Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3352-919
DH 220
Tondeuse autoportée
Modèle Nº 74590 – 250000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro DH 220

  • Page 1 Form No. 3352-919 DH 220 Tondeuse autoportée Modèle Nº 74590 – 250000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Arrêt du moteur ......W 2005 – The Toro Company Tous droits réservés 8111 Lyndale Avenue South Imprimé...
  • Page 3: Introduction

    éviter des sont pas respectées. accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer responsabilité...
  • Page 4 Utilisation • Tout utilisateur est tenu de suivre une formation professionnelle et pratique. La formation doit insister • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où sur les points suivants : le monoxyde de carbone dangereux dégagé par –...
  • Page 5: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    – avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur ; Le paragraphe suivant contient des informations spécifiques – avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer toute concernant la sécurité des produits Toro qui n’apparaissent opération sur la tondeuse ; pas dans les spécifications de la norme CEN.
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 104-2853 93-7276 1. Augmenter l’ouverture 2. Réduire l’ouverture 1. Risque d’explosion – 3.
  • Page 10 104-3233 104-3234 1. Starter 5. Pousser sur le bouton 1. Régime maximum 4. Arrêt du moteur pour désengager la PdF. 2. En service 2. Réglage de vitesse 5. Phares 6. Prise de force (PdF) continu 3. Hors service 6. En service 3.
  • Page 11 104-3237 1. Frein de stationnement 104-3241 1. Marche avant 4. Ralenti 2. Vitesse variable en 5. Régime maximum continu 6. Marche arrière 3. Point mort 104-3238 1. Procédure de démarrage 6. Serrez le frein de stationnement. 2. Lisez le Manuel de l’utilisateur.
  • Page 12: Essence Et Huile

    Essence et huile Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Essence préconisée Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans le tracteur pour : Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il • que l’essence puisse être entreposée et rester fraîche est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans pendant 3 mois.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Desserrage du frein de stationnement 1. Enfoncez la pédale de frein (Fig. 2). Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont Remarque : Le levier de frein de stationnement doit se déterminés d’après la position de conduite. déverrouiller.
  • Page 14: Phares

    Phares Désengagement des lames 1. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le tracteur. Les phares sont une fonction intégrale du commutateur d’allumage. Tournez la clé dans le sens horaire en position 2. Poussez la commande des lames (PdF) en position Phares.
  • Page 15: Réglage Du Déflecteur D'éjection

    Réglage du déflecteur Démarrage du moteur d’éjection 1. Ouvrez l’arrivée de carburant située entre le réservoir de carburant et le moteur (Fig. 9). Le déflecteur d’éjection change la taille de l’ouverture d’éjection pour faciliter le fonctionnement de l’indicateur de remplissage du bac. 1.
  • Page 16: Arrêt Du Moteur

    Utilisation du système de 6. Réglez la manette d’accélérateur en position de ralenti (Fig. 11). sécurité Prudence Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, le tracteur risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures corporelles.
  • Page 17: Contrôle Du Système De Sécurité

    5. Désengagez la commande des lames (PdF) pour activer la sécurité. 6. Enlevez la clé du commutateur KeyChoice et rangez-la en lieu sûr, hors de portée des enfants. Contrôle du système de sécurité m 4916 Prudence Figure 12 1. Commutateur de sécurité (KeyChoice) Si les contacteurs de sécurité...
  • Page 18: Pousser Le Tracteur Manuellement

    Pousser le tracteur Pour faire fonctionner le tracteur manuellement 1. Serrez le frein de stationnement. 2. Poussez la commande de transmission en position de Important Poussez toujours le tracteur manuellement. fonctionnement (Fig. 14) pour embrayer la transmission. Ne remorquez jamais le tracteur au risque d’endommager la boîte-pont.
  • Page 19: Arrêt Du Tracteur

    Utilisation du bac à herbe sur Pour faire marche arrière : demande 1. Desserrez le frein de stationnement (voir Desserrage du frein de stationnement, page 13). Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de ramassage 2. Posez le pied sur la pédale de déplacement en marche sur demande quand le tracteur est en marche ou à...
  • Page 20: Dispositifs D'attelage

    Dispositifs d’attelage • L’idéal est de ne raccourcir l’herbe que d’1/3 de sa hauteur. Une coupe plus courte est déconseillée, à moins que l’herbe ne soit clairsemée, ou en automne Le tracteur est équipé de dispositifs d’attelage pour lorsque la pousse commence à ralentir. accessoires de 150 kg maximum.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 20 premières • Contrôlez le réglage de la courroie d’entraînement de la lame. heures •...
  • Page 22: Changement De L'huile Moteur Et Du Filtre

    Changement de l’huile moteur 6. Ouvrez le capot. et du filtre 7. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile (Fig. 18) pour éviter que des impuretés ne s’introduisent dans le goulot de remplissage, ce qui risquerait d’endommager Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou après chaque le moteur.
  • Page 23 Vidange de l’huile moteur Changement du filtre à huile 1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner Remplacez le filtre à huile toutes les 100 heures de pendant 5 minutes. fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant.
  • Page 24: Entretien Du Frein

