Toro DH 220 Manuel De L'utilisateur

Toro DH 220 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour DH 220:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3357–823 Rev A
DH 220 Lawn Tractor
Modèle Nº 74592 – 270000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l'original (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro DH 220

  • Page 1 Form No. 3357–823 Rev A DH 220 Lawn Tractor Modèle Nº 74592 – 270000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    ......Contactez-nous sur www.Toro.com 2006 The Toro Company Tous droits réservés 8111 Lyndale Avenue South Imprimé...
  • Page 3: Introduction

    éviter des sont pas respectées. accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer responsabilité...
  • Page 4: Préparation

    Fonctionnement • Tout utilisateur est tenu de suivre une formation professionnelle et pratique. La formation doit insister • Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé où sur les points suivants : le monoxyde de carbone dangereux dégagé par –...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    – avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer toute Le paragraphe suivant contient des informations opération sur la tondeuse ; spécifiques concernant la sécurité des produits Toro qui – après avoir heurté un obstacle. Recherchez et n’apparaissent pas dans les spécifications de la norme CEN.
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93–7276 104–2853 1. Risque d’explosion – protégez-vous les yeux. 1. Augmenter l’ouverture 2.
  • Page 10 104–2903 1. Attention : risque de renversement – vous ne devez jamais traverser de pentes de plus de 5 degrés, descendre des pentes de plus de 15 degrés ou monter des pentes de plus de 10 degrés. 2. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 3.
  • Page 11 104–3238 1. Procédure de démarrage 6. Serrez le frein de stationnement. 2. Lisez le Manuel de l’utilisateur. 7. Si le moteur est froid, placez la manette 3. Contrôlez le niveau d’accélérateur en position d’huile moteur. Starter. 4. Soulevez le plateau de 8.
  • Page 12: Essence Et Huile

    Essence et huile Essence préconisée Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec plomb. Important N’utilisez jamais de méthanol, d’essence contenant du méthanol, ou de carburol contenant plus de 10% d’éthanol, sous peine d’endommager le circuit...
  • Page 13: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Utilisation Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans le déterminés d’après la position de conduite. tracteur pour : • que l’essence puisse être entreposée et rester fraîche Commandes pendant 3 mois. Au-delà de cette durée, vidangez le réservoir de carburant ;...
  • Page 14: Régulateur De Vitesse

    Commande de la lame (PDF) Desserrage du frein de stationnement 1. Appuyez sur la pédale de frein (Fig. 2) et maintenez-la Le bouton de commande des lames (PdF) engage et enfoncée. désengage l’entraînement des lames. Remarque : Le levier de frein de stationnement doit se déverrouiller.
  • Page 15: Témoin De Bac À Herbe

    Témoin de bac à herbe Réglage du déflecteur d’éjection Quand le bac à herbe a besoin d’être vidé, le témoin s’allume (Fig. 5) et une sonnerie retentit. Le déflecteur d’éjection change la taille de l’ouverture d’éjection pour faciliter le fonctionnement de l’indicateur Important Pour éviter de boucher l’éjecteur, de remplissage du bac.
  • Page 16: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 6. Réglez la manette d’accélérateur en position de bas régime (Fig. 11). 1. Ouvrez l’arrivée de carburant située entre le réservoir de carburant et le moteur (Fig. 9). Figure 9 1. Robinet d’arrivée de carburant Figure 11 Remarque : La poignée du robinet doit être parallèle au 1.
  • Page 17: Utilisation Du Système De Sécurité

    Utilisation du système de Réglage du commutateur KeyChoice pour travailler en marche arrière sécurité Le dispositif de sécurité empêche la prise de force (PdF) de fonctionner quand le tracteur effectue une marche arrière. Prudence Le moteur s’arrête de tourner si vous sélectionnez la marche arrière alors que la commande des lames (PdF) est engagée (c.-à-d.
  • Page 18: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôle du système de 1. Engagez la commande des lames (PDF). sécurité 2. Introduisez la clé dans le commutateur KeyChoice (Fig. 12). 3. Tournez la clé. Prudence Un voyant rouge s’allume sur la console avant (Fig. 13) pour signaler que la sécurité est désactivée. Si les contacteurs de sécurité...
  • Page 19: Pousser Le Tracteur Manuellement

    Pousser le tracteur Marche avant ou arrière manuellement La manette d’accélérateur agit sur le régime du moteur, mesuré en tours/minute (tr/min). Placez la manette Important Poussez toujours le tracteur manuellement. Ne d’accélérateur en position de régime maximum pour remorquez jamais le tracteur : vous risqueriez d’endommager obtenir des performances optimales.
  • Page 20: Arrêt Du Tracteur

    Arrêt du tracteur 1. Relâchez la pédale de déplacement ou la pédale de marche arrière. 2. Désengagez la commande des lames (PdF). Tournez la clé de contact en position contact coupé. 3. Serrez aussi le frein de stationnement avant de laisser le tracteur sans surveillance (voir Serrage du frein de stationnement, page 13).
  • Page 21: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation • Si l’herbe est plus haute que d’habitude ou si elle est très humide, utilisez une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Coupez l’herbe une première fois • Pour de meilleurs résultats, faites tourner le moteur au à...
  • Page 22: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 20 premières • Contrôlez le réglage de la courroie d’entraînement de la lame. heures •...
  • Page 23: Entretien De L'huile Moteur

