Page 1
Português Οδηγίες χρήσης και συντήρησης Ελληνικά Ancrage provisoire AM53 pour perche - EN 795 B Temporary anchor AM53 for rod - EN 795 B Vorübergehend anschlageinrichtu ng AM 53 für teleskopstange - E N 7 9 5 B Tijdelijke verankering AM 53 voor steun - EN 795 B Anclaje temporal AM 53 para pértiga - EN 795 B...
Installer le connecteur M53 pour perche sur l'extrémité filetée de situé en hauteur. Le M53 est un connecteur muni d’une la perche TRACTEL ou sur une perche possédant les mêmes console de fixation sur la perche. L’ensemble permet de caractéristiques de filetage.
Page 4
Install the M53 rod connector on the threaded end of the height. The M53 is a connector which has a bracket for fixing TRACTEL rod or on a rod with the same thread characteristics. on the rod. Using both together, a belaying support or a bloc- Fit an EN 362 connector in the M53 connector eye to link it to an for®...
7. Achtung : Wenn das Vorÿbergehender anschlagpunkt einen Absturz erlitten hat, muss es unbedingt vernichtet werden, Die Firma Tractel SAS RN 19-Saint Hilaire sous Romilly-F-10102 und die Gesamtheit der damit verbundenen Ausrüstungen Romily-sur-Seine France erklärt hiermit, dass die in dieser muss vom Hersteller oder einem Sachkundigen fŸr PSA...
Page 6
Installeer de connector M53 voor staak op het getapt uiteinde ten kan bereiken. De M53 is een connector, uitgerust met van de TRACTEL staak of op een staak met identieke eigens- een console voor bevestiging op de staak. Het geheel maakt chappen inzake de schroefdraad.
Tirar de la cuerdecilla para abrir a distancia el cierre de una persona competente (Tractel S.A.S. o un reparador auto- seguridad. rizado por Tractel). La vida útil de este equipo es de 10 años. ☞ Levantar la pértiga hacia arriba para sacar el anclaje tempo- 6.
Installare il connettore M53 per asta sull’estremità filettata del- situato ad una certa altezza M53 è un connettore munito di l’asta TRACTEL o su un’asta avente le stesse caratteristiche di un manicotto di fissaggio sull’asta. L’insieme permette di col- filettatura.
Page 9
Conformidade do equipamento 7. Atenção: Se o conector sofreu uma queda, deve ser destruí- A sociedade Tractel S.A.S. RN 19-Saint Hilaire sous Romilly - F- do imperativamente e todos os equipamentos associados 10102 Romilly-sur-Seine França declara, pelos presentes, que o devem ser verificados pela Tractel S.A.S.
Page 10
πραγματοποιείται με τρ πο διαφορετικ απ τον Η ε ταιρ ε ία Tractel S.A.S. RN 19-Saint Hilaire sous Romilly- περιγραφ μενο στο σχεδιάγραμμα 4. F-10102 Romilly-sur-Seine Γαλλία δηλών ε ι μ ε το παρ ν πως ο π ε ριγραφ μ ε νος στις παρούσ ε ς οδηγ ε ίς ε ξοπλισμ ς...
Page 11
AS19 Tracpode Rollclamp PAC 11 blocfor 20 / 30 blocfor 10 blocfor 2W Stopfor P Stopfor S Stopfor AP Stopfor M Stopfor D EN 360 EN 353-2 EN 353-2 EN 360 EN 360 EN 353-2 EN 353-2 EN 353-2 EN 355 HT11 HT10 HT21...
Page 12
feuille de contrôle - inspection sheet - kontrollkarte - controleblad - hoja de revisión - scheda di revisione - Folha de controlo - Δελτίο ελέγχου Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Type of product Product reference Serial number Name of user Produktbezeichnung...