    Entretien du frein 4. Desserrez le frein de stationnement et vérifiez que les roues arrière tournent librement lorsque vous poussez la machine. Si ce n’est pas le cas, tournez l’écrou de Le frein se trouve du côté droit de l’essieu arrière, à réglage dans le sens anti-horaire juste assez pour que l’intérieur du pneu arrière (Fig.
  • Page 25 Points à graisser Figure 23 Liste des points à graisser Point Fréquence Quantité Lubrifiant contrôlé (heures) Graisseurs des roues avant Graisse Rotules de direction Huile Secteur denté de direction Graisse Pignon de direction Graisse Palier d’arbre de direction Huile Palier d’arbre de direction Huile Graisseur du levier de déplacement Graisse...
  • Page 26: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Le système électrique est protégé par des fusibles situés sous le capot, près du réservoir de carburant (Fig. 24). Si un fusible fond, vérifiez si le câblage présente un court-circuit. 1874 Figure 25 1. Embase 4. Rainures 2.
  • Page 27: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Contrôlez le niveau d’électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum. Nettoyez la batterie et le bac à batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, nettoyez-les avec un mélange constitué...
  • Page 28 Contrôle du niveau d’électrolyte Charge de la batterie 1. Basculez le siège vers l’avant pour accéder à la batterie. Attention 2. Enlevez les bouchons de remplissage. Si le niveau d’électrolyte n’atteint pas la partie inférieure du tube En se chargeant, la batterie produit des gaz (Fig.
  • Page 29: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Contrôle de la bougie 1. Inspectez le centre de la bougie (Fig. 30). Si le bec de Contrôlez la bougie toutes les 25 heures d’utilisation. Montez l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris ou brun, le une nouvelle bougie Champion RC12YC ou une bougie moteur fonctionne correctement.
  • Page 30: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Vidange du réservoir de 8. Débranchez la conduite d’alimentation du filtre (Fig. 31) et laissez l’essence s’écouler dans un bidon ou carburant un bac de vidange. Remarque : Profitez éventuellement de ce que le réservoir Vidangez le réservoir de carburant si le tracteur ne doit pas est vide pour remplacer le filtre à...
  • Page 31: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Nettoyez l’élément en mousse et imprégnez-le d’huile toutes les 25 heures de fonctionnement. Remplacez l’élément en papier toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Remarque : Nettoyez le filtre à air plus fréquemment s’il y a beaucoup de poussière ou de sable.
  • Page 32: Entretien Des Lames

    1. Dispositif d’entraînement 4. Bord recourbé de la lame 5. Entretoise Le logo en forme de cornes de taureau utilisé par Toro est 2. Goupille de cisaillement (2) 6. Rondelle une marque déposée de la société Toro. Sa présence sur un 3.
  • Page 33 Dépose des lames Pose des lames 1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de 1. Installez les lames, les rondelles et les boulons de lames coupe, page 34). (Fig. 35). 2. Retournez prudemment le plateau. Important Pour une coupe correcte, les bords recourbés des lames doivent être dirigés vers le haut du 3.
  • Page 34: Dépose Du Plateau De Coupe

    Dépose du plateau de coupe 9. Décrochez le ressort du levier d’engagement (Fig. 39). 10. Séparez la tondeuse de l’éjecteur en soulevant ce 1. Garez le tracteur sur un sol plat et horizontal. dernier des 2 goupilles soudées et en le tirant en arrière d’environ 10 cm.
  • Page 35: Montage Du Plateau De Coupe

    Montage du plateau de coupe Réglage de l’ensemble tige de réglage de hauteur de coupe Inversez la procédure décrite à la rubrique Dépose du plateau de coupe, page 34. Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames toutes les 100 heures, une fois par an ou chaque fois que vous montez Réglage de la courroie le plateau de coupe.
  • Page 36: Entretien Du Bac À Herbe

    Entretien du bac à herbe Nettoyage du bac à herbe et de l’éjecteur Si les trous du bac à herbe sont obstrués par de l’herbe ou Dépose du bac à herbe d’autres débris, ou si le détecteur de bac plein est encrassé, le bac doit être nettoyé.
  • Page 37: Nettoyage Et Remisage Du Tracteur

    Nettoyage et remisage du E. Utilisez le starter ou l’amorceur pour lancer le moteur. tracteur F. Remettez le moteur en marche et faites-le tourner 1. Désengagez la commande des lames (PdF). jusqu’à ce qu’il ne veuille plus démarrer. G. Recyclez le carburant usagé conformément à la 2.
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Problème Causes possibles Remède Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Le bouton de commande des 1. Mettez le bouton de commande lames (PdF) est en position des lames (PdF) en position Engagée. Désengagée. 2. Le frein de stationnement n’est 2.
  • Page 39 Problème Causes possibles Remède Le moteur ne démarre pas, 1. Il n’y a personne sur le siège. 1. Prenez place sur le siège. dé démarre difficilement ou cale. diffi il 2. Le réservoir de carburant est 2. Faites le plein. vide.
  • Page 40 Problème Causes possibles Remède Vibrations anormales. 1. Lames faussées ou 1. Montez des lames neuves. déséquilibrées. 2. Boulons de fixation des lames 2. Serrez les boulons de fixation desserrés. des lames. 3. Boulons de montage du moteur 3. Serrez les boulons de montage desserrés.

Ce manuel est également adapté pour:

74590 – 250000001

Table des Matières