Installing The Unit; Before You Begin; Required Equipment; Installation De L'unité - MAAX Jet Set II Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

INSTALLING THE UNIT

B
EFORE YOU BEGIN
PLEASE
READ
INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE PROCEEDING.
• Remove the unit from its packaging.
Check to make sure it is in good
condition and that all parts are included.
If the unit has been damaged or has a
finishing defect, contact your distributor.
The guarantee does not cover damage
or finishing defects once the unit has
been installed. MAAX's responsibility for
damage incurred in transit ceases once
the unit has been transferred to the
transportation company. Any complaint
relating to damage in transit must be
made directly to the transportation
company.
• For optimum operation, it is important
that the unit be installed perfectly on a
leveled floor.
• Handle metal parts with care.
• During installation, protect the bottom
of the shower cabine with the
protector printed on the back of
packing. This will prevent damaging the
finish.
• Consult local building codes to make
sure the installation complies with
standards.
• Minimum ceiling height:
93" (2362 mm)

Required equipment

- Measuring tape
- Pencil
- Flat and Phillips screwdrivers
- Electric drill and 3/16" bit
- 24" level (minimum)
- Stepladder
- Clear silicone
INSTALLATION DE L'UNITÉ
A
VANT DE COMMENCER
LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT
AVANT DE PROCÉDER.
• Retirer l'unité de l'emballage, vérifier
qu'elle est en bon état et que les pièces
y sont toutes incluses. Si l'unité est
endommagée ou qu'elle a un défaut de
finition, contacter votre distributeur. La
garantie ne couvre pas les dommages
ou les défauts de finition une fois l'unité
installée. La responsabilité de MAAX
quant aux dommages dus au transport
cesse lorsque l'unité est transférée au
transporteur. Toute plainte liée à un
dommage causé par le transport doit
être
faite
directement
transporteur.
• Pour un fonctionnement optimal, il est
important que l'unité soit installée
bien de niveau sur un plancher de
niveau.
• Manipuler les pièces de métal avec soin.
• Pendant l'installation, protégez le
fond de la cabine de douche avec le
protecteur de carton imprimé au dos
de la boîte d'emballage. Vous éviterez
ainsi de l'endommager.
• Consulter les codes de construction
locaux pour assurer une installation
conforme aux normes.
• Hauteur minimale du plafond:
93" (2362 mm)
Équipement requis
- Ruban à mesurer
- Crayon
- Tournevis étoile et plat
- Perceuse électrique et mèche 3/16"
- Niveau 24 po minimum
- Escabeau
- Silicone claire
3
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
A
NTES DE COMENZAR
SÍRVASE
LEER ATENTAMENTE
INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER.
• Sacar la unidad del embalaje, comprobar si
se encuentra en buen estado y que todas las
piezas van incluidas. En caso de que la
unidad se hubiera deteriorado o tuviera
defectos en el acabado, comunique con el
distribuidor. La garantía no cubre los daños o
defectos en el acabado en caso de que la
unidad ya se hubiera instalado. La
responsabilidad por daños que sufriera en el
transporte deja de incumbirle a MAAX, en
cuanto la unidad se confía al transportista.
Cualquier queja vinculada a un daño que
auprès
du
hubiera causado el transporte deberá
hacerse directamente al transportista.
• Para un funcionamiento óptimo, es
importante que la unidad se instale
perfectamente nivelada sobre un
suelo perfectamente nivelado.
• Manipule las piezas de metal con cuidado.
• Para prevenir cualquier daño durante
la instalación, proteja el fondo de la
cabina de la ducha con el protector de
cartón impreso en el dorso de la caja
de embalaje.
• Consulte los códigos locales de
construcción para garantizar una
instalación conforme a las normas.
• Altura mínima del techo:
93" (2362 mm)

Herramientas necesarias

- Cinta para medir
- Lápiz
- Destornillador de estrella y plano
- Taladro eléctrico y brocas de 3/16"
- Nivel 24" como mínimo
- Escabel con peldaños
- Silicona transparente
LAS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières