8. Air Master Automatic
1
2
L
3
NR-067084-R
NL
Draai de aangegeven bout los.
GB
Remove the indicated bolt.
D
Lösen Sie die angegebene Schraube.
F
Desserrer le boulon indiqué.
NL
Monteer de magneetsteun verticaal op de achteras.
Zorg ervoor dat de magneet naar achteren gericht staat.
Zet de bout vast volgens fabrieksvoorschrift.
GB
Mount the magnet bracket vertical on the rear axle.
Make sure the magnet is pointing backwards. Tighten
the bolt according to factory specifications.
D
Montieren Sie die Magneten Halterung vertikal an der
Hinterachse. Stellen Sie sicher, dass der Magnet nach
der Rückseite gerichtet ist. Ziehen Sie die Schraube an
nach Fabrikwerte.
F
Montez le support d'aimant verticalement sur l'essieu
arrière. Assurez-vous que l'aimant est dirigé vers l'ar-
rière. Serrer le boulon selon les spécifications du fabri-
cant.
NL
Teken af op +/- 11 cm van het bestaande gat het te bo-
ren gat in het midden van de dwarsligger.
GB
Make a mark at approximately 11 cm of the existing hole
in the middle of the cross member.
R
D
Machen Sie eine Markierung bei +/- 11 cm von dem
existierendes Loch in der Mitte von die Querträger.
F
Faire une marque à environ 11 cm du trou existant au
milieu du la barre transversale.
14