Sommaire des Matières pour FujiFilm FINEPIX HS30EXR
Page 1
Ce manuel décrit comment Instructions plus approfondies utiliser votre appareil photo numérique concernant le mode photographie FUJIFILM, ainsi que le logiciel fourni. As- Instructions plus approfondies surez-vous d’avoir bien lu et compris le concernant le mode lecture contenu du manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité »...
Ceci risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une électrocution. Les cercles pleins vous informent que l’action doit être réalisée (« Re- • Si le cordon est endommagé, contactez votre revendeur FUJIFILM. quis »). Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 3
électrique. petits enfants. Si un enfant venait à avaler une Carte mémoire, faites • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui immédiatement appel à un médecin. confi er le nettoyage interne.
Page 4
Pour votre sécurité temps froid) en mettant la batterie Si la durée pendant laquelle la batterie • Évitez de stocker la batterie dans Alimentation et batterie dans votre poche ou dans un endroit des endroits trop chauds. Lorsque fournit de l’énergie se réduit considé- * Vérifiez le type de batterie de votre ap- chaud et en l’insérant dans l’appareil vous utilisez la batterie pendant une...
Page 5
• Les batteries Ni-MH se déchargent sactivées » ou aff ectées par « l’eff et photo numérique FUJIFILM avant de • Les batteries/piles sont chaudes im- d’elles-mêmes lorsqu’elles ne sont mémoire » ont pour problème de ne débrancher la borne d’entrée CC de...
Page 6
Committee, spécifi cations de ques commerciales de FUJIFILM Corpo- nuage. Si vous ne respectez pas cette lesdites lois. télédiff usion couleur adoptées ration. Les types de caractères présen- précaution, le capteur d’images de l’ap-...
Page 7
Pour votre sécurité À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada AVIS AU LECTEUR ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à...
Page 8
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-des- sous. ✔ ✔ Table des matières ✔...
Table des matières Pour votre sécurité ................ii Instructions plus approfondies concernant le Instructions plus approfondies concernant le Consignes de sécurité ..............ii mode photographie mode photographie À propos de ce manuel ..............viii Mode de prise de vue ..............22 Table des matières ................. ix O (E AUTO/E Priorité) ........23 B AUTO ..................24 Avant que vous commenciez...
Page 10
Table des matières n Reconnaissance des visages ..........55 Films Films Ajout de nouveaux visages ............55 Enregistrer des fi lms ..............67 Consultation, modifi cation et Taille d’image pour les vidéos ..........68 suppression des données existantes ........56 a Visionner des fi lms ..............69 Ajout automatique de visages ..........56 Raccordements Raccordements...
Page 11
Table des matières Menus Menus Utilisation des menus : Mode lecture ........91 Utilisation du menu lecture .............91 Utilisation des menus : Mode de prise de vue ....84 Options du menu lecture ............91 Utilisation du menu prise de vues .........84 m CREA LIVRE ALBUM ...............91 Options du menu prise de vues ..........84 x EFFACE ..................91 A E MODE ................84...
Page 12
Notes techniques Notes techniques e SON DECLENCHEUR ............101 Accessoires optionnels .............107 I VOL. LECTURE ...............102 Accessoires de la marque FUJIFILM........108 J LUMINOSITE LCD ..............102 Prendre soin de l’appareil photo ......... 109 T ÉCRAN PLEIN SOLEIL ............102 Détection des pannes Détection des pannes...
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil photo. 1 : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. 2 : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Molette de commande... 32, 33, 34 Cache du logement de la carte Cache-bornes ......70, 72, 82 Molette de mode ........22 mémoire ............12 Microphone (L/R) ........67 Touche I (prise de vue en continu) ..42...
Page 15
Introduction Écran ..............5 Touche AF C-S-M (mode de mise au point) Fixation du trépied ................48 Loquet du couvercle du comparti- Touche info ...........62 ment de la batterie .........10 Touche WB (balance des blancs) ....52 Touche H (recherche de photos) ....63 Cache du compartiment de la batterie ............10 Viseur électronique ........
Page 16
Introduction Viseur électronique (EVF) Le viseur électronique fournit les mêmes informations que l’écran et peut être utilisé lorsque des conditions de fort éclairage rendent l’écran diffi cile à voir. Appuyez sur EVF/ LCD pour choisir entre les modes basculement automatique, écran ou viseur électronique. Si le mode basculement automatique est sélectionné, le viseur électronique s’allume automatiquement lorsque vous approchez votre œil du viseur, et s’éteint lorsque vous l’en éloignez tandis que l’écran s’allume (notez que le détecteur oculaire peut ne pas...