    Entretien de l’huile moteur Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou après chaque utilisation. Changez l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures. Remarque : Vidangez l’huile plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de sable. m-1868 Type d’huile : Huile détergente (classe de service API SF, Figure 18...
  • Page 24: Changement Du Filtre À Huile

    7. Ouvrez le capot. 3. Appliquez une fine couche d’huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Fig. 20). 8. Placez un bac de vidange sous le goulot de remplissage/jauge et retirez le bouchon de vidange 4. Posez un filtre à huile neuf sur l’adaptateur en le (Fig.
  • Page 25: Réglage Du Frein

    Graissage et lubrification du Réglage du frein tracteur 1. Contrôlez le frein avant de le régler (voir Contrôle du frein ci-dessus). Graissez le tracteur avec de la graisse universelle toutes les 2. Vérifiez que la commande de transmission est en 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, la position de fonctionnement (Fig.
  • Page 26: Points À Graisser

    Points à graisser Figure 23 Liste des points à graisser Point Fréquence Quantité Lubrifiant contrôlé (heures) Graisseurs des roues avant Graisse Rotules de direction Huile Secteur denté de direction Graisse Pignon de direction Graisse Palier d’arbre de direction Huile Palier d’arbre de direction Huile Graisseur du levier de déplacement Graisse...
  • Page 27: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Le système électrique est protégé par des fusibles situés sous le capot, près du réservoir de carburant (Fig. 24). Si un fusible fond, vérifiez si le câblage présente un court-circuit. 1874 Figure 25 1. Embase 4. Rainures 2.
  • Page 28: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Contrôlez le niveau d’électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum. Nettoyez la batterie et le bac à batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, nettoyez-les avec un mélange constitué...
  • Page 29: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie Ajout d’eau dans la batterie 1. Placez la batterie sur le châssis, en dirigeant les bornes Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans la vers l’avant de la machine (Fig. 27). batterie est juste avant l’utilisation du tracteur. Cela permet à...
  • Page 30: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Contrôle de la bougie 1. Inspectez le centre de la bougie (Fig. 30). Si le bec de Contrôlez la bougie toutes les 25 heures d’utilisation. Montez l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris ou brun, le une nouvelle bougie Champion RC12YC ou une bougie moteur fonctionne correctement.
  • Page 31: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Vidange du réservoir de carburant Vidangez le réservoir de carburant si le tracteur ne doit pas servir pendant plus d’un mois. Danger Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à...
  • Page 32: Entretien Du Filtre À Air

    5. Fermez le robinet d’arrivée de carburant (Fig. 32). Figure 32 1. Robinet d’arrivée de carburant Figure 33 1. Bouton 2. Couvercle du filtre à air 6. Ouvrez le capot. 7. Pincez les extrémités des colliers et éloignez-les du 3. Sortez la cartouche en papier et l’élément en mousse filtre (Fig.
  • Page 33: Montage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    6. Rondelle 7. Boulon 3. Lame Le logo en forme de cornes de taureau utilisé par Toro est une marque déposée de la société Toro. Sa présence sur un composant signifie qu’il s’agit d’une pièce Toro d’origine. 3. Inspectez les lames, surtout les bords recourbés Le logo représenté...
  • Page 34: Dépose Des Lames

    Dépose des lames Pose des lames 1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de 1. Installez les lames, les rondelles et les boulons de coupe, page 34). fixation (Fig. 35). 2. Retournez prudemment le plateau. Important Pour une coupe correcte, les bords recourbés des lames doivent être dirigés vers le haut du 3.
  • Page 35: Montage Du Plateau De Coupe

    Réglage de la courroie 8. Tirez l’ensemble bras de tension vers l’intérieur et ôtez la courroie trapézoïdale de la poulie (Fig. 39). d’entraînement de lame Réglez la courroie d’entraînement des lames après les 20 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures.
  • Page 36: Réglage De L'ensemble Tige De Réglage De Hauteur De Coupe

    Réglage de l’ensemble tige de Entretien du bac à herbe réglage de hauteur de coupe Dépose du bac à herbe Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames toutes les 1. Tenez le bac des deux mains et basculez-le en avant 100 heures, une fois par an ou chaque fois que vous montez (Fig.
  • Page 37: Nettoyage Et Remisage Du Tracteur

    8. Vérifiez que la fonction de ramassage sur demande est 12. Si vous ne comptez pas utiliser le tracteur pendant plus activée et nettoyez l’intérieur de l’éjecteur jusqu’au d’un mois, préparez-le au remisage comme suit : plateau de coupe. A. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base 9.
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Problème Causes possibles Solution Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Le bouton de commande des 1. Mettez le bouton de commande lames (PDF) est en position des lames (PDF) en position engagée. désengagée. 2. Le frein de stationnement n’est 2.
  • Page 39 Problème Causes possibles Solution Le moteur ne démarre pas, 1. Il n’y a personne sur le siège. 1. Prenez place sur le siège. dé démarre difficilement ou cale. diffi il 2. Le réservoir de carburant est 2. Faites le plein. vide.
  • Page 40 Problème Causes possibles Solution Vibrations anormales. 1. Les lames sont faussées ou 1. Remplacez les lames. déséquilibrées. 2. Les boulons de fixation des 2. Serrez les boulons de fixation lames sont desserrés. des lames. 3. Les boulons de montage du 3.

Ce manuel est également adapté pour:

74592270000001

Table des Matières