Efco 8270 TR Manuel D'utilisation page 25

Table des Matières

Publicité

Deutsch
INSTANDHALTUNG
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten
stets Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei
warmem Motor aus.
LUFTFILTER
Jeweils nach 8-10 Arbeitsstunden den Deckel (A, Abb. 48)
abnehmen, den Filter (B); wird hingegen mit einem weichen
Pinsel und durch Schütten gereinigt. Ein verschmutzter Luftfi lter
bewirkt unregelmäßiges Laufen des Motors, einen höheren
Verbrauch und eine geringere Leistung.
KRAFTSTOFFILTER
Der Kraftstoffi lter muß regelmäßig überprüft werden; ein
verschmutzter Filter bewirkt Startschwierigkeiten und
Leistungsverlust. Der Filter wird zwecks Reinigung durch die
Einfüllöffnung des Kraftstoffes herausgezogen; bei starker
Verschmuntzung muß er gewechselt werden (Abb. 49)
MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem Pinsel
oder mit Druckluft gereinigt werden (Abb. 50). Sollte sich
Schmutz am Zylinder ansammeln, kann das zu Überhitzung
und Motorschäden führen.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der Zündabstand
der Elektroden überprüft werden (Abb. 51). Eine Zündkerze
Champion RCJ-7Y - Enker FSC 75 PR bzw. einer anderen
Marke mit gleichwertigem Wärmewert verwenden.
KEGELRADGETRIEBE (abgesehen von Maschinen mit
gebogener Antribswelle)
Alle 30 Arbeitsstunden die Schraube (A, Abb. 52) auf dem
kegelradgetriebe abnehmen und den Stand des Schmierfettes
kontrollieren. Qualitäts- Schmierfett auf Molybdänbisulfi d Basis
benutzen.
52
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de manten-
imiento, utilice siempre guantes de protección. No efectúe
trabajos de mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE
Cada 8-10 horas de trabajo, quite la tapa (A, Fig. 48), limpie
el fi ltro (B); debe limpiarse sacudiéndolo bien y con un pincel
blando. Un fi ltro obturado produce un funcionamiento irregu-
lar del motor, aumentando el consumo y disminuyendo su
potencia.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del fi ltro del combustible.
Un fi ltro sucio crea difi cultades en el arranque y disminuye
las prestaciones del motor. Para efectuar la limpieza del fi l-
tro, quítelo por el agujero de carga combustible; en caso de
excesiva suciedad, cámbielo (Fig. 49).
MOTOR
Limpie periodicamente las aletas del cilindro con un pincel o
con aire comprimido (Fig. 50). La acumulación de impurezas
sobre el cilindro puede provocar sobre calentamientos dañinos
para el buen funcionamiento del motor.
BUJIA
En caso de encendido defectuoso o funcionamiento irregular,
extraiga la bujía, límpiela y sustitúyala, prestando atención a
la distancia de los electrodos (Fig. 51). Utilizar bujía Cham-
pion RCJ-7Y - Enker FSC 75 PR o de otra marca con grado
térmico equivalente.
PAR CONICO (excluidas las máquinas con eje de transmi-
sión curvo)´
Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos (A, Fig. 52) del par
cónico y controle el nivel de la grasa. Utilice grasa de calidad
al bisulfuro de molibdeno.
Español
MANTENIMIENTO
Nederlands
ONDERHOUD
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-schoenen
tijdens het plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud
bij warme motor.
FILTER
Elke 8-10 werkuren dient u de kap te verwijderen (A, Fig. 48).
Reinig het fi lter (B); het schoongemaakt moet worden door het
goed te schudden en het met een zachte kwast af te nemen. De
motor loopt onregelmatig als het fi lter is vervuild. De machine
verbruikt dan meer brandstof en levert minder vermogen.
BENZINEFILTER
Controleer het benzinefi lter regelmatig op vervuiling. Een vuil
fi lter veroorzaakt slecht starten en minder vermogen. Om het
fi lter te reinigen dient u als volgt te werk te gaan. Verwijder
het fi lter via de vulopening. Vervang het indien het vuil is (Fig.
49).
MOTOR
Reinig de koelribben van de cilinder (Fig. 50) indien nodig
met een borstel op perslucht. Oververhitting kan veroorzaakt
worden door het niet tijdig reinigen van de cilinder.
BOUGIE
Reinig de bougie indien nodig (Fig. 51) en controleer de
elektrode-afstand. Gebruik een Champion RCJ-7Y - Enker
FSC 75 PR bougie of een bougie van een ander merk met
een equivalent thermisch bereik.
TANDWIELHUIS (met uitzondering van de machines met
gebogen aandrijfas)
Na elke 30 werkuren, de schroef (A, Fig. 52) verwijderen en
de hoeveelheid vet controleren. Gebruik een hoge kwaliteit
molybdeen disulfi de vet.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8270 s8270 t

Table des Matières