Introduction Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent apparaître lors de la prise de vue et de la lecture. Les indicateurs affi chés varient en fonction des réglages de l’appareil photo. ■ ■ Prise de vue Prise de vue Mode de prise de vue ......22 Simulation de fi lm........86...
Page 18
Introduction ■ ■ Lecture Lecture Indicateur du mode de lecture ... 21, 58 Numéro de l’image ......101 Indicateur de détection des Plage dynamique ........86 Mode E ..........23 visages.............54, 88 100-0001 100-0001 Indicateur de correction des yeux Visage plus doux ........28 rouges .............93 Baliser transf ..........92 Mise au point pro, basse lumière...
Page 19
Introduction Masquage et affi chage des indicateurs Appuyez sur DISP/BACK pour affi cher/masquer les indicateurs de prise de vue et de lecture comme suit: • Prise de vue : Indicateurs affi chés/indicateurs masqués/meilleur cadrage/cadrage HD/histogramme • Lecture : Indicateurs affi chés/indicateurs masqués/I favoris (P 58)/infos sur la photo Histogrammes Les histogrammes représentent la répartition des tona- 100-0001...
Fixation des accessoires La courroie La courroie Pour éviter de perdre le capuchon de l’objectif, pas- sez le cordon fourni à travers l’œillet ( q ) et fi xez le Fixez la courroie aux deux œillets de courroie tel que capuchon de l’objectif à...
Recharge de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Branchez le chargeur. Chargez-la avant toute utilisation. Branchez le chargeur dans une prise de cou- rant à l’intérieur. Le témoin de charge s’allume. Insérez la batterie dans le chargeur. L’indicateur de charge Insérez la batterie dans le chargeur de batterie L’indicateur de charge indique l’état de charge de...
Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo tel que dé- Insérez la batterie. crit ci-dessous. Insérez la batterie dans son compartiment, en utilisant celle-ci pour maintenir le loquet sur le Ouvrez le couvercle du compartiment de la côté, comme le montre l’illustration.
Page 23
Insertion de la batterie 3 Batteries Fermez le couvercle du compartiment de la • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiff on propre batterie. et sec afi n d’éliminer toute saleté. Si vous ne respectez Appuyez sur le couvercle pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se re- jusqu’à...
Insertion d’une carte mémoire Bien que l’appareil photo puisse stocker les photos • Assurez-vous que la carte est dans le bon sens : dans sa mémoire interne, vous pouvez utiliser des ne l’insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la carte cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (ven- mémoire n’est pas insérée correctement ou si au- dues séparément) pour stocker davantage de photos.
Page 25
Insertion d’une carte mémoire Fermez le cache-fente pour la carte mémoire. Retrait des cartes mémoire Après vous être assuré que l’ap- pareil photo est éteint, appuyez sur la carte puis relâchez-la len- tement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main. •...
Page 26
• Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus artes mémoire compatibles grands ou plus petits que les dimensions standard Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM d’une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être et SanDisk ont été homologuées pour une utilisa- éjectés normalement : si la carte n’est pas éjectée, con-...
Allumer et éteindre l’appareil photo b Extinction automatique Tournez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’eff ec- l’appareil photo. tuez aucune opération pendant la période défi nie dans le menu M EXT. AUTO (P 102). Pour réactiver l’appareil photo après une extinction automatique, tournez le com- mutateur ON/OFF sur OFF puis sur ON.
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 99). Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Prise de vue en mode R (E AUTO) Cette section décrit comment prendre des photos en mode R (E AUTO). Sélectionnez un mode. Lorsque vous tournez la molette de mode sur O, l’affi chage R apparaît sur l’écran LCD. L’icône o En mode R, l’appareil photo ajuste la mise au point en continu et tente de détecter des visages, ce qui aug- mente la consommation d’énergie.
Prise de vue en mode R (E AUTO) Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Utilisez la bague de zoom Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant pour cadrer l’image sur vos coudes contre votre corps. l’écran. L’indicateur de Si vos mains tremblent ou ne zoom apparaît.
Page 31
Prise de vue en mode R (E AUTO) 2 Le déclencheur Faites la mise au point. Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous Appuyer jusqu’à mi-course sur le appuyez sur le déclencheur à mi-course ( q ) la mise au déclencheur pour faire la mise au point et l’exposition sont réglées : pour prendre la photo, point.
Page 32
Prise de vue en mode R (E AUTO) MODE SILENCE Le témoin lumineux Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lu- mières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, ap- puyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole Témoin lumineux o apparaisse.
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Appuyez sur la touche a. Suppression de photos Pour supprimer des photos, appuyez sur la touche Un choix d’options vous sera proposé...
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité. Les modes suivants sont disponibles : P, S, A, M: Sélectionnez l’un de ces modes pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y-compris l’ouver- ture (M et A) et/ou la vitesse d’obturation (M et S) (P 32).
Mode de prise de vue O ( (E E AUTO/ E Priorité) AUTO/E Priorité) Optimisez les réglages afi n qu’ils soient adaptés à votre sujet actuel ou améliorez la netteté, la plage dynamique ou réduisez le bruit. Positionnez la molette de mode sur O et choisissez l’un des modes E suivants dans le menu prise de vue.
Mode de prise de vue ■ ■ E E Priorité Priorité Anti fl ou avancé Sélectionnez ce mode pour choisir manuellement Si n est affi ché, l’appareil photo prend une série de un des modes E suivants : photos et les combine pour former une seule image, où •...
Page 37
Mode de prise de vue ■ ■ i ■ ■ j i MISE AU P.PRO j BASSE LUM.PRO MISE AU P.PRO BASSE LUM.PRO À chaque pression du déclen- À chaque pression du déclen- cheur, l’appareil photo prend cheur, l’appareil photo prend jusqu’à...
Mode de prise de vue ■ ■ n ■ ■ i n EXPOSITION MULTIPLE i P.D.V.3D OBT.IND EXPOSITION MULTIPLE P.D.V.3D OBT.IND Créez une photo qui combine deux expositions. Prenez deux vues à partir d’angles diff érents pour créer une image en 3D. Prenez la première vue.
Page 39
• Vous pouvez commander des impressions 3D sur http:// jets ou sous cer- www.fujifilm.com/3d/print/ taines conditions de prise de vue. Pour obtenir de • Le logiciel fourni affi che des images anaglyphes 3D. Les meilleurs résultats, le déplacement de l’appareil photos 3D peuvent être également visualisées avec...
Mode de prise de vue SP1/SP2 SP1/SP2: POSITION SCÈNE : POSITION SCÈNE L’appareil photo off re une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifi que de sujet. Utilisez l’option A SCENES du menu prise de vue pour choisir la scène aff ectée à...
Page 41
Mode de prise de vue T CHIEN/m CHAT L’appareil photo eff ectue la mise au point sur les chiens ou les chats qui lui font face et le menu du retardateur off re une option n OBTURATEUR AUTO qui active automatiquement le déclenchement si un animal domestique est détecté...
Mode de prise de vue r 360 PANORA.M Eff ectuez un panoramique 360 PANORA.M avec l’appareil photo dans Suivez les instructions à la direction indiquée par l’écran afi n de prendre des la fl èche. La prise de vue photos qui seront ensuite prend fi n automatiquement regroupées pour former un Barre de progression...
Page 43
Mode de prise de vue • Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. Choisissez z pour réaliser des panoramas complets à Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo enre- 360 ° qui peuvent être visionnés en boucle ( P 66). gistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélec- tionné...
Mode de prise de vue P : PROGRAMME AE : PROGRAMME AE Position Programme Tournez la molette de commande pour choisir la Dans ce mode, l’appareil photo règle combinaison souhaitée de vitesse d’obturation et automatiquement l’exposition. Si vous le d’ouverture. Les valeurs par défaut peuvent être res- souhaitez, vous pouvez choisir diff érentes taurées en soulevant le fl ash ou en éteignant l’appa- combinaisons de vitesses d’obturation...
Mode de prise de vue S : PRIORITE VITESSE A A : PRIORITE OUVERTURE : PRIORITE VITESSE : PRIORITE OUVERTURE Choisissez la vitesse d’obturation à l’aide Choisissez l’ouverture à l’aide de la mo- de la molette de commande ; l’appareil lette de commande ;...
Mode de prise de vue M : MANUEL : MANUEL L’indicateur d’exposition Dans ce mode, vous choisissez à la fois la La quantité de sous- ou surexposition de la photo avec les réglages actuels est indiquée par l’indicateur d’expo- vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous sition.
Mode de prise de vue C : MODE PERSONNALISÉ : MODE PERSONNALISÉ Réglages enregistrés Réglages enregistrés Menu/réglage Menu/réglage N ISO, O TAILLE D’IMAGE, T QUALITE En modes P, S, A, M et dans tous les modes D’IMAGE, U PLAGE DYNAMIQUE, P SI- E sauf R, l’option K REGLAGE MULATION DE FILM, d CHANGT BAL PERSO.
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise Faites la mise au point. au point automatique de haute précision, il se peut qu’il Appuyez sur le déclencheur ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les...
La touche AE/AF LOCK La touche AE/AF LOCK peut être utilisée pour verrouiller l’exposition ou la mise au point. Verrouillage de l’exposition Verrouillage de l’exposition Recomposez la photo. Mesurez l’exposition. Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur la touche AE/AF LOCK pour mesurer l’exposition.
