Toro DH 210 Manuel De L'utilisateur
Toro DH 210 Manuel De L'utilisateur

Toro DH 210 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour DH 210:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tracteur pour pelouse DH 210
N° de modèle 74585—N° de série 313000001 et suivants
Form No. 3377-234 Rev A
G017868
*3377-234* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro DH 210

  • Page 1 Form No. 3377-234 Rev A Tracteur pour pelouse DH 210 N° de modèle 74585—N° de série 313000001 et suivants G017868 *3377-234* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle...
  • Page 3: Table Des Matières

    à lames rotatives ......... 4 Dépose du plateau de coupe........32 Informations concernant la sécurité des tondeuses Montage du plateau de coupe ........32 autoportées Toro ..........6 Remisage ..............33 Pression acoustique ..........6 Dépistage des défauts ............34 Puissance acoustique..........6 Schémas ..............36...
  • Page 4: Sécurité

    Avant d'utiliser la machine Sécurité • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides pour travailler. Ne tondez pas pieds nus ou en sandales. Consignes de sécurité pour • Inspectez soigneusement la zone à tondre et enlevez tout les tondeuses autoportées à objet susceptible d'être projeté...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    • – progressez à vitesse réduite sur les pentes et quand Désengagez l'entraînement des accessoires lors du vous prenez des virages serrés ; transport et quand ils ne servent pas. – méfiez-vous des irrégularités de terrain, des obstacles, • Coupez le moteur et débrayez les accessoires : des ornières et autres dangers cachés ;...
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Toro Le paragraphe suivant contient des informations spécifiques concernant la sécurité des produits Toro qui n'apparaissent pas dans les spécifications de la norme CEN. N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie.
  • Page 7: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 10 degrés en déplacement transversal et de 15 degrés en montée et en descente. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 104-3238 1.
  • Page 9 106-8552 1. Ramassage de l'herbe 2. Recyclage 119-2725 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Attention — débranchez la bougie avant de procéder à un quelconque entretien de la machine. 3. Risque de renversement – ne travaillez jamais sur des pentes de plus de 10°.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Commandes Ajout de carburant Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Figure 4). Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à...
  • Page 11: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    • que l'essence reste fraîche pendant une période maximale DANGER de 90 jours. Au-delà de cette durée, il est recommandé de Dans certaines circonstances, l'essence est vidanger le réservoir de carburant. extrêmement inflammable et hautement explosive. • nettoyer le moteur lorsqu'il tourne Un incendie ou une explosion causé(e) par de •...
  • Page 12: Utilisation Du Frein De Stationnement

    Utilisation du frein de stationnement Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. Serrage du frein de stationnement 1. Appuyez sur la pédale de frein (Figure 4) et maintenez-la enfoncée. 2.
  • Page 13: Démarrage Du Moteur

    Important: Sélectionnez la hauteur de coupe la plus 4. Désengagez la commande des lames (PDF) ; voir élevée (7) pour transporter la machine hors de la pelouse Figure 4. de sorte à ne pas endommager les lames. Remarque: Le moteur ne démarre pas si les lames 1.
  • Page 14: Utilisation Du Système De Sécurité

    Utilisation du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour PRUDENCE Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures corporelles.
  • Page 15: Contrôle Du Système De Sécurité

    Remarque: Un voyant rouge s'allume sur la console position neutre et démarrez le moteur. Lorsque le avant (Figure 11) pour signaler que la sécurité est moteur tourne, mettez la commande des lames (PDF) désactivée. en position Engagée et la pédale de déplacement en position de marche arrière ;...
  • Page 16: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Remarque: Pour accélérer, enfoncez la pédale de déplacement en marche arrière. Pour ralentir, relâchez 1. Serrez le frein de stationnement. la pédale de déplacement en marche arrière. 2. Poussez la commande de transmission en position Important: Pour éviter d'endommager la transmission, de fonctionnement (Figure 12) pour embrayer la desserrez toujours le frein de stationnement avant transmission.
  • Page 17: Éjection Arrière De L'herbe Coupée

    Important: Pour éviter de boucher l'éjecteur, Éjection arrière de l’herbe désengagez la commande des lames (PDF) quand le coupée signal sonore retentit. 1. Ouvrez le verrou (Figure 14). Il est parfois nécesaire de tondre la pelouse sans bac à herbe, quand l'herbe est trop haute pour être ramassée.
  • Page 18: Utilisation Du Crochet De Remorquage En Option

    Conseils d'utilisation • Pour de meilleurs résultats, faites tourner le moteur au régime maximum. L'air doit pouvoir circuler pour bien couper l'herbe. Pour cette raison, ne sélectionnez pas une hauteur de coupe trop basse et évitez d'entourer complètement la tondeuse d'herbe haute. Placez-vous toujours de sorte qu'un côté...
  • Page 19: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le système de sécurité. •...
  • Page 20: Lubrification

