Toro Super Recycler 20053 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 20053:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20053—N° de série 270000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Manuel de l'utilisateur du moteur
Le
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
de l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relatives aux
systèmes antipollution, à l'entretien et à la garantie.
Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire
en vous adressant au constructeur du moteur.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
stipulée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
21 pouces
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3356-742 Rev A
Manuel de l'utilisateur
ci-joint
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis.
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20053

  • Page 1 Attention Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous CALIFORNIE procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des Proposition 65 - Avertissement renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2: Consignes Générales D'utilisation

    monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance • Ne dirigez jamais l’éjection vers qui que ce soit. effective nettement inférieure. N’éjectez pas l’herbe coupée contre un mur ou un obstacle. Elle pourrait être renvoyée vers l’opérateur. Arrêtez la lame quand vous passez sur du gravier. Sécurité...
  • Page 3: Manipulation Sûre De L'essence

    • Ne tondez pas quand l’herbe est humide ni sur des carburant. Si ce n’est pas possible, laissez la machine pentes raides. Vous pourriez glisser et vous blesser dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez en tombant. le réservoir à l’aide d’un bidon, et non directement à...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Mise en service • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif. Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule • Remplacez les autocollants d’instruction ou de de plastique qui protège le moteur. sécurité...
  • Page 5: Plein D'huile Moteur

    Figure 4 Figure 7 1. Câble du lanceur 2. Guide-câble 4. Rabattez le guidon en arrière (Figure 5). 2. Plein d’huile moteur Procédure Le carter moteur de la tondeuse est vide à la livraison. 1. Retirez la jauge (Figure 8). Figure 5 Figure 8 5.
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant L’essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l’électricité statique n’enflamme l’essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 7: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Figure 12 2. Sortez de nouveau la jauge et contrôlez le niveau d’huile (Figure 12). Si le niveau n’atteint pas le repère minimum (Add) de la jauge, versez lentement Figure 13 suffisamment d’huile dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau au repère maximum (Full).
  • Page 8: Démarrage Du Moteur

    Figure 18 Figure 15 1. Barre de commande de la lame 1. Position haute 3. Position basse 2. Position intermédiaire 3. Tirez sur la poignée du lanceur (Figure 19). (n’importe quel trou) 3. Montez les boutons de la partie inférieure du guidon et serrez-les au maximum à...
  • Page 9: Recyclage De L'herbe Coupée

    Recyclage de l’herbe coupée Pose de l’éjecteur latéral 1. Déverrouillez le volet d’éjection latérale (Figure 23). À la livraison, votre tondeuse est prête à recycler l’herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Si l’éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l’éjecteur latéral) avant de procéder au recyclage de l’herbe coupée.
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame feuilles. Toro d’origine. • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 pouces) d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans Tonte de l’herbe...
  • Page 11: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l’huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d’huile moteur. •...
  • Page 12: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Figure 28 Figure 31 3. Remplacez le filtre à air. 4. Versez de l’huile lentement dans le goulot de 4. Remettez le couvercle en place (Figure 29). remplissage pour faire monter le niveau de liquide jusqu’au repère du plein (Full) sur la jauge (Figure 32). Ne remplissez pas excessivement.
  • Page 13: Nettoyage De La Tondeuse

    Nettoyage de la tondeuse La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. De l’herbe peut être projetée de sous la Portez des gants pour effectuer l’entretien de tondeuse. la lame. • Portez une protection oculaire. 1.
  • Page 14: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Préparation de la tondeuse au remisage Figure 35 Les vapeurs d’essence sont explosives. Remarque: Fixez les boutons sur les boulons • Ne conservez pas l’essence plus d’un mois. montés sur le guidon pour éviter de les perdre. •...
  • Page 15: Remarques

    Remarques:...
  • Page 16 Remarques:...
  • Page 17 Remarques:...
  • Page 18 Conditions et produits couverts les vidanges d’huile et le graissage les réparations ou réglages liés : La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, garantissent conjointement le – au non-respect des procédures d’entretien correctes démarrage de votre moteur Toro dès le premier ou deuxième...
  • Page 19 Date Nombre Entretien du Changer l’huile Graisser les Contrôler la Préparation au d’heures de filtre à air (ne concerne roues (tondeuses bougie remisage fonctionnement (tondeuses pas les moteurs seulement) seulement) deux temps) Réf. no 374-0048 Rév. –...
  • Page 20: Garantie Intégrale Toro

    État. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez–vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez–vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

270000001 série

Table des Matières