F Modes Macro et Super Macro (Gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour choisir l’une des options macro ci-dessous. Choisissez entre F (macro), G (super macro) et OFF (non) Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image.
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) Lors de l’utilisation du fl ash, le système de fl ash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l’image et sa distance par rapport à...
Page 52
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) Le fl ash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. • La zone périphérique d’une image peut apparaître sombre lors de l’utilisation du fl ash. •...
J Utilisation du retardateur Pour utiliser le retardateur, appuyez sur la touche de sélection inférieure (h), et choisissez l’une des options suivantes : Option Option Description Description T (OFF) Le retardateur est désactivé. L’appareil photo prend automatiquement une photo lorsqu’il détecte la tête d’un chat ou n (DECLENCHEM.
I Prise de vue en continu (mode rafale) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Appuyez sur la touche I et • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la choisissez l’une des options sui- première image de chaque série.
I Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ ■ I ■ ■ P I PRE n (F770EXR) P CAPTURE IMG OPTIMALE PRE n (F770EXR) CAPTURE IMG OPTIMALE L’appareil photo prend une série de photos, en com- L’appareil photo prend des photos tant que vous ap- mençant avant que vous appuyiez sur le déclen- puyez sur le déclencheur.
Page 56
I Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) Mettez en surbrillance Prenez des photos. L’appareil photo commence Nombre de photos par rafale le nombre de photos et l’enregistrement lorsque vous appuyez sur le appuyez sur la touche de déclencheur à mi-course et l’arrête lorsque vous PARAMETRE EN RAFALE sélection droite.
I Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ ■ O ■ ■ Y O BRACKETING AE Y BKT PLAGE DYNAMIQUE BRACKETING AE BKT PLAGE DYNAMIQUE À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo À chaque pression du déclencheur, l’appareil pho- prend trois photos : une première en utilisant la va- to prend trois photos avec diff érents réglages de U PLAGE DYNAMIQUE (P 86) : A 100% pour la...
d Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Appuyez sur la touche d pour L’eff et est visible à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche d pour valider votre sélection. affi cher l’indicateur d’exposition et tournez la molette de com- mande pour choisir une valeur.
Mesure Pour choisir la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition, appuyez sur la touche AE, puis choisissez parmi les options suivantes. PHOTOMETRIE MULTI Option Option Description Description La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une grande variété de (MULTI) conditions de prise de vue.
Mode de mise au point Pour choisir la manière dont l’appareil photo eff ectuera la mise au point pour la prise de photos ou l’enregis- trement de vidéos, appuyez sur la touche AF C-S-M, puis choisissez parmi les options suivantes. MISE AU POINT AF CONTINU Mode...
Page 61
Mode de mise au point • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être aff ectée si l’appareil photo bouge. • Si vous avez sélectionné OUI pour j VERIFICATION AF. dans le menu de confi guration (P 105), toute l’image sera agrandie pour faciliter la mise au point lorsque vous tournerez la bague de mise au point.
Mode de mise au point automatique Pour choisir comment l’appareil photo sélectionne • t (AF ZONE) : La position de SELECTION DE ZONE AF la zone de mise au point lorsque K est sélectionné mise au point peut être choisie pour le mode de mise au point (P 48), appuyez sur la manuellement en appuyant sur touche AF et tournez la molette de commande.
Sensibilité Pour ajuster la sensibilité de l’appareil photo à la lumière, appuyez sur la touche ISO et choisissez parmi les options ci-dessous. 200 400 800 1600 3200 Des valeurs élevées permettent de réduire le fl ou ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent appa- raître sur les photos prises à...
Balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, appuyez sur la h : Balance des blancs personnalisée touche WB, puis choisissez un paramètre qui corres- Choisissez h pour régler la balance des blancs en fonc- pond à la source de lumière. tion de conditions d’éclairage inhabituelles.
La touche Fn Vous pouvez attribuer à la touche Fn une fonction particulière à l’aide de l’option F BOUTON Fn du menu confi guration (P 102). Les options suivantes sont disponibles : TAILLE D’IMAGE (P 85)/QUALITE D’IMAGE (P 85)/RAW (P 104)/PLAGE DYNAMIQUE Touche Fn (P 86)/SIMULATION DE FILM (P 86)/DETECTION SUJET (P 88)/RECO.
b Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où...
n Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser les caractéristiques Saisissez les données de reconnaissance des des visages et les données relatives à diff érentes visages. personnes (nom, relation et date de naissance). Il Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les don- peut accorder la priorité...
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Consultation, modifi cation et Consultation, modifi cation et Ajout automatique de visages Ajout automatique de visages suppression des données existantes suppression des données existantes Pour ajouter automatiquement les sujets que vous photographiez souvent à la base de données de Suivez les étapes ci-dessous pour affi cher, modifi er ou reconnaissance des visages, sélectionnez OUI pour eff acer des données de reconnaissance des visages.
Page 69
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser jusqu’à huit visages. Si vous essayez d’ajouter un neuvième visage, une boîte de dialogue de confi rmation s’affi che : utilisez l’option AFFICHAGE/ÉDITION pour eff acer les données existantes afi n de faire de la place pour de nouveaux visages.
Options de lecture Appuyez sur la touche a pour affi cher l’image la Prise de vue continue Prise de vue continue plus récente sur le moniteur. Pour les photos prises en mode de prise de vue continue, seule la première photo de chaque série 100-0001 100-0001 s’affi che.
Options de lecture Zoom lecture Zoom lecture Détection des visages Les photos prises avec la fonction de détection des vi- Appuyez sur k pour eff ectuer un zoom avant sur sages (P 54) sont indiquées par une icône g. Appuyez les photos affi chées lors de la lecture image par sur la touche g pour agrandir le sujet sélectionné...
Options de lecture Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Pour modifi er le nombre d’images affi chées, appuyez Utilisez la touche de sélection pour mettre en sur- sur n dans la vue image par image. brillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière.
A Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées MENU LECTURE ou toutes les photos, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez A EFFACE (P 91) EFFACE BACK IMAGE et choisissez l’une des options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images PHOTOS SÉLECT.
Visualisation des informations des photos Vous pouvez affi cher les informations sur la photo • Utilisez la molette de commande pour affi cher les autres en appuyant sur la touche info. images. Le collimateur de mise au point actif est indiqué par •...
Recherche Photos Rechercher des images selon diff érents critères. Appuyez sur le bouton H lors de la lecture. Sélectionnez une condition de recherche. Seules les photos satisfaisant à la condition de re- cherche s’affi chent. Pour supprimer ou protéger les photos sélectionnées ou pour visionner les photos sélectionnées sous forme de diaporama, appuyez sur MENU/OK et choisissez l’une des op- tions suivantes :...
m Création d’un Livre Album Créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Création d’un livre album Sélectionnez m CREA LIVRE ALBUM dans le Faites défi ler les photos et appuyez sur la touche de menu lecture.
m Création d’un Livre Album Visionnage de livres albums Visionnage de livres albums Appuyez sur MENU/OK. Le nouvel al- bum sera ajouté à la liste dans le menu Mettez un album en surbrillance dans le menu de de création de livre album. l’aide album et appuyez sur MENU/OK pour affi cher l’album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche et droite pour faire défi ler les photos.
Visionnage des panoramas Si vous appuyez sur la touche de sélection inférieure lorsqu’un panoramique est affi ché en plein écran, l’appareil photo lit la photo de gauche à droite ou de bas en haut. AFFICHER STOP PAUSE Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture : Opération Opération Touche...
Enregistrer des fi lms Appuyez sur z pour enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, les indicateurs suivants s’affi chent et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l’enregistrement). y ENR. Nombre de photos ENR.
Enregistrer des fi lms Taille d’image pour les vidéos Taille d’image pour les vidéos Prendre des photos pendant l’enregistrement Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez pendant l’enregistrement. une taille d’image à l’aide de l’option W MODE VI- DEO du menu prise de vue (P 88).
a Visionner des fi lms Pendant la lecture (P 58), les Vitesse de lecture 100-006 100-006 Flèche fi lms sont affi chés à l’écran tel Appuyez sur la touche de sélection que représenté à droite. Les 5m42s 5m42s gauche ou droite pour régler la vi- opérations suivantes peuvent tesse de lecture.
Visionner des photos sur une télévision Connecter l’appareil photo à une télévision pour montrer des photos à un groupe. Éteindre l’appareil photo. Connectez l’appareil photo avec le câble A/V fourni ou un câble HDMI vendu par d’autres fabricants. Connectez la prise blanche au connecteur d’entrée audio Insérez dans le connecteur pour...
Page 83
Visionner des photos sur une télévision Régler la télévision sur la chaîne d’entrée de la vidéo ou HDMI. Se reporter à la documentation fournie avec le téléviseur pour avoir plus de détails. Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton a. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et fi lms sont lus sur la télévision.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB 2 Impression de la date d’enregistrement Impression de la commande Impression de la commande Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, d’impression DPOF d’impression DPOF appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le menu PictBridge (référez-vous à...
Page 86
Impression de photos par USB Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’impression. • Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire Pendant l’impression interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans Le message représenté à droite l'appareil photo. IMPRESSION apparaît pendant l’impression.
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF ■ ■ AVEC DATE L’option K IMPRESSION (DPOF) du menu lecture AVEC DATE s s / / SANS DATE SANS DATE permet de créer une « commande d’impression » Sélectionnez le mode de lecture et appuyez sur numérique pour les imprimantes compatibles avec MENU/OK pour affi cher le menu lecture.
