M800 Contenuto 1 Sicurezza e uso previsto 2 Dati tecnici e maggiori informazioni 3 Montaggio 4 Collegamento elettrico 5 Struttura del menu 6 Operazioni da eseguire in loco 7 Taratura del sensore 8 Manutenzione 9 Smaltimento 10 Certificazione di conformità CE...
Per ulteriori chiarimenti su qualsiasi contenuto di questa Guida alla configurazione rapida, leggere il Manuale d’uso (download effettuabile alla pagina www.mt.com/m800-downloads). Il Manuale d’uso fornisce informazioni dettagliate sullo strumento. Il trasmettitore M800 deve essere utilizzato solo da personale che dispone di una certa dimestichezza con il trasmettitore ed è qualificato per attività di questo tipo. Uso previsto Il trasmettitore M800 è un trasmettitore a quattro fili utilizzato per misure analitiche con segnale di uscita da 4 (0) a 20 mA...
Page 93
– • Anidride carbonica disciolta (InPro 5000i) – • hi (InPro 5500i) – • Torbidità • (Retrodiffusione) • 1) Sensori Ingold Guida ai parametri dell’M800 per le versioni a due e quattro canali Queste versioni sono compatibili con i sensori ISM e di flusso elencati di seguito. Acqua Efficienza Parametro 2 canali 4 canali 2 canali 4 canali pH/ORP • •...
Dati tecnici e maggiori informazioni I dati tecnici più importanti, quali ad esempio la tensione di alimentazione, sono indicati sulla targhetta che si trova all’interno o all’esterno dell’alloggiamento del trasmettitore. Per altri dati tecnici, quali l’accuratezza, consultare il Manuale d’uso. Alla pagina www.mt.com/m800- downloads è possibile scaricare questo documento, il Manuale d‘uso e il software. Montaggio Il trasmettitore M800 è disponibile in versione ½ DIN. Per gli schemi di installazione, consultare il Manuale d’uso. PERICOLO! Pericolo di morte: rischio di scossa elettrica o di folgorazione: La profondità massima di avvitamento per i montaggi a vite nell’alloggiamento è di 12 mm. Non superare la profondità massima di avvitamento. 1. montare i pressacavi in dotazione nell’alloggiamento. 2. Installare il trasmettitore. È possibile effettuare i seguenti tipi di montaggio: • Montaggio a pannello, a parete o a tubo Collegamento elettrico PERICOLO! Pericolo di morte: rischio di scossa elettrica: Spegnere lo strumento durante le...
Operazioni da eseguire in loco Schermata di avvio (esempio) 1 Possibilità di passare da un canale all’altro (solo per le versioni a due e quattro canali) 2 I riga, configurazione standard 3 II riga, configurazione standard 4 III riga, dipende dalla configurazione 5 IV riga, dipende dalla configurazione 6 Indicatore di connessione Profinet o Ethernet/IP Schermata Menu (esempio) Schermata Menu ISM 1) Per i modelli Profinet ed Ethernet/IP...
Page 99
Comando Descrizione Permette di accedere alla schermata Menu Permette di accedere alla schermata Avvio Permette di accedere al menu ISM Permette di accedere al menu Preferiti Permette di accedere al menu Tara Permette di accedere al menu Configurazione Permette di tornare alla schermata Menu Permette di accedere al successivo menu di livello inferiore, ad es. in questo caso iMonitor, Messaggi o Diagnostica ISM Permette di tornare al successivo menu di livello superiore < > • Permette di passare da una pagina all’altra del menu dello stesso livello • A due canali e a quattro canali: passaggio da un canale all’altro...
Taratura del sensore Nota: per ottenere i migliori risultati nella taratura di processo, osservare i punti seguenti. Eseguire il campionamento il più vicino possibile al punto di misura del sensore. Misurare il campione a temperatura di processo. Per la descrizione dettagliata dei metodi di taratura di “Process“ (processo), “1-Point” (a un punto) e “2-Point” (a due punti), vedere il Manuale d’uso del trasmettitore M800. Tramite il software iSense è possibile tarare il sensore con il metodo di taratura “1-Point” (a un punto) o “2-Point” (a due punti). Vedere il Manuale d’uso del software iSense. Quando la taratura è in corso non è possibile avviare altre operazioni di taratura. Menu di taratura sensore c Dopo ogni taratura riuscita, sono disponibili svariate opzioni. Se si seleziona “Adjust”(Regola), “SaveCal” (Salva taratura) o “Calibrate” (Tara), viene visualizzato il messaggio “Calibration saved successfully! Reinstall sensor” (Taratura salvata! Reinstallarre sensore.) Premere “Done”...
Manutenzione Il trasmettitore non richiede alcuna manutenzione. Con un panno morbido e umido pulire le superfici, quindi asciugarle con cura. Smaltimento Per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici, attenersi alle direttive locali o nazionali vigenti. Smontare il trasmettitore nei suoi componenti e quindi smistare i pezzi per la raccolta differenziata. I materiali non riciclabili devono essere smaltiti in modo ecologico. 10 Certificazione di conformità CE La Certificazione di conformità CE è parte integrante della fornitura. ISM è un marchio registrato del gruppo METTLER TOLEDO in Svizzera, Brasile, Stati Uniti, Cina, Unione europea, Corea del Sud, Russia e Singapore.
아날로그 및 ISM 센서와 호환됩니다 M800 트랜스미터는 공정 산업 및 비방폭 지역에서 사용되도록 설계되었습니다. 1) M800 Profinet 및 Ethernet / IP 모델에는 아날로그 출력이 없습니다 2) M800 Profinet 및 Ethernet / IP 모델은 오직 ISM 센서만 지원합니다. 자세한 사항은 Profinet 파라미터 적합도 가이드를 참조하십시오...
Page 115
(InPro 5500i) – • • (후방 산란) • 탁도 1) Ingold-센서 2 채널 및 4 채널 버전용 M800 파라미터 적합도 가이드 이들 버전은 다음 ISM 및 유량 센서와 호환됩니다. 용수 공정 2 채널 4 채널 2 채널 4 채널...
기술 데이터 및 추가 정보 공급 전압 같은 가장 중요한 기술 데이터는 트랜스미터 하우징의 외부 또는 내부 명판에 제공됩니다. 정확도와 같은 추가 기술 데이터는 작동 설명서를 참조하십 시오. 본 문서, 작동 설명서, 소프트웨어는 www.mt.com/m800-downloads 에서 다운로 드할 수 있습니다. 장착 M800 트랜스미터는 ½ DIN 버전으로 사용할 수 있습니다.
현장 작동 시작 화면(예시) 1 2 채널 및 4 채널 버전의 채널 사이에만 변경 첫 번째 라인, 표준 구성 두 번째 라인, 표준 구성 세 번째 라인, 구성에 좌우됨 네 번째 라인, 구성에 좌우됨 6 Profinet 또는 Ethernet / IP 연결 인디케이터 메뉴 화면(예시) ISM 메뉴 화면 1) Profinet 및 Ethernet / IP 모델의...
Page 121
작동 요소 설명 메뉴 화면 들어가기 시작 화면 들어가기 ISM 메뉴 들어가기 가장 좋아하는 메뉴 들어가기 교정 메뉴 들어가기 구성 메뉴 들어가기 메뉴 화면으로 돌아가기 다음 낮은 메뉴 레벨로 들어가기 예) iMonitor, 메시지 또는 ISM 진단 다음 높은 메뉴 레벨로 돌아가기 <...
참조: 최고의 공정 교정 결과는 다음 사항을 관찰합니다. 샘플을 센서의 측정 지점과 최대한 근접하여 채집합니다. 샘플을 공정 온도에서 측정합니다. “Process”(공정), “1-Point”(1점) 및 “2-Point”(2점) 교정 방법에 대한 자세한 설명은 M800 트랜스미터의 작동 설명서를 참조하십시오. iSense 소프트웨어를 통해 “1-Point”(1점) 또는 “2-Point”(2점) 교정 방법으로 센서를 교정할 수 있습니다. iSense 소프트웨어의 작동 설명서를 참조하십시오.
EC 적합성 선언은 납품 시 포함됩니다. ISM는 스위스, 브라질, 미국, 중국, 유럽 연합, 대한민국, 러시아 및 싱가포르에 소재 한 METTLER TOLEDO Group의 등록 상표입니다. UniCond는 미국과 중국 내 메틀러 토레도 그룹의 등록 상표입니다. InPro는 스위스 및 그 외 열두 개 국가에서 메틀러 토레도 그룹의 등록 상표입니다.