    Lubrification 6. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur et injectez de la graisse à l'intérieur. 7. Essuyez tout excès de graisse. Graissage et lubrification de la machine Points à graisser Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant)—Graissez et lubrifiez la machine.
  • Page 21: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Faites l'entretien de l'élément en mousse du filtre à air. (Faites l'entretien plus fréquemment si vous utilisez la machine dans des conditions poussiéreuses ou sales). Toutes les 100 heures—Faites l'entretien de l'élément en papier du filtre à...
  • Page 22: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    1. Placez les éléments en mousse et en papier dans le carter de ventilateur. Remarque: Vérifiez que le joint de caoutchouc repose à plat sur la base du filtre à air. 2. Placez les languettes du couvercle du filtre à air en face des fentes du carter de ventilateur (Figure 22).
  • Page 23: Remplacement Du Filtre À Huile Moteur

    Entretien de la bougie 10. Lorsque la vidange est terminée, remettez le bouchon en place et serrez-le fermement. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Vérifiez Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée en la bougie. respectant l'environnement. Toutes les 100 heures—Remplacez la bougie. 11.
  • Page 24: Montage De La Bougie

    Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant Figure 27 Vidangez le réservoir de carburant si la machine ne doit pas servir pendant plus d'un mois. 1. Électrode centrale et bec 3. Écartement (pas à isolant l'échelle) DANGER 2. Électrode latérale Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive.
  • Page 25: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Figure 28 1. Collier 3. Filtre à carburant 2. Conduite d'alimentation 8. Débranchez la conduite d'alimentation du filtre à Figure 29 carburant (Figure 28). 1. Robinet d'arrivée de carburant 9. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant et laissez l'essence s'écouler dans un bidon homologué ou un 7.
  • Page 26: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système 9. Installez une ampoule neuve. 10. Recourbez les ergots métalliques derrière l'ampoule électrique pour la maintenir en position. 11. Posez la douille. Remplacement des ampoules Remplacement des fusibles de phares 1. Désengagez la commande des lames (PDF). Le système électrique est protégé...
  • Page 27: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie ATTENTION S'ils sont mal acheminés, les câbles de la ATTENTION batterie risquent de provoquer des étincelles Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont et d'être endommagés ou d'endommager la susceptibles de causer des courts-circuits au contact machine.
  • Page 28: Ajout D'eau Dans La Batterie

    Remarque: Le niveau d'électrolyte ne doit pas 4. Chargez la batterie au régime de 2 A ou moins descendre au-dessous du trait inférieur (Figure 34). durant 4 heures (12 V). Ne chargez pas la batterie excessivement. 3. Si le niveau d'électrolyte est bas, ajoutez la quantité d'eau distillée requise ;...
  • Page 29: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système Remarque: Si la machine parcourt plus d'un mètre avant de s'arrêter alors qu'elle se déplace à grande vitesse au rapport d'entraînement le plus élevé, le frein a besoin être réglé. Contrôle du frein Contrôle de la pression des Périodicité...
  • Page 30: Entretien Du Bac À Herbe

    Nettoyage du bac à herbe et Entretien du bac à herbe de l'éjecteur Retrait du bac à herbe 1. Désengagez la commande des lames (PDF). 2. Serrez le frein de stationnement. 1. Enclenchez le verrou sur le bac à herbe (Figure 37). 3.
  • Page 31: Entretien Du Plateau De Coupe

    Entretien du plateau de 4. Si les goupilles de cisaillement sont cassées, remplacez-les immédiatement (Figure 39). coupe Important: Si les goupilles de cisaillement sont cassées, la courroie de la tondeuse risque d'être endommagée. Entretien des lames Examinez la courroie ; voir Réglage de la courroie d'entraînement des lames.
  • Page 32: Montage Des Lames

    Montage des lames 1. Montez les lames, les rondelles et les boulons de fixation (Figure 39). Important: Pour une coupe correcte, les bords recourbés des lames doivent être dirigés vers le haut du carter de tondeuse. 2. Placez les lames à 90° l'une de l'autre (Figure 42). G017882 Figure 43 10.
  • Page 33: Remisage

    Remisage F. Remettez le moteur en marche et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il ne veuille plus démarrer. 1. Désengagez la commande des lames (PDF). G. Recyclez le carburant usagé conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. 2. Serrez le frein de stationnement. H.
  • Page 34: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Le bouton de commande des lames 1. Mettez le bouton de commande des (PDF) est en position engagée. lames (PDF) en position désengagée. 2. Le frein de stationnement n'est pas 2.
  • Page 35 Problème Cause possible Mesure corrective Vibrations anormales. 1. Lames faussées ou déséquilibrées. 1. Montez des lames neuves. 2. Les boulons de fixation des lames sont 2. Serrez les boulons de fixation des desserrés. lames. 3. Boulons de montage du moteur 3.
  • Page 36: Schémas

    Schémas G017997 Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 37: Remarques

    Remarques:...
  • Page 38 Remarques:...
  • Page 39 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas la même protection que dans votre pays.
  • Page 40 La garantie Toro La garantie de démarrage Toro Conditions et produits couverts La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, s'engagent conjointement à...

Ce manuel est également adapté pour:

74585

Table des Matières