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection supérieure Répétez les étapes 4–5 pour terminer la com- ou inférieure pour choisir le nombre de copies mande d’impression. Appuyez sur MENU/OK pour (jusqu’à 99). Pour retirer une photo de la com- enregistrer la commande d’impression lorsque mande, appuyez sur la touche de sélection in- vous avez terminé...
Page 89
Impression de photos par USB ■ ■ ANNULER TOUT ANNULER TOUT • Retirez la carte mémoire pour créer ou modifi er une Pour annuler la commande RAZ DPOF OK? commande d’impression constituée de photos situées d’impression en cours, sélec- dans la mémoire interne. tionnez ANNULER TOUT dans •...
Visionnement des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-des- sous.
Page 91
Visionnement des photos sur un ordinateur Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Visionnement des photos sur un ordinateur Macintosh : Installation de FinePixViewer Macintosh : Installation de FinePixViewer Assurez-vous que l’ordinateur possède la confi guration requise : Processeur Processeur PowerPC ou Intel (Core 2 Duo ou plus) * Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 (pour obtenir plus d’informations, visitez le site http://www.fujifi lm.com/support/digital_cameras/compati- SE SE bility/)
Page 93
Visionnement des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous risquez de ne pas pouvoir retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD.
Visionnement des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo Si les photos que vous désirez copier sont stoc- Allumez l’appareil photo et suivez les instructions kées sur une carte mémoire, insérez la carte dans à l’écran pour copier les images sur l’ordinateur. l’appareil photo (P 12).
Page 95
Visionnement des photos sur un ordinateur Déconnexion de l’appareil photo • Si une carte mémoire contenant un grand nombre de Après avoir vérifi é que le témoin lumineux est éteint, photos est insérée, il peut y avoir un court délai avant suivez les instructions à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisez les menus de prise de vue pour ajuster vos Options du menu prise de vues Options du menu prise de vues paramètres de prise de vue. Les options disponibles Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. dépendent du mode de prise de vue sélectionné.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue O TAILLE D’IMAGE TAILLE D’IMAGE 4 : 3] ] T QUALITE D’IMAGE QUALITE D’IMAGE [FINE] [FINE] O 4 : 3 Choisissez la taille et le format Choisissez le niveau de compression des fi chiers O 4 : 3 d’image avec lesquels les images.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue U PLAGE DYNAMIQUE PLAGE DYNAMIQUE [AUTO] [AUTO] P SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM c ] ] Permet de contrôler le contraste. Il est recommandé Permet de simuler les eff ets de diff érents types de d’utiliser des valeurs élevées pour les scènes présentant fi lms, notamment sépia et noir et blanc.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue d CHANGT BAL BLANCS CHANGT BAL BLANCS y NETTETÉ INTELLIGENTE NETTETÉ INTELLIGENTE [NON] [NON] La balance des blancs peut être ajustée avec précision. Sélectionnez OUI pour traiter les photos numérique- Ajustez l’axe chromatique sélectionné (R–Cy=Rouge- ment afi n d’obtenir des résultats parfaitement nets, de Cyan ou B-Ye=Bleu–Jaune) de +3 à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Z ANTI FLOU AVANCÉ ANTI FLOU AVANCÉ [OUI] [OUI] a MODE PHOTO EN VIDÉO MODE PHOTO EN VIDÉO [PRIORITÉ VIDÉO] [PRIORITÉ VIDÉO] Sélectionnez OUI pour activer la fonction anti fl ou avancé en mode R (P 24). Choisissez la manière dont l’appareil photo enre- gistre les photos pendant l’enregistrement vidéo b DETECTION SUJET...
Certains fl ashes conçus spécialement pour d’autres appareils photo ne peuvent pas être utilisés. • Pour plus d’informations sur les fl ashes externes Fujifi lm, consultez la section Accessoires FUJIFILM (P 108).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue K REGLAGE PERSO. REGLAGE PERSO. 2 NIVEAU ELECTRONIQUE NIVEAU ELECTRONIQUE [NON] [NON] Permet de mettre en mémoire les réglages pour les Cette option permet de corri- sauf R modes P, S, A, M et tous les modes ger l’inclinaison de l’appareil.
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Utilisation du menu lecture Options du menu lecture Options du menu lecture Appuyez sur la touche a pour passer m CREA LIVRE ALBUM CREA LIVRE ALBUM en mode lecture. Créez des albums avec vos photos préférées (P 64). Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le x EFFACE EFFACE...
Utilisation des menus : Mode lecture j BALISER TRANSF. BALISER TRANSF. ■ ■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection ANNULER TOUT : Annulation de la sélection Choisissez ANNULER TOUT pour désélectionner Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube ou Fa- toutes les photos.