Page 124
Beknopte handleiding nl Beknopte handleiding Transmitter M800 Inhoud 1 Veiligheid en beoogd gebruik 2 Technische gegevens en meer informatie 3 Montage 4 Elektrische aansluiting 5 Menustructuur 6 Werking ter plaatse 7 Sensorkalibratie 8 Onderhoud 9 Verwijdering 10 EG-conformiteitsverklaring...
Veiligheid en beoogd gebruik Opmerking: de beknopte handleiding is een korte gebruiksaanwijzing. Installatie, aansluiting, inbedrijfstelling en onderhoud van de M800-transmitter mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde specialisten zoals elektriciens, onder strikte naleving van de instructies in deze beknopte handleiding, de geldende normen en de wettelijke voorschriften. De specialist moet deze beknopte handleiding hebben gelezen en begrepen en de hierin opgenomen instructies ter harte nemen. Als iets in deze beknopte handleiding niet duidelijk is, moet u de bedieningshandleiding (downloaden via www.mt.com/m800-downloads) lezen. De bedieningshandleiding geeft gedetailleerde informatie over het instrument. De M800-transmitter mag uitsluitend worden bediend door personeel dat bekend is met de transmitter en bevoegd is om dergelijke werkzaamheden uit te voeren. Beoogd gebruik De M800 is een 4-draadstransmitter voor analytische metingen met een uitgangssignaal van 4 (0) tot 20 mA . De M800 is een multiparametertransmitter en ondersteunt de metingen die staan vermeld in de onderstaande overzichten van beschikbare parameters. De 2- en 4-kanaalsversies zijn compatibel met ISM- en stroomsensoren. De 1-kanaalsversie is...
Page 126
Amp. zuurstofgas ppm / ppb / sporen • / • / • • / • / • Optisch opgeloste zuurstof – • Opgeloste kooldioxide (InPro 5000i) – • hoog (InPro 5500i) – • Troebelheid • (terugverstrooiing) • 1) Ingold-sensoren Overzicht beschikbare M800-parameters voor de 2- en 4-kanaalsversies Deze versies zijn compatibel met de volgende ISM- en stroomsensoren. Water Proces Parameter 2-kanaals 4-kanaals 2-kanaals 4-kanaals pH/ORP • • • • pH/pNa –...
De belangrijkste technische gegevens, zoals de voedingsspanning, staan op het typeplaatje aan de buitenkant of binnenkant van de transmitterbehuizing. Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer technische gegevens, zoals de nauwkeurigheid. Dit document, de bedieningshandleiding en de software kunnen worden gedownload via www.mt.com/m800-downloads. Montage De M800-transmitter is verkrijgbaar als ½ DIN-versie. Raadpleeg de bedieningshandleiding voor installatieschema’s. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken of kans op elektrische schokken: ...
Werking ter plaatse Startscherm (voorbeeld) 1 Schakelen tussen de kanalen (alleen 2- en 4-kanaalsversie) 2 1e regel, standaardconfiguratie 3 2e regel, standaardconfiguratie 4 3e regel, hangt af van configuratie 5 4e regel, hangt af van configuratie 6 Verbindingsindicator voor Profinet of Ethernet / IP Menuscherm (voorbeeld) Scherm ISM-menu 1) Voor Profinet- en Ethernet / IP-modellen...
Page 132
Bedieningselement Beschrijving Ga naar menuscherm Ga naar startscherm Ga naar ISM-menu Ga naar menu Favorite (Favorieten) Ga naar menu Calibration (Kalibratie) Ga naar menu Configuration (Configuratie) Ga terug naar menuscherm Ga naar eerstvolgende lagere menuniveau, hier bv. iMonitor, Messages (Berichten) of ISM Diagnostics (ISM-diagnose) Ga terug naar het eerstvolgende hogere menuniveau < > • Schakelen tussen pagina’s binnen één menuniveau • 2- en 4-kanaals: schakelen tussen de kanalen...