Utilisation des menus : Mode lecture I DIAPORAMA DIAPORAMA [MULTIPLE] [MULTIPLE] B REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE Si la photo actuelle est marquée de l’icône g, indi- Visionnez les photos sous forme de diaporama auto- matisé. Choisissez le type de diaporama et appuyez quant qu’elle a été...
Utilisation des menus : Mode lecture D PROTEGER PROTEGER G RECADRER RECADRER Cette option permet de protéger les photos contre Créez une copie recadrée de la photo en cours. toute suppression accidentelle. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez D PROTEGER dans le menu Sélectionnez G RECADRER dans le menu lec- lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture O REDIMENSIONNER REDIMENSIONNER C ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE Créez une petite copie de la photo en cours. Faites pivoter les photos prises à la verticale pour qu’elles s’affi chent dans la bonne orientation sur Affi chez la photo de votre choix. l’écran LCD.
Utilisation des menus : Mode lecture E COPIER COPIER F MEMO AUDIO MEMO AUDIO Copiez les photos entre la mémoire interne et une Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Tenez carte mémoire. l’appareil photo à une distance de 20 cm environ, placez-vous en face du microphone et appuyez sur Sélectionnez E COPIER dans le menu lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture n EFF.DÉTEC.VISAGE EFF.DÉTEC.VISAGE J FORMAT IMAGE FORMAT IMAGE [4 : 3] [4 : 3] Supprimez les liens de reconnaissance des visages Choisissez la manière dont les périphériques Haute- de l’image en cours. Lorsque cette option est sélec- Défi nition (HD) affi chent les photos ayant un format tionnée, l’appareil photo eff ectue un zoom avant de 4 : 3 (cette option n’est disponible que lorsqu’un...
Le menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Affi chez le menu de confi guration. Ajustez les réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 2.1 Appuyez sur le sélecteur droit cher le menu correspondant au pour activer le menu de confi gu- mode en cours.
Le menu de confi guration Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. Option Option Description Description Permet de passer à l’heure sélection- F DATE/HEURE DATE/HEURE née actuellement pour F DATE/ h DEPAR...
Le menu de confi guration R INITIALISER INITIALISER A IMAGE IMAGE [1,5 SEC] [1,5 SEC] Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de Choisissez la durée d’affi chage des photos sur l’écran F DATE/HEURE, N DECALAGE HOR, O COULEUR LCD après la prise de vue.
Le menu de confi guration B NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE [CONT.] [CONT.] • Si le numéro de l’image atteint 999-9999, le déclencheur Les nouvelles photos sont Numéro de l’image est désactivé (P 118). stockées dans des fi chiers • La sélection de R INITIALISER (P 100) réinitialise l’op- 100-0001 100-0001 images nommés avec un...
Le menu de confi guration I VOL. LECTURE VOL. LECTURE 1 DÉMARAGE RAPIDE DÉMARAGE RAPIDE [NON] [NON] Réglez le volume de lecture des vidéos et des mé- Permet à l’appareil de redémarrer plus rapidement mos audio. après être éteint (OUI/NON). J LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD Cette option consomme plus de batterie.
Le menu de confi guration L DOUBLE STAB DOUBLE STAB L ] ] B REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE [OUI] [OUI] Choisissez parmi les options de stabilisation d’image Choisissez OUI pour supprimer l’eff et « yeux rouges » suivantes : provoqué...
Le menu de confi guration k MODE MEM. AE/AF MODE MEM. AE/AF j RAW [NON] [NON] Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, le Choisissez RAW+JPEG ou RAW pour enregistrer temps de pose et/ou la mise au point seront ver- les photos au format RAW (veuillez remarquer que rouillés lorsque le bouton AE/AF LOCK est enclenché.
Le menu de confi guration j VERIFICATION AF. VERIFICATION AF. [OUI] [OUI] m REGL. ROTAT AUTO REGL. ROTAT AUTO [OUI] [OUI] Si vous avez sélectionné OUI, l’image apparaîtra Choisissez OUI pour que les photos prises à la ver- agrandie afi n de faciliter la mise au point lorsque la ticale (portrait) pivotent automatiquement pendant bague de réglage est tournée en mode de mise au la lecture.
Le menu de confi guration Q STAN. VIDEO STAN. VIDEO U CACHET DATE CACHET DATE [OFF] [OFF] Estampillez vos photos avec l’heure et/ou la date d’en- Choisissez un mode vidéo pour la connexion à un téléviseur. registrement au moment où vous les prenez. Option Option Description...
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. ■ ■ Déclenchement à distance ■ ■ Audio/vidéo Déclenchement à distance Audio/vidéo Câble A/V Télévision standard * Déclencheur fi laire RR-80 (vendu séparément) Câble HDMI FINEPIX HS30EXR ■...
Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières infor- mations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage formateur ou un aimant pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué • en contact avec des produits chimiques volatils tels une petite quantité de fl uide de nettoyage pour objec- que des pesticides tifs.
Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre se recharge pas. revendeur FUJIFILM. • La batterie est trop chaude ou trop froide : Attendez que la température de la batterie se stabilise (P 9).
Page 123
Problèmes et solutions Menus et affi chages Problème Problème Solution Solution Les menus et les affi chages Sélectionnez FRANCAIS pour l’option Q a (P 16, 99). ne sont pas en français. Prise de vue Problème Problème Solution Solution • La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou eff acez des photos (P 12, 61). •...
Page 124
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché. • Le visage du sujet n’occupe qu’une petite zone de l’image : Modifi ez la composition afi n que le visage du sujet Aucun visage n’est détecté.
Page 125
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution • Une vitesse d’obturation lente est sélectionnée à des températures élevées : Ceci est normal et ne traduit pas un Les photos présentent des dysfonctionnement. marbrures. • L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées ou un avertissement relatif à...
Page 126
(P 10). L’appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P 10). Si le problème persiste, prenez contact avec votre tionne pas comme prévu. revendeur FUJIFILM. L’appareil photo n’émet Désactivez le mode silencieux (P 99). pas de son.
Page 127
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution La teinte ou le contenu Choisissez NON pour T ÉCRAN PLEIN SOLEIL (P 4). de l’affi chage change de manière inattendue. • Les cachets de date et d’heure ne sont pas corrects : réglez l’horloge de l’appareil photo (P 16). •...
Dysfonctionnement de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension, puis allumez-le à nouveau. ET RALLUMEZ-LA Si le message est toujours affi ché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. ERREUR CONTROLE OBJECTIF • La carte mémoire ou la mémoire interne n’est pas formatée ou la carte mémoire a été formatée au préalable dans un ordinateur ou un autre appareil : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne à...
Page 129
• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l’appareil photo. Si le message est toujours affi ché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. • Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d’autres photos : Eff acez des photos ou insérez une carte ERREUR ECRITURE mémoire avec plus d’espace libre.
Page 130
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description L’appareil photo a utilisé tous ses numéros d’image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la carte mémoire et sélectionnez RAZ pour B NUMERO IMAGE. Prenez une photo pour réinitialiser la numéro- IMAGE NO.
Page 131
• Le fi chier mémo audio est corrompu : Il est impossible de lire le mémo audio. u ERREUR • Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. La commande d’impression DPOF de la carte mémoire actuellement insérée contient plus de 999 images.
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec diff é- rentes qualités d’image. Tous les chiff res sont approximatifs. La taille de fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Spécifi cations Système Modèle Appareil Photo Numérique FinePix HS30EXR Nombre eff ectif de pixels 16 millions Capteur d’image CMOS EXR de pouce avec fi ltre RVB Support de stockage • Mémoire interne (environ 25 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fi chiers Conforme à...
Page 134
Spécifi cations Système Photométrie Mesure en 256 zones avec l’objectif (TTL — through-the-lens), MULTI, CENTRALE, MOYENNE Contrôle de l’exposition Exposition de type programme AE (avec changement de programme), prio. vit., prio. ouvert. et manuel Compensation de EV (sauf B, R, M et U) –2 EV –...
Page 136
Spécifi cations Alimentation électrique/autre Sources d’alimentation Batterie rechargeable NP-W126 Durée de vie de la batterie Type de batterie Type de batterie Nombre approximatif de photos Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de photos NP-W126 (type de batterie fourni avec l’appareil photo) qui peuvent être prises avec une Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) à...
Page 137
Spécifi cations Batterie rechargeable NP-W126 Tension nominale CC 7,2 V Capacité nominale 1260 mAh Température de 0 °C – +40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm Poids Environ 47 g Chargeur de batterie BC-W126 Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz...
Page 138
• Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis ; pour obtenir les dernières informations, veuillez visiter le site http://www.fujifi lm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Page 140
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour les réparations et le support technique. (référez-vous à la liste du réseau mondial)
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue et réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue et réglages de l’appareil photo Les options disponibles dans chaque mode de prise de vue sont listées ci-dessous. Adv.
Page 142
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Adv. Adv. SP1/SP2 SP1/SP2 H U U R S S V V W ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 143
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Adv. Adv. SP1/SP2 SP1/SP2 H U U R S S V V W ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 144
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Adv. Adv. SP1/SP2 SP1/SP2 H U U R S S V V W ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ i 1920 1920 ✔...