Sensorkalibratie Opmerking: Ga voor de beste proceskalibratieresultaten als volgt te werk. Neem grijpmonsters zo dicht mogelijk bij het meetpunt van de sensor. Meet het monster bij de procestemperatuur. Zie de bedieningshandleiding van de M800-transmitter voor een uitgebreide beschrijving van de “Process (Proces)”-, “1-point (1-punts)”- en “2-point (2-punts)”-kalibratiemethode. Via de iSense-software kunt u de sensor kalibreren met de “1-point” of “2-point” (1- of 2-punts) kalibratiemethode. Zie de bedieningshandleiding van de iSense-software. Zodra de kalibratie bezig is, kan er geen andere kalibratie worden gestart. Sensorkalibratiemenu c Na elke voltooide kalibratie zijn er diverse opties beschikbaar. Als “Adjust” (Aanpassen), “SaveCal” (Kal. opslaan) of “Calibrate” (Kalibreren) wordt geselecteerd, verschijnt het bericht “Calibration saved successfully! Reinstall sensor” (Opslaan kalibratie voltooid! Installeer sensor opnieuw). Druk op “Done” (Gereed).
Onderhoud De transmitter is onderhoudsvrij. Reinig de oppervlakken met een zachte vochtige doek en droog deze oppervlakken voorzichtig met een doek. Verwijdering Houd u aan de geldende lokale of nationale regelgeving met betrekking tot het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Demonteer de transmitter op basis van de grondstoffen. Sorteer de grondstoffen en bied ze aan voor recycling. Niet-recyclebare materialen moeten op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. 10 EG-conformiteitsverklaring De EG-conformiteitsverklaring maakt deel uit van de levering. ISM is een gedeponeerd handelsmerk van de METTLER TOLEDO Group in Zwitserland, Brazilië, de VS, China, de Europese Unie, Zuid-Korea, de Russische Federatie en Singapore. UniCond is een gedeponeerd handelsmerk van de METTLER TOLEDO Group in de VS en China. InPro is een gedeponeerd handelsmerk van de METTLER TOLEDO Group in Zwitserland en twaalf andere landen. iSense is een handelsmerk van de METTLER TOLEDO Group. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
Page 135
Podręcznik szybkiej konfiguracji pl Podręcznik szybkiej konfiguracji Przetwornik M800 Spis treści 1 Bezpieczeństwo i przeznaczenie 2 Dane techniczne i informacje dodatkowe 3 Instalacja 4 Podłączenie elektryczne 5 Struktura menu 6 Obsługa na miejscu 7 Kalibracja czujników 8 Konserwacja 9 Utylizacja 10 Europejska deklaracja zgodności...
Monter ma obowiązek przeczytać ze zrozumieniem niniejszy Podręcznik szybkiej konfiguracji przed instalacją, a następnie stosować się do instrukcji w nim zawartych. Jeśli jakakolwiek kwestia w nim poruszona budzi wątpliwości, należy przeczytać Instrukcję obsługi (do pobrania ze strony www.mt.com/m800-downloads). Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje dotyczące przyrządu. Przetwornik M800 powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany personel znający to urządzenie. Przeznaczenie Model M800 to przetwornik 4-przewodowy do pomiarów analitycznych o sygnale wyjściowym od 4 (0) do 20 mA . Przetwornik wieloparametrowy M800 jest odpowiedni do pomiaru parametrów wymienionych na poniższej liście. Wersja 2-kanałowa i 4-kanałowa jest zgodna...
Najważniejsze dane techniczne, takie jak napięcie zasilania, zostały umieszczone na tabliczce znamionowej, która znajduje się na obudowie przetwornika lub wewnątrz niej. Pozostałe informacje techniczne, takie jak dokładność pomiaru, można znaleźć w Instrukcji obsługi. Dokument ten, Instrukcję obsługi i oprogramowanie można pobrać ze strony www.mt.com/m800-downloads. Instalacja Przetwornik M800 dostępny jest w wersji ½ DIN. Rysunki przedstawiające instalację urządzenia znajdują się w Instrukcji obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem i niebezpieczeństwo śmierci w wyniku jego wystąpienia: maksymalna głębokość otworów na śruby montażowe w obudowie wynosi...
Obsługa na miejscu Ekran startowy (przykład) 1 Wybór pomiędzy kanałami, tylko wersje 2-kanałowe i 4-kanałowe 2 pierwszy wiersz, konfiguracja standardowa 3 drugi wiersz, konfiguracja standardowa 4 trzeci wiersz, w zależności od konfiguracji 5 czwarty wiersz, w zależności od konfiguracji 6 Wskaźnik połączenia Profinet lub Ethernet / IP Ekran menu (przykład) Ekran menu „ISM” 1) Dot. modeli Profinet oraz Ethernet / IP...
Page 144
Element sterowania Opis Przejście do ekranu menu Przejście do ekranu startowego Przejście do menu „ISM” Przejście do menu „Favorite” („Ulubione”) Przejście do menu „Calibration” („Kalibracja”) Przejście do menu „Configuration” („Konfiguracja”) Powrót do ekranu menu Wejście do podmenu np. „iMonitor”, „Messages” („Komunikaty”) lub „ISM Diagnostics” („Diagnostyka ISM”) Powrót do wyższego poziomu menu < > • Zmiana strony w obrębie tego samego poziomu menu • 2-kanałowe i 4-kanałowe: przełączanie pomiędzy kanałami...
Kalibracja czujników Uwaga: Aby uzyskać jak najdokładniejsze wyniki przeprowadzonej kalibracji, należy przestrzegać poniższych zaleceń. Pobraną próbkę jednorazową należy umieścić jak najbliżej punktu pomiarowego czujnika. Pomiar próbki powinien odbywać się w temperaturze procesu. Metody kalibracji Process (Technologiczna), 1-Point (1-punktowa) i 2-Point (2-punktowa) zostały szczegółowo opisane w Instrukcji obsługi przetwornika M800. Korzystając z oprogra- mowania iSense, można skalibrować czujnik jedną z metod kalibracji 1-Point (1-punktowa) lub 2-Point (2-punktowa). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi oprogramowa- nia iSense. W trakcie przeprowadzania jednej kalibracji nie można rozpocząć kolejnej. Menu kalibracji czujników c Po pomyślnym zakończeniu kalibracji dostępne są różne opcje. Przy wyborze opcji Adjust (Reguluj), SaveCal (Zapisz kalibrację) lub Calibrate (Kalibruj) wyświetlony zostanie następu-...
Konserwacja Przetwornik nie wymaga przeprowadzania czynności konserwacyjnych. Jego powierzchnię należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką, a następnie delikatnie przetrzeć suchą szmatką. Utylizacja Należy postępować zgodnie ze stosownymi lokalnymi lub krajowymi przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przetwornik powinien zostać rozmontowany. Jego części należy właściwie posegregować i przeznaczyć do recyklingu. Materiały niepodlegające recyklingowi należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. 10 Europejska deklaracja zgodności Europejska deklaracja zgodności jest jednym z elementów dostawy. ISM to zarejestrowany znak towarowy METTLER TOLEDO Group w Szwajcarii, Brazylii, Stanach Zjednoczonych, Chinach, Unii Europejskiej, Korei Południowej, Rosji i Singapurze.
Page 147
Guia de Configuração Rápida pt Guia de Configuração Rápida Transmissor M800 Conteúdo 1 Segurança e Uso Pretendido 2 Dados Técnicos e Outras Informações 3 Montagem 4 Conexão Elétrica 5 Estrutura dos Menus 6 Operação No Local 7 Calibração do Sensor 8 Manutenção 9 Descarte 10 Declaração de Conformidade CE...
Segurança e Uso Pretendido Nota: O Guia de Configuração Rápida é um manual resumido de instruções. O transmissor M800 deve somente ser instalado, conectado, comissionado e mantido por especialistas qualificados, por exemplo, técnicos eletricistas, em total conformidade com as instruções deste Guia de Configuração Rápida, normas aplicáveis e regulamentações legais. O especialista deverá ler e entender este Guia de Configuração Rápida e deverá seguir as instruções nele contidas. Se algo não estiver claro neste Guia de Configuração Rápida, você deverá ler o Manual de Instruções (transferir de www.mt.com/m800-downloads). O Manual de Instruções fornece informações detalhadas sobre o instrumento. O transmissor M800 deverá somente ser operado por pessoal familiarizado com o transmissor e qualificado para esse trabalho. Uso Pretendido O M800 é um transmissor de 4 fios para medições analíticas com sinal de saída de 4 (0) a 20 mA . O M800 é um transmissor multiparâmetro e suporta as medições listadas nos guias de ajuste de parâmetros. As versões de 2 e 4 canais são compatíveis com os sensores ISM e de vazão. A versão de 1 canal é compatível com os sensores analógicos e ISM . O transmissor...
Page 149
Dióxido de Carbono Dissolvido (InPro 5000i) – • alto (InPro 5500i) – • Turbidez • (retrodispersor) • 1) Sensores Ingold Guia de ajuste de parâmetros do M800 para as versões de 2 e 4 canais Estas versões são compatíveis com os seguintes sensores ISM e de vazão. Água Processo Parâmetro 2 canais 4 canais 2 canais 4 canais pH/ORP •...
Page 150
Guia de ajuste de parâmetros do M800 Profinet e Ethernet / IP Água Processo 4 canais Parâmetro 2 canais 1 canal 2 canais • pH / ORP • • • pH / pNa – – • • UniCond 2-e / 4-e • • • • • Condutividade 4-e •...
Dados Técnicos e Outras Informações Os dados técnicos mais importantes como a tensão de alimentação são mostrados na placa de identificação fora ou dentro da estrutura do transmissor. Para mais dados técnicos como exatidão, consulte o Manual de Instruções. Este documento, o Manual de Instruções e o software podem ser transferidos em www.mt.com/m800-downloads. Montagem O transmissor M800 está disponível na versão ½ DIN. Para os desenhos de instalação, consulte o Manual de Instruções. PERIGO! Perigo de morte por choque elétrico ou risco de choque elétrico: A profundidade máxima de aparafusamento dos orifícios de montagem na estrutura é de 12 mm (0,47 pol). Não ultrapasse a profundidade máxima de aparafusamento. 1. Monte as prensas cabos na estrutura.
Operação No Local Tela inicial (exemplo) 1 Alternar entre os canais, apenas versões de 2 e 4 canais 2 1ª linha — configuração padrão 3 2ª linha — configuração padrão 4 3ª linha — depende da configuração 5 4ª linha — depende da configuração 6 Indicador de conexão Profinet ou Ethernet / IP Tela do menu (exemplo) Tela do Menu do ISM 1) Para os modelos Profinet e Ethernet / IP...
Page 155
Elemento operacional Descrição Entrar na tela do Menu Entrar na tela Inicial Entrar no menu do ISM Entrar no menu dos Favoritos Entrar no menu de Calibração Entrar no menu de Configuração Retornar à tela do Menu Entrar no nível do menu imediatamente inferior, por exemplo, iMonitor, Mensagens ou Diagnósticos ISM Retornar ao nível do menu imediatamente superior < > • Alternar entre páginas dentro de um nível do menu • 2 e 4 canais: Alternar entre os canais...
Calibração do Sensor Nota: Para melhores resultados de calibragem do processo, observe os pontos a seguir: Realize a coleta de amostras o mais próximo possível do ponto de medição do sensor. Meça a amostra à temperatura do processo. Para uma descrição detalhada do método de calibração de “Process” (Processo), de “1-Point” (1 Ponto) e de “2-Point” (2 Pontos), consulte o Manual de Instruções do transmissor M800. Por meio do software iSense é possível calibrar o sensor com o método de calibração de “1-Point” (1 Ponto) ou de “2-Point” (2 Pontos). Consulte o Manual de Instruções do software iSense. Logo que a calibração estiver em andamento, nenhuma outra calibração pode ser iniciada. Menu de Calibração do Sensor c Após cada calibração bem-sucedida diferentes opções estarão disponíveis. Se for selecionado “Adjust” (Ajustar), “SaveCal” (SalvarCal) ou ”Calibrate” (Calibrar), a mensagem ”Calibration saved successfully! Reinstall sensor” (Calibração Salva com sucesso! Reinstalar sensor)
Manutenção O transmissor não requer manutenção. Limpe as superfícies com um pano macio e úmido e seque cuidadosamente as superfícies com um pano seco. Descarte Observe as leis locais ou regulamentações nacionais com relação ao descarte de “Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos”. Desmonte o transmissor de acordo com os recursos. Separe os recursos e encaminhe-os para reciclagem. Materiais não recicláveis têm de ser descartados de uma maneira ecologicamente sustentável. 10 Declaração de Conformidade CE A Declaração de Conformidade CE faz parte do produto. ISM é uma marca registrada do Grupo METTLER TOLEDO na Suíça, Brasil, EUA, China, União Europeia, Coreia do Sul, Rússia e Singapura. UniCond é uma marca registrada do Grupo METTLER TOLEDO nos EUA e na China. InPro é uma marca registrada do Grupo METTLER TOLEDO na Suíça e em outros doze países. iSense é uma marca registrada do Grupo METTLER TOLEDO. Todas as outras marcas registradas são de propriedade de seus respectivos donos.
Page 158
Руководство по быстрой настройке Руководство по быстрой настройке трансмиттера M800 Содержание 1 Техника безопасности и назначение 2 Технические данные и дополнительная информация 3 Установка 4 Электрическое подключение 5 Структура меню 6 Эксплуатация на месте установки 7 Калибровка датчика 8 Техническое обслуживание 9 Утилизация 10 Заявление о соответствии стандартам EC 169...
. Трансмиттер M800 предназначен для применения в перерабатывающей промышленности во взрывобезопасных зонах. 1) Модели M800 Profinet и Ethernet / IP не имеют аналоговых выходов 2) M800 Profinet и Ethernet / IP допускают использование только датчиков ISM. См. перечень измеряемых параметров для Profinet...
Page 161
Двух- и четырехканальный трансмиттер М800: перечень измеряемых параметров Эти модификации совместимы со следующими ISM-датчиками и датчиками расхода: Вода Технологическая среда Параметр 2 канала 4 канала 2 канала 4 канала pH/ОВП • • • • pH/pNa – – • • UniCond, 2-электродный датчик •...
Page 162
Трансмиттер M800 Profinet и Ethernet / IP: перечень измеряемых параметров Вода Процесс Параметр 2 канала 4 канала 1 канал 2 канала pH / ОВП • • • • pH / pNa – • • – • • • Датчики UniCond 2- / 4-электродные • • • • Датчик электропроводности, 4-эл.
паспортной табличке снаружи или внутри корпуса трансмиттера. Подробные технические характеристики, например точность, приводятся в руководстве по эксплуатации. Данный документ, инструкцию по эксплуатации и программное обеспечение можно загрузить с сайта www.mt.com/m800-downloads. Установка Трансмиттер М800 может устанавливаться на рейку ½ DIN. Чертежи установки можно найти в руководстве по эксплуатации.
Эксплуатация на месте установки Начальный экран (пример) Переключение между каналами, только для двух- и четырехканальных модификаций 2 1-я строка, стандартная конфигурация 2-я строка, стандартная конфигурация 3-я строка, зависит от конфигурации 4-я строка, зависит от конфигурации 6 6 Индикатор подключения Profinet или Ethernet / IP Экран меню (пример) Экран...
Page 167
Элемент управления Описание Переход к экрану меню Переход к начальному экрану Переход к меню ISM Переход к меню «Избранное» Переход к меню «Калибровка» Переход к меню «Конфигурация» Возврат к экрану меню Переход на нижние уровни меню, например «iMonitor», «Сообщения» или «Диагностика ISM» Возврат...
Методы калибровки «Process» (По технологической среде), 1-Point (По одной точке) и 2-Point (По двум точкам) подробно описаны в руководстве по эксплуатации трансмиттера M800. Методы калибровки 1-Point (По одной точке) и 2-Point (По двум точкам) можно задействовать посредством программного обеспечения iSense. См. инструкцию по...
экологически безопасным способом. 10 Заявление о соответствии стандартам EC Заявление о соответствии стандартам ЕС входит в комплект поставки. ISM — зарегистрированная торговая марка группы компаний METTLER TOLEDO Group в Швейцарии, Бразилии, США, Китае, Европейском Союзе, Южной Корее, России и Сингапуре.
Page 170
Snabbinstallationsguide sv Snabbinstallationsguide M800-transmitter Innehåll 1 Säkerhet och avsedd användning 2 Tekniska uppgifter och övrig information 3 Montering 4 Elektrisk anslutning 5 Menystruktur 6 Användning på plats 7 Sensorkalibrering 8 Underhåll 9 Kassering 10 EU-försäkran om överensstämmelse...
M800-transmittern bör endast användas av personal som har kunskap om transmittern och är behöriga för sådant arbete. Avsedd användning M800 är en 4-trådsmatad transmitter för analytiska mätningar med en utsignal på 4 (0) till 20 mA . M800 är en transmitter med flera parametrar som har stöd för mätningarna som anges i parameterinställningarna. 2- och 4-kanalsversionerna kan användas med ISM-sensorer eller flödessensorer. 1-kanalsversionen kan användas med analoga sensorer...
Page 172
• / • / • Amp. syrgas, ppm / ppb / spårmängd • / • / • • / • / • Optiskt upplöst syre – • Upplöst koldioxid (InPro 5000i) – • hög (InPro 5500i) – • Turbiditet • (Bakgrundsspridning) • 1) Ingold-sensorer Parameterinställning till M800 2-kanals- och 4-kanalsversion Dessa versioner kan användas med följande ISM- och flödessensorer. Vatten Process Parameter 2-kanalig 4-kanalig 2-kanalig 4-kanalig pH / ORP • • • • pH / pNa – –...
Tekniska uppgifter och övrig information De viktigaste tekniska uppgifterna, som matningsspänning, visas på namnskylten som finns antingen på utsidan eller insidan av transmitterns armatur. Ytterliga tekniska uppgifter som noggrannhet finns i bruksanvisningen. Detta dokument, bruksanvisningen och programvaran kan laddas ned från www.mt.com/m800-downloads. Montering M800-transmittern finns i ½ DIN-version. Installationsritningar finns i bruksanvisningen. FARA! Livsfara på grund av elstöt eller risk för elstöt: Det maximala skruvdjupet för monteringshålen i armaturen är 12 mm. Överskrid inte det maximala skruvdjupet. 1. Montera de medföljande kabelgenomföringarna på armaturen. 2. Montera transmittern. Du har följande alternativ: •...
Användning på plats Startskärmen (exempel) 1 Växla mellan kanalerna, endast 2- och 4-kanalsversioner 2 rad 1, standardkonfiguration 3 rad 2, standardkonfiguration 4 rad 3, beroende på konfigurationen 5 rad 4, beroende på konfigurationen 6 Indikator för Ethernet / IP-anslutning Menyskärm (exempel) ISM menyskärm 1) För Profinet- och Ethernet / IP-modeller...
Page 178
Symbol Beskrivning Öppna Menyskärmen Öppna Startskärmen Öppna menyn ISM Öppna menyn Favorite (Favorit) Öppna menyn Calibration (Kalibrering) Öppna menyn Configuration (Konfigurering) Återgå till Menyskärmen Öppna nästa lägre menynivå, till exempel iMonitor, Messages (Meddelanden) eller ISM Diagnostics (ISM-diagnostik) Gå tillbaka till nästa högre menynivå < > • Växla mellan sidor i en och samma menynivå • 2-kanalig och 4-kanalig: växla mellan kanalerna...
Sensorkalibrering Observera: Beakta följande punkter för att uppnå bästa kalibreringsresultat. Ta grab-sample så nära sensorns mätpunkt som möjligt. Mät provet vid processtemperatur. En detaljerad beskrivning av kalibreringsmetoderna ”Process-”, ”1-point” (1-punkts-) och ”2-point” (2-punkts)kalibrering finns i bruksanvisningen för M800-transmittern. Sensorn kan kalibreras via ”1-point” (1-punkts-) eller ”2-point” (2-punkts)kalibrering med hjälp av programvaran iSense. Se bruksanvisningen för iSense-programvaran. När kalibrering pågår är det inte möjligt att påbörja en ny kalibrering. Sensorkalibreringsmenyn c När kalibreringen är färdig finns det olika alternativ tillgängliga. Om du väljer ”Adjust” (Justera), ”SaveCal” (SparaKal) eller ”Calibrate” (Kalibrera) visas meddelandet ”Calibration saved successfully! Reinstall sensor” (Kalibrering har sparats! Ominstallera sensor). Tryck på ”Done” (Klar). Tillval...
Underhåll Transmittern kräver inget underhåll. Rengör ytorna med mjuk fuktig trasa och torka försiktigt av ytorna med torr trasa. Kassering Beakta gällande lokala och nationella bestämmelser vad gäller kassering av ”elektrisk och elektronisk utrustning”. Demontera transmitterns olika delar. Sortera delarna efter material och skicka dem till återvinning. Material som inte kan återvinnas ska kasseras på ett miljövänligt sätt. 10 EU-försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse medföljer leveransen. ISM är ett registrerat varumärke som tillhör METTLER TOLEDO- koncerneni Schweiz, Brasilien, USA, Kina, EU, Sydkorea, Ryssland och Singapore. UniCond är ett registrerat varumärke som tillhör METTLER TOLEDO Group i USA och Kina. InPro är ett registrerat varumärke som tillhör METTLER TOLEDO Group i Schweiz och ytterligare tolv länder. iSense är ett varumärke som tillhör METTLER TOLEDO